Бэтмэн начал отпирать одну дверь за другой. Камеры оказались пустыми. Лишь в последней Бэтмэн разглядел лежащего в углу на соломенной подстилке мальчика.

— Некогда разлеживаться, Джонни, — позвал его Бэтмэн. — Скоро может пожа­ловать гостеприимный хозяин. Так что да­вай поспешим убраться. Мы и так задер­жались в этом отвратительном Морготе.

В ответ Джонни не издал ни звука. Бэт­мэн подошел и наклонился к нему. Голова неугомонного школьника беспомощно све­силась на плечо: он крепко спал. Взгляд Бэтмэна упал на деревянную чашку, лежа­щую рядом на полу. Супергерой взял ее и принюхался к остаткам жидкости на дне. Перед глазами поплыл сиреневый туман.

«Все ясно, — подумал Бэтмэн. — Арко­дор усыпил парня».

Подхватив Джонни на руки, он поспе­шил наверх.

За это время башня окончательно опус­тела. Рафаэль и Донателло выпустили из камер всех узников, которые, не чувствуя под собой земли от радости, едва успели поблагодарить нежданных спасителей и со всех ног убежали из проклятой башни.

— Все наверх! — скомандовал Бэтмэн.

Рафаэль и Донателло пошли впереди, Микеланджело и Леонардо на всякий слу­чай прикрывали сзади отход супергероя с мальчиком на руках. Когда они оказались на свежем воздухе, Джонни глубоко вздохнул, но так и не проснулся. Его бе­режно уложили на заднее сиденье маши­ны. По обеим сторонам от него устроились Рафаэль и Донателло.

— Можно лететь? — спросил Леонардо Бэтмэна, усаживаясь в «Мышемобиль».

— Конечно, только будет неудобно, если мы не оставим напоследок подарок Аркодору, — ответил тот, извлекая из машины небольшой круглый черный шар с вмонти­рованным циферблатом.

Нажав на красную кнопку, которая при­вела в действие циферблат, Бэтмэн запус­тил шар, словно играл в кегли, во входной проем. Слышно было, как громко прыгая по ступенькам, шар покатился вниз.

— Это мина широкого радиуса пораже­ния с часовым механизмом, — пояснил Бэтмэн друзьям, усаживаясь на водитель­ское место и закрывая дверь. — Она за­программирована на взрыв через семь минут.

— И что же произойдет через семь ми­нут? — спросил Микеланджело.

— Ничего, — рассмеялся Бэтмэн, вклю­чая мотор. — Не сохранится даже фунда­мента этой башни.

Сорвавшись с места, «Мышемобиль», разворотил каменный зубец площадки, со­скользнул в пустоту. У черепашек заняло дух от страха и невесомости. Но уже через две секунды расправились складные кры­ лья, и машина полетела в сторону волшеб­ного перехода в другую реальность. Все услышали, как через семь минут за их спинами прозвучал взрыв колоссальной силы. Взрывная волна слегка качнула «Мышемобиль». С кошмаром Моргота бы­ло покончено.

Глава седьмая

КЛЯТВА ДЖОННИ

По мнению Бэтмэна, Джонни должен был поумнеть, вернувшись из подземелья Черной Башни в милую реальность, в ко­торой и положено ему быть. После того как «Мышемобиль» преодолел переход, зияющая дыра в небе, стенки которой си­яли неестественно ярким блеском, исчез­ла. Супергерой высадил черепашек-ниндзя в Нью-Йорке, пожелав им на прощание удачи.

— Если потребуется наша помощь, ты знаешь, где нас можно найти, — пожал ему руку Микеланджело.

— Когда потребуется, чтобы мы были рядом с тобой, мы будем рядом, — пообе­щал от имени всех Рафаэль.

Когда полусамолет-полуавтомобиль Бэт­мэна подлетал к родному городу, Джонни, наконец, проснулся. Он рассказал суперге­рою о том, как ненароком нарушил свое обещание и пришел к Милли, как сочинил ей историю о Морготе, как вдруг оказался у подножия Черной Башни, из ворот которой вышел высокий человек с отврати­тельным лицом — именно таким мальчик представлял колдуна Аркодора. Аркодор заставил Джонни выпить чашу с зеленова­той жидкостью. Что было потом — маль­чик не помнил.

Молча слушая его, супергерой все боль­ше убеждался, что в деле с таинственным перемещением Джонни в пространстве и во времени замешаны не только профессор Олдри, но и его дочь. Но мальчик упрямо не хотел верить, что причиной такого опасного его приключения была Милли.

— Она не могла так поступить со мной, — твердил он.

— Тут все ясно, — убеждал Бэтмэн. — Девочка обладает сверхспособностями. Профессор Олдри использует этот волшеб­ный дар в своих интересах. Я считаю, что надо утихомирить профессора.

— Что значит — утихомирить?

— Я еще окончательно не решил, что это значит. Но его надо остановить, иначе может случиться непоправимая беда со всем человечеством.

Бэтмэн обрисовал ситуацию, которая сложится на Земле, если профессору удастся осуществить свой замысел.

Люди не будут жить реальной настоя­щей жизнью, а станут пребывать как бы во сне. Нельзя допустить, чтобы мечта каждого осуществилась. А если это мань­як? А если кто-то хотел бы, чтобы земной шарик разлетелся на куски? Да мало ли других опасностей!

Вот стоит, например, на балконе пятнад­цатого этажа симпатичный человек. А кто-то захотел, чтобы балкон обвалился под ним. И балкон обваливается. Каково?

А как будет славно разному ворью! Захо­тел ограбить банк, можно это сделать, не выходя из собственной квартиры. Деньги сами притекут к нему в руки, стоит толь­ко уговорить профессора Олдри.

В мире начнется невообразимый кош­мар. Люди и теперь не умеют ладить друг с другом, а если мечты будут легко осуще­ствляться, то наступит конец света.

Нет, Бэтмэн был глубоко уверен, что не все мечты должны осуществляться, а только добрые, светлые, приносящие ра­дость не только самому мечтателю, но и другим людям.

— Я с этим тоже согласен, — горячо поддержал Джонни.

— Ты же не хочешь, чтобы мы погиб­ли? — пристально посмотрел на него супергерой.

— Нет.

— А профессор этого хочет, потому что мы стали ему помехой. С его точки зрения мы слишком много знаем. Ни один пре­ступник не потерпит присутствия на свое і дороге свидетелей, которые слишком мно­го знают.

— Что же мне делать?

— Прежде всего, дай клятву, что пока не будешь встречаться с Милли. Обещай, что не будешь рассказывать ей свои фан­тазии.

Подумав, Джонни поклялся, что будет поступать так, как желает Бэтмэн. Ему хотелось только знать, как долго он не сможет видеться с Милли. Бэтмэн заве­рил, что ему нужно совсем немного време­ни для того, чтобы разобраться с профес­сором.

Джонни не винил Милли, хотя она и бы­ла причиной такого опасного приключе­ния. Она не виновата, думал он, что при­рода одарила ее чудесным даром. Просто она еще не знает, как с этим даром обра­щаться. Было бы лучше, если бы Милли не слушала советов отца. Но ведь она его любит!

И получается, что все тут не так просто. Джонни закрывал глаза и видел Милли.

Нет, эта девочка может быть капризной, своенравной, нетерпеливой, но по сути своей она не злая.

Надо помочь Милли разобраться во всем. Вот что теперь важно! Но как Джон­ни может это сделать, если пообещал Бэтмэну, что не будет видеться с Милли?

Узнав о возвращении Бэтмэна и Джонни в нашу действительность, профессор Олдри поначалу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×