На горизонте маячила стена амбара, и я потянула повод вправо, мы начали объезжать двор по часовой стрелке. Вернувшись на место, где стояла Оленна я натянула поводья — умная лошадка остановилась. И я задумалась над задачей вылезти из седла без посторонней помощи. Страшно, конечно, но никуда от этого не денешься. Глупо ждать, что кто-то всякий раз будет тебя вынимать из седла. Надо просто повторить процедуру влезания на лошадь наоборот. 'Это не так-то сложно', — как могла, утешала я себя.

Слезть-то я слезла, совсем неизящно, с трудом сохранив равновесие, но вот повернувшись к Оленне, чтобы заставить ее восхититься собственными успехами, я наткнулась на далекий от дружелюбия взгляд сэра Алекса. Я и не заметила, как он появился во дворе. Черный рыцарь поздоровался с вредным мужиком, меня же не удостоил даже кивком головы, только бросал злые взгляды. Тоже мне рыцарь. Рыцари с дамами так не обращаются! Я запоздало вспомнила, что еще недавно заявила ему, что я не леди, и прикусила губу.

Пока сэр Алекс ходил за своим конем, я умудрилась приторочить свою сумку к седлу. На этом, казалось, все мои приготовления закончились. Оставалось только дождаться остальных участников компании и надеяться, что они окажутся не слишком уж невыносимыми в пути. Дожидалась я не долго. Со всех сторон от замка к конюшне потянулись люди.

Притопал тяжеловесный сэр Ульрик. Без турнирных лат он несколько уменьшился в объеме, но от этого не стал менее внушительным. Его пегая коняга с волосатыми ногами, на мой взгляд, больше походила на деревенских тяжеловозов, что и не удивительно, учитывая, какую массу ей предстояло нести на своей спине. Следует отметить, что сэр Ульрик был пока единственным из присутствующих, кто снизошел до приветствия моей персоне. Это определенно подняло его в моих глазах.

Затем появился неопределенного возраста мужчина, внешность которого, несмотря на глубокие, но очень характерные морщины, я не могла бы иначе назвать как благородной. Умный проницательный взгляд, гордая осанка и властные движения странно смотрелись в сочетании со старой потертой и заношенной одеждой.

Пришел и жеманный щеголь, которого я приметила еще на собрании. Даже очевидная походность наряда не помешала ему разодеться так, словно он в любую секунду может оказаться на торжественном приеме. Причем он умудрился нисколько не лишить свой наряд удобства или необходимой защиты. Наверно, я на его фоне смотрелась жалкой клоунессой, а предыдущий рыцарь убогим нищим.

К моему удивлению и даже некой тайной радости, оказалась в отряде и женщина. Вот только она нисколько не напоминала такое беспомощное существо, как я. Весь ее вид говорил, что она никому не даст спуску, а постоять за себя сумеет не хуже, чем иной рыцарь. Я глядела на нее во все глаза и мысленно окрестила ее 'валькирией' за высокий рост, крепкую, явно неизнеженную фигуру, толстую светлую косу, перекинутую через плечо, меч на спине и одежду, какой при всех моих усилиях мне так и не удалось достать предыдущим вечером.

Последним забавно приковылял тощий длинный подросток, наверно, единственный, кто перещеголял меня здесь в нескладности. Его одежда явно была ему коротковата, как и пегий конек. Вот и подросток был при мече. Конечно, у меня возникали сомнения, умел ли он им пользоваться должным образом, но он был вооружен….а я нет. Единственная из всех. И это обстоятельство начинало меня немного угнетать.

Итак: восемь человек, — после нехитрых подсчетов заключила я. Меня сразу можно сбросить со счетов. Мальчишку, пожалуй, тоже. Остается шесть — не такая уж великая сила. Надеюсь, они знают, что делают. Потому что я понятия не имею.

Тем временем сэр Алекс подозвал нас всех к себе.

— Для начала я хотел бы вас представить друг другу. Но на церемонии у меня нет времени, поэтому никаких обид. Меня вы все знаете, это сэр Ульрик, — он кивнул на рыжеволосого силача, — Дед Тиграш, — вредный мужичонка самодовольно почесал бороду, — сэр Вальтер, — кивнул потертый рыцарь, — сэр Дэниль, — щеголь изящно поклонился, — леди Милана, — воительница улыбнулась, — Йозеф, — подросток спрятал огромный руки за спину и мучительно покраснел, — и леди Иулия.

