– Прекратите беспорядок, – велел он морякам.

Геликаон посмотрел на Ксандера:

– Ты готов стать мореплавателем, сын Акамаса?

– Да, господин.

– Тебе страшно?

– Немного, – признался мальчик.

– Однажды один великий человек сказал мне, что без страха не бывает смелых поступков, – улыбнулся Геликаон. – Он был прав. Помни это, когда у тебя сведет желудок и будут подкашиваться ноги.

IV Безумец из Милета

Халкея всегда раздражало, когда его называли Безумцем из Милета. Он ненавидел это прозвище за неточность – родом он был не из Милета. А то, что его называли сумасшедшим, вовсе его не беспокоило. Он стоял на борту, наблюдая за тем, как моряки поднимают огромные каменные якоря. Близился полдень, и, к счастью, груз уже доставили на корабль. Приезд Геликаона заставил людей поторопиться, и «Ксантос» уже готовился покинуть бухту.

Порыв ветра сорвал широкополую соломенную шляпу Халкея. Он попытался поймать ее, но ветер подхватил шляпу, закрутил, переворачивая на лету, и понес по сверкающей водной глади. Когда ветер стих, шляпа упала в воду и поплыла прочь от корабля. Халкей долго на нее смотрел. Его когда-то густые и кудрявые волосы теперь поредели и поседели. На затылке появилась лысина, которая теперь обгорит под беспощадными лучами солнца.

Юноша-гребец, который сидел внизу на палубе, заметил уплывающую шляпу и попробовал подцепить ее веслом и приподнять. Ему почти это удалось, но снова подул ветер, и шляпу унесло прочь. Второй гребец повторил попытку. Халкей услышал раздавшийся внизу смех, и погоня за шляпой быстро превратилась в игру. За считанные секунды соломенная шляпа потеряла форму. Наконец, порванную и мокрую, ее подняли на борт.

Молодой моряк открыл люк, поднялся на верхнюю палубу и подал Халкею то, что осталось от его шляпы. «Мы спасли вашу шляпу», – сказал он, стараясь не засмеяться. Халкей взял ее, борясь с желанием разорвать в клочья. Но чувство юмора победило, и он надел промокший головной убор. С лица потекла вода. Молодой моряк не мог больше сдерживаться и громко захохотал. Широкие поля шляпы медленно сползли на уши Халкея. «Я думаю, что она стала даже лучше», – ответил он. Юноша повернулся и побежал на нижнюю палубу, где сидели гребцы. Лучи утреннего солнца светили все ярче, и мокрая холодная солома на голове Халкея была очень кстати.

Он заметил, что Геликаон разговаривает с тремя старшими матросами на корме. У этих троих было мрачное выражение лица, и, казалось, они нервничали. «Но разве у них для этого нет причин?» – подумал Халкей. Они собирались в плавание на корабле, который построил и оснастил Безумец из Милета.

Халкей посмотрел огромный корабль, за ним со смешанными чувствами наблюдали несколько моряков. Новый корабль был предметом насмешек, а Халкей во время строительства этого судна столкнулся с презрением и даже гневом людей. А теперь им предстояло плыть на корабле, который построил сумасшедший, и они очень надеялись, что этот безумец действительно гениален. Иначе они все погибнут.

Двое воинов из Микен тоже наблюдали за ним с изучающим безразличием. В отличие от моряков они, вероятно, не понимали, что теперь их жизни зависели от его таланта. Халкею стало интересно: забеспокоились бы они, если бы им об этом рассказали. Микенцы бесстрашный народ – это были грабители, убийцы и воры. Смерть таких людей не пугала. Строитель пригляделся к этим двоим: оба были высокими и худыми, внешне спокойные, они старались держаться в стороне. У старшего, Аргуриоса, была острая черная борода и холодные глаза. Молодой Глаукос очевидно его боялся и открывал рот только, чтобы ответить. Хотя они путешествовали по мирным поселениям и тихому побережью, оба были вооружены так, словно им предстояло отправиться на войну: на поясе их кожаных зомах висели короткие бронзовые мечи и кинжалы. На Аргуриосе была надета прекрасная кожаная кираса, а грудь и плечи защищены бронзовыми дисками. У светловолосого Глаукоса были плохо сделанные доспехи с трещиной на левом боку. Халкей решил, что Глаукос принадлежал к бедной микенской семье и присоединился к Аргуриосу в надежде добиться успеха. Успех для микенцев был всегда связан с войной, грабежом, горем и несчастьем более слабых людей. Халкей ненавидел этот проклятый народ! «Если корабль перевернется, – подумал он, – эти доспехи потянут их ко дну с невероятной скоростью».

