Ст. 1041. Патрокл и Тевкр — герои «Илиады» и трагедии Эсхила.
Ст. 1043. Сфенебея, влюбленная в гостя своего Беллерофонта, и Федра, пылающая страстью к пасынку Ипполиту, — героини трагедий Еврипида. Образ влюбленной женщины действительно совершенно чужд героическому творчеству Эсхила.
Ст. 1048. Оттого-то навеки ушиблен ты ей. — Комедия любила объяснять образы злых жен в трагедиях Еврипида неудачами поэта в его собственной семейной жизни.
Ст. 1057. Ликабет и Парнеф — холмы в окрестностях Афин.
Ст. 1080 сл. …Как в священнейших храмах младенцев рожать… — Царевна Авга из одноименной трагедии Еврипида родила младенца в храме. Изречения относительно «жизни, равнозначащей смерти», почерпнуты из трагедии «Полиид».
Ст. 1128. «Бог недр, Гермес…» — Пролог из трагедии Эсхила «Евмениды», нам сохраненной (третья часть трилогии «Орестея»). Его произносит Орест на могиле убитого отца своею Агамемнона.
Ст. 1182. «Счастливейшим из смертных был Эдил сперва…» — Пролог из трагедии Еврипида «Антигона», нам не сохраненной.
Ст. 1196. Эрасинид — злополучный полководец, казненный в числе других после морского сражения при Аргинусских островах, незадолго до постановки «Лягушек».
Ст. 1206. «Египт, который, славясь многочадием…» — Пролог из не сохраненной нам трагедии Еврипида «Архелай».
Ст. 1211. «Бог Дионис, который, тирс в руке подъяв…» — Пролог из несохраненной трагедии Еврипида «Ипсипила».
Ст. 1217. «Не может смертный быть во всем удачливым…» — Начало несохраненной трагедии «Сфенебея».
Ст. 1225. «Могучий Кадм…» — Пролог из несохраненной трагедии «Фрикс».
Ст. 1232. «Пелоп, дитя Тантала…» — Из трагедии «Ифигения в Тавриде». Эта пьеса, говорящая о проклятии, тяготеющем над родом Пелопа, отдаленной правнучкой которого была несчастная царевна Ифигения, сохранена нам в числе семнадцати трагедий Еврипида.
Ст. 1240. «Эней однажды…» — Пролог из несохраненной трагедии «Мелеагр».
Ст. 1244. «Бессмертный Зевс, как говорят поистине…» — Начало пролога из несохраненной трагедии «Меланиппа». Дионис вовремя прерывает Еврипида, так как построение этого пролога (нам известны отрывки из него) отлично от шаблона, на котором идет вся игра этого эпизода.
Ст. 1308. Остров Лесбос, родина Сафо и Алкея — колыбель древнегреческой лирической поэзии. Реалистически сниженная поэзия Еврипида не имеет, по суждению Аристофана, ничего общего с лирической лесбосской традицией.
Ст. 1309. «Чайки, над вечно подвижными волнами…» — Пародия на изысканную манерность в музыкальной композиции хоровых песен Еврипида.
Ст. 1330. …песнь твою одноголосную — Насмешка над монодиями, одноголосными ариями, которые, по примеру дифирамбической музыки, Еврипид ввел в трагедиях. В этом наборе заведомой чепухи любопытно постоянное сочетание условно-патетического и буффонно- комедийного стиля.