Я резко отстранилась:

- Тиер, почему?.. У меня ведь больше не будет желания посмеяться над внешностью троллей - значит, я не могу причинить зла. Ни тебе, ни твоим родственникам. Почему ты хочешь избавиться от меня?

Он отвел глаза. Потом улыбнулся. И что-то от человеческого обаяния прежнего Тиера появилось в его лице:

- Не сердись. Скоро ты сама поймешь... Скажи, каким ты видишь меня? И каким тебе видится этот лес?

Я задумалась. С внешностью Тиера все было в порядке. Кроме того - мне теперь даже не обязательно было смотреть на него, чтобы знать, например, какие эмоции отражаются на его лице. А вот лес...

- Я жду, Хуннед, - поторопил Тиер.

- Ты кажешься мне вполне симпатичным, - подбирая слова поточнее, начала я. - Не таким, как раньше, когда ты обманывал меня человеческим обликом. Другим. Но нельзя сказать, чтобы хуже. Кстати, откуда ты знал, как надо выглядеть, чтобы мне понравиться - тогда, еще перед нашим знакомством? Впрочем, неважно. Сейчас... я вижу твой настоящий облик, но он не вызывает во мне отторжения. Как будто я научилась видеть не внешнее, а внутреннее (да так, наверное, и случилось). Ты был прав, когда говорил, что... довольно красив для тролля.

- Не преувеличивай, Хуннед, - добродушно возразил он: - ты по-прежнему видишь не суть, а оболочку. А судить о красоте троллей - такая задача тебе не по силам. Для этого нужно родиться троллем.

Я грустно усмехнулась:

- Ты уверен? Я ведь не только вижу тебя - я знаю о твоих поступках. Ты удивительный тролль, Тиер. Разве кто-нибудь из твоих родных способен так беспокоиться о человеке? - и умолкла, чувствуя, что опять заговорила не о том, а глаза наполнились слезами. Впрочем, после испытанного напряжения любой пустяк мог довести до слез. Ко всему прочему, укоряющий взгляд гадюки до сих пор не давал мне покоя. Настолько, что, устав, в конце концов, бороться с угрызениями совести, я спросила:

- Тиер, а зачем Бьолинг попросила убить змею?

- Напрасно ты переживаешь, - голос тролля зазвучал успокоительно. - Своим поступком ты освободила троих: змею, Бьолинг и себя.

- Что значит 'освободила'? Гадюка умерла. Я не в восторге от змей, но она не сделала мне ничего плохого.

- Хуннед, поверь мне на слово... И давай отправимся дальше: смотри, наш проводник сходит с ума от беспокойства.

Тут я наконец обратила внимание на старания коричневой птички с оранжевой грудкой: та на своей ветке просто-таки заходилась резкими неприятными криками. Давно уже, наверное. Я неохотно кивнула.

Тиер протянул мне руку и повел вперед. Но через несколько шагов меня словно волной накрыло. Как когда-то, когда я отдыхала на побережье. Только, если морская волна ослепляет и оглушает, то 'взгляд Бьолинг' пугал другим: он давал возможность знать слишком многое. Раньше я просто смотрела. Теперь стоило коснуться взглядом любого растения, и в меня 'проникала' масса ненужных по моему мнению подробностей: как это растение цветет, плодоносит, как оно умирает. За несколько шагов я 'прожила' жизнь трех десятков цветов и деревьев. И это было, как я догадывалась, только одна - далеко не самая необычная - из особенностей. Я чувствовала, что мне предстоит привыкнуть к тому, что зрение может быть и вторым, и третьим, а, может быть, и десятым. Какое-то - станет рассказывать о близких и дальних обитателях леса, их повадках и образе жизни. Другое - сможет проникать в землю и камень. И действительно - со всех сторон ко мне уже 'заструились' самые подробные сведения о птицах, зверях, растениях - все и обо всех, кто тянулся к невидимому солнцу, щебетал, охотился или затаился в зарослях. При взгляде на нашего 'проводника', коричневую птичку, я теперь видела не просто птицу. То есть птицу я тоже видела - своим обычным человеческим зрением. Но кроме того различала каждую косточку птичьего скелетика, чувствовала, как бьется ее сердце. А еще знала, что стоит мне мысленно сжать это крохотное сердечко рукой - и птичка упадет замертво. Это пугало, но и - стыдно признаться - подначивало.

- Тиер, - мой голос дрожал от волнения, - ты тоже... видишь, когда умрет каждый цветок в здешнем лесу? Или как бьется сердце этой птицы?

- О чем ты, Хуннед? - тролль явно не понял моего вопроса. Я посмотрела на него своим новым взглядом - и вздрогнула. В отличие от птички, хрупкий скелет которой проступал сквозь тело, словно подсвеченный изнутри, в тролле не было костей. Ни костей, ни сердца. Он весь состоял из чего-то серого, однородно- плотного. Как камень. Мне стало еще страшнее:

- Тиер, ты... я вижу тебя... - начала я, но оборвала фразу. И заставила себя вернуться к тому, что сейчас было важнее:

- Выходит, ты смотришь на мир... совсем по-другому. Не так, как Бьолинг. Не так, как теперь смотрю я.

Сказав это, я огляделась. И голова пошла кругом. Мир вокруг двоился, троился, изображение плыло, картинки-видения непрестанно наслаивались одна на другую:

- Ты только не беспокойся, но я, кажется, сейчас упаду в обморок, - пробормотала я.

Его руки тут же подхватили меня.

- Что с тобой? Только не впадай в панику. Постарайся дышать глубоко, но ровно.

Тиер усадил меня на землю, прислонил спиной к дереву. Потом мягко сжал мою голову в ладонях. Замер. И постепенно калейдоскоп в глазах замедлился и словно стал оседать в глубину, куда-то на другие уровни сознания.

- Ну как, лучше? - спросил Тиер. - Можешь объяснить, что с тобой происходит? Хотя я, пожалуй, догадываюсь, - закончил он с досадой.

Впервые я видела Тиера встревоженным. До сих пор в нем всегда присутствовала отстраненность. Он бывал со мной отстраненно насмешливым, отстраненно внимательным, отстраненно рассерженным. Но я не могла припомнить, чтобы на его лице когда-нибудь читались растерянность или тревога. Или я опять перепутала настоящий облик с маской?

Вы читаете Сердце горы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×