Я состроила скептическую гримасу, ничего не могла с собой поделать, очень уж противно здесь коверкали мое имя. Да, вряд ли это выражение моего лица подходило для первого знакомства.

Сэр Алекс окинул меня неодобрительным взглядом (подумаешь, напугал!) и продолжил:

— С этого момента я приказываю вам забыть о классовых различиях, каковы бы они не были, в отряде все должны быть равны. Я считаю это необходимым для дальнейшей слаженности действий. Никаких расшаркиваний и церемоний. Выезжаем прямо сейчас. Наша задача — как можно скорее добраться до Ольверского леса. Пока не достигнем его опушки, никаких остановок и привалов, дальше будем действовать по обстоятельствам. Это все. Выезжаем.

Все как-то резко очутились около своих лошадей, что я даже растерялась. А опомнившись настолько испугалась, как бы не оказаться последней в седле, что даже и не заметила как там очутилась. Всадники направили лошадей к воротам. Я пристроилась в хвосте, молясь, чтобы у моей Звенки проснулся стадный инстинкт, и она ехала за всеми, так что мне не пришлось бы ей управлять.

Молилась я не напрасно. Лошадь и впрямь оказалась умнее меня и покорно поплелась за остальными. По улицам города мы пустили рысью (так, кажется, это называется). Улицы были бедные и некрасивые, дурно пахнущие и мрачные при рассветном солнце, совсем не те, какими мы ехали на турнир. Не осталось и следа от той величавости и того восторга, словно бы под вышитой яркой тканью оказалась грубая дерюжная подкладка. А впрочем, я с самого начала подозревала, что именно так и будет. Влад старался показать мне этот мир с лучшей стороны. С той, которую всегда мечтаешь увидеть. Но боюсь, в этом мой волшебник оказался не очень силен, и теперь мне придется любоваться на все то, что он наверняка, постарался бы скрыть.

Довольно скоро мы достигли городских ворот. Эти тоже были кованными, но без всякой излишней вычурности. Видно было, что их делали для защиты, а не для парадности входа. Ворота были открыты, вероятно, чтобы на нашем пути не возникло лишних задержек и любопытных глаз.

Если до того сидеть в седле было еще терпимо, то после того как мы оказались на широкой дороге за городскими стенами, это стало не то чтобы непереносимым, а просто невозможным. Лошади пошли галопом. И я стала напоминать плохо привязанный мешок все с теми же корнеплодами. Черт! Как им всем удается так сидеть в седле?! Даже нескладный Йозеф достаточно ловко управлялся со своей лошадью. Я же, если так пойдет и дальше, скоро окажусь на земле со сломанной шеей. Боюсь, что в таком случае мне придется проснуться и отказаться от увлекательной идеи собственноручного спасения Влада.

Все это было единственным, о чем я успела подумать, потому что дальше не могла уделять внимание чему-то, кроме желания удержаться в седле.

— Эй!

Я с превеликим трудом заставила себя посмотреть направо, откуда раздался крик.

— Двигайся вместе с лошадью! Не выпускай поводьев! — крикнул, поравнявшийся со мной Алекс.

Черт! А чего я хотела? Конечно, он заметит, что я едва держусь в седле. Дура!

Я зло на него посмотрела, но совету все же последовала. Стало немного легче. Надо приноравливаться. Следить, как это делают остальные. Хотя приноравливайся или нет, а к вечеру я точно не смогу ни сидеть, ни ходить.

Вокруг еще долго тянулась пустынная равнина, самыми высокими растениями на которой были корявые кусты. Что-то вроде шиповника. Да, я рассмотрела. Надо же было хоть как-то отвлекаться. Дорога была явно наезженная, так что я не сомневалась, что скоро она упрется в людское поселение.

Не знаю, много ли времени прошло, я так вымоталась, что потеряла ему счет, но вдали замаячила темная опушка леса. Тут дорога разветвлялась: более широкая и явно более часто используемая ее часть вела куда-то влево, огибая деревья; небольшая же тропка, не рассчитанная на телеги, вела в лес.

К некоторому моему облегчению, на развилке мы остановились. Сэр Алекс что-то серьезно стал обсуждать с щеголеватым рыцарем (совсем из головы у меня вылетело его имя). Но я не хотела к ним подъезжать, что-то мне было совсем нехорошо. Уж не укачало ли на лошади? А что! Вполне и такое могло быть.

Ко мне подъехал сэр Ульрик:

— Как Вы себя… — он сбился, кажется, даже немного порозовел, вспомнив приказ командира нашего

Вы читаете Сонными тропами
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×