Его выводило из себя даже малейшее предположение о таком исходе плавания. «Мой корабль не потонет», – повторял он снова и снова. Сердце кораблестроителя бешено забилось, пальцы задрожали. Он отвернулся, крепко схватился за борт и стоял очень тихо, ожидая, когда приступ паники пройдет. Десять лет неудач и насмешек поубавили его уверенность в себе больше, чем он предполагал. Халкей вытащил из мешочка на поясе небольшой кусочек серебристо-серого металла и с пониманием дела ощупал его блестящую поверхность. Он вздохнул. Это был источник всех его несчастий и надежд. Халкей верил, что скрытая в этом куске металла тайна может изменить не только его жизнь, но и судьбу многих народов. Как жаль, что он не мог никому об этом рассказать.

Его мрачные размышления прервал громкий голос, отдающий приказание шестидесяти гребцам. Зидантос, громадный хетт и правая рука Счастливчика, наклонился над кормой. «Приготовиться!» – закричал он, и его гладко выбритый череп заблестел в солнечном свете. С нижней палубы последовал ответ старшего гребца: «Готовы! Поднимай весла! Опускай. И тяни!» Халкей глубоко вздохнул. Весла разрезали гладь голубой воды, и «Ксантос» поплыл по волнам.

Создатель корабля прислушался к скрипу дерева, стараясь определить, откуда идет каждый звук, каждый тихий стон. Он еще раз быстро подсчитал количество камней в соответствии с весом обшивки и палубы, затем наклонился, чтобы наблюдать за носом судна, рассекающим волны. Гребцы на нижней палубе начали петь, слаженно двигаясь в такт песни. На корабле должно быть восемьдесят гребцов, но даже богатство и репутация Геликаона, Счастливчика, не помогли набрать полную команду на Корабль Смерти. Он слышал, как плотники-киприоты шептались, обтесывая доски для корпуса судна: «Этот корабль затонет, когда под ним проплывет Посейдон».

Почему люди всегда считают, что природные явления вызваны волей богов? Халкей знал: длинные корабли тонут во время шторма, и это не имело никакого отношения к гневу богов. Качание корабля по волнам может вызвать повышенное и неравномерно распределенное давление воды на центр киля. Халкей продемонстрировал это Геликаону год назад, когда они сидели в один на пристани, наблюдая за ходом строительства. Халкей держал обеими руками палку, медленно сгибая ее вверх, вниз и из стороны в сторону. В конец концов, палка сломалась. Чем длиннее палка, тем быстрее она ломается. Он объяснил, что, если это произойдет во время шторма в море, последствия будут быстрыми и ужасными. Корабль развалится на части за несколько минут.

– Ситуация усложняется, – продолжил Халкей, – из-за того, как создавался корабль». В обычных обстоятельствах корпус судна сначала скрепляется обшивкой и скобами.

Только после этого внутрь помещается каркас, чтобы укрепить конструкцию. Это, по мнению Халкея, было сущей глупостью. Сначала нужно устанавливать каркас, и только затем обшивать его досками. Это укрепит середину корабля. Халкей рассказывал и о других нововведениях при первой их встрече. Нужно сделать отдельную палубу, на которой могли бы сидеть гребцы, а верхнюю оставить открытой для груза или пассажиров. Он предложил расположить вдоль корпуса скамейки гребцов, опустив одни и приподняв другие в шахматном порядке; снабдить плавниками спереди и сзади корпус судна, чтобы во время остановок он не наклонялся бы слишком сильно в воде. Халкей объяснил Геликао-ну эти и другие свои идеи. Геликаон внимательно выслушал, а затем спросил:

– Насколько большой корабль ты мог бы построить?

– В два раза длинней, чем любой корабль, плавающий сейчас по Зеленому морю.

– Сколько потребуется гребцов?

– От восьмидесяти до ста.

После этого Счастливчик замолчал, глядя вдаль. Халкей подумал, что ему стало скучно, и ждал, что тот его прогонит. Вместо этого Геликаон стал задавать ему более конкретные вопросы. Какое дерево нужно использовать? Насколько высокой и крепкой должна быть мачта? Почему Халкей был уверен, что такой большой корабль будет хорошо сидеть в воде, к тому же сохранит маневренность и скорость? Халкей

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×