this? Was she like it before? Momentarily the terror grows in me. I began as her seducer and now I feel that I am her pawn, performing sexually for her entertainment. How does she see it? The same? She says she wished only to please me. I have beaten her. I have raised bruises and welts on her body, with rods, with shoes, with straps; I have played the cruel master and she the slave; I have practised all kinds of humiliations upon her with her consent. She has been at times wholly in my power. And yet I feel that I am now in hers, willing to renounce all ordinary happiness, ordinary pleasure, spontaneous lust, in order to please her, while she continues to pretend herself my victim. It is a child's game. I know it is a child's game. I tell myself that I should know better, yet the child in me, the child I thought vanished but whom I had merely silenced, is yelling for satisfaction again. Therese thrusts back at me with skilled strength; my orgasm when it comes is thin and quickly dissipates. Alexandra kneels beside us on the bed, still fully clothed. She strokes my rump with hesitant fingers. Perhaps it is her inexperience which binds me to her, why I am so willing to help her discover novelty after novelty so that she will forever be encountering something which is fresh to her. Will I continue to love her when all sexual experience is familiar to her? And what are her motives in this? hat does she really want from me, save companionship in her adventure? She says that she loves me, but she is too young for the words to have any substance. She is fascinated by my reputation, which like most reputations of the sort is greatly exaggerated: I have probably been rejected by as many women as I have conquered and for every one who has believed me an inspired lover I have had others whom I have failed to satisfy. The needs of the body are actually as subtle as the needs of the personality. She is kissing Therese even as she strokes me. The feel of her dress on my skin is delightful. She touches Therese's nipples, again with that same sweet hesitation. She lies across my back, slowly moving her groin against me. Therese strokes her wrist. Their perfume almost drugs me. I am passive between them as their passion increases. Alexandra lets Therese begin to unbutton her dress. Eventually both naked bodies press on mine and gradually grow more confident with each other. A breast brushes my shoulder; a knee leans on my thigh. Lying face down in the bed I find it almost impossible to tell which little body is which. The sensation is wonderful as their ardour grows; the moans and grunts become sighs and gasps; they touch, they stroke, they scratch, wonderfully oblivious of me as anything more than a body. I slip my hand down to my cock and begin to masturbate as their movements grow more urgent. Papadakis says: 'You haven't enough light in here.' He pulls back the curtains. There is a glimpse of distant blue, the sea. I can hear it quite clearly today and it does not irritate me. The sun seems mild and warm. 'What's today?' I ask him. 'The first of May,' he says. 'You might be able to go outside soon.' I become suspicious of him, protective of my manuscript. I put it under the pillow when I sleep. He must not see it, at least until it is finished. 'It reminds me of Nicosia this morning,' he says. Then he scowls. 'That bastard of a father.' He will often sink into these private references. 'And I felt such a fool in the hat.' I become impatient with him again. 'You are disturbing me,' I say. 'I am not interested in your childhood. Bring me some tea in half-an-hour.' I am making more of an effort to be polite to him. Perhaps I have misjudged him. He seems to be showing some respect for me at the moment. But I cannot afford to allow him too much of my time now or he could go on about his frustrations and his achievements all day. He claims to have academic degrees, but becomes vague when asked where they were obtained. He also boasts, sometimes, of the famous painters and writers he has known and it is true that he once acted as a go-between for some artists I knew in London. That was how he eventually came to work for me. I do not deny his usefulness, but it is a bad idea to let him begin talking. I know he resents it when I silence him. I know that he sees my work as some sort of rival, although he originally claimed that he wished to support me in my efforts. That was before I became ill. He is abstracted today, still staring out of the window, whistling some popular tune under his breath. It sounds like I'm Forever Blowing Bubbles. 'Let me finish this,' I say, 'and I will earn enough money to send you home to Nicosia.' He is surprised. 'Why should I want to go there? I was thinking of Venice.' I tell him to play some Chopin on the phonograph in the next room. 'And don't let the record wind down as you usually do.' I remember when he was more agreeable, when he thought my title meant something and that I had more money.

Deciding to leave Alexandra and Therese in each other's company for a while, since this will benefit me, I believe, in the long term, I dress myself and go downstairs into the public salon. There are a few gentlemen here, chatting in quiet voices, and one or two of Frau Schmetterling's girls, looking like any young ladies one might meet at a provincial ball. Frau Schmetterling, as usual, has retired to her kitchen. The whores are acting as hostesses. I ask for a glass of champagne and take a seat near the far window, casually watching a card game between two upright middle-aged gentlemen and two women whom I know as Inez and Clara. Inez claims to be Spanish (though she speaks German without an accent) and dresses accordingly. Clara wears a costume suggesting that she is an English countrywoman. Her speciality is with the crop and the tawse. The men are probably rich professional people. Both have grey beards and one wears a monocle while the other has pince-nez. All four are absorbed in their bridge at present. I make an effort to read the evening newspaper, but in spirit I am still upstairs with Alexandra and Therese. I have decided that I will dine here. Frau Schmetterling always provides an excellent light supper for those who require it. My earlier concern has vanished for the time being. I enjoy a cigar. The salon is furnished comfortably, in restrained good taste, reminiscent of the better class of Parisian hotel. Next to it is a billiard room and I am about to rise to go into it when the double doors of the salon open and the Princess Poliakoff comes in on the arm of a nervous young man whom I assume to be her latest gigolo. I get to my feet and bow. She recognises me and seems relieved to see me. I kiss her hand. She is as usual wearing a mannish black costume with a ruffle of lace at her breast. Her thin face is bright with severe paint and by the size of her pupils I would say she is drugged. She draws her young man forward. 'Ricky, this is my eldest son, Dimitri. We are on tour, to finish his education.' I shake hands with Dimitri. He has a pleasant, awkward smile. 'We shall be leaving for Trieste tomorrow,' she says. 'I am so glad you are here. You are just the man Dimitri should talk to.' I am amused. 'Why so, my dear Princess?' I ask. 'It is obvious, surely! You are a man of the world.' She speaks sardonically and yet it is a compliment. 'I am at your service, m'sieu,' I say to her son, and bow again. We are speaking French. The Princess Poliakoff is a notorious Lesbian. She has for some time had the reputation of frequenting the Rat Mort and La Souris in Montmartre where she gathered about her a group of female admirers, chiefly actresses and opera singers, who would vie subtly with one another to be her choice of the evening. I am glad to see her, for she is a familiar face, but I have no great liking for her. Her beauty is of that neurasthenic, slender kind; her skin seems almost transparent and the rouge only heightens its pallor. She has a long, thin nose and large, wide lips, high cheek bones, exceptionally large, languid hands, and she wears nothing but black or, in winter months sometimes, a tawny wolfskin cap, cloak and gloves. She is rumoured to have had affairs with half the famous female stage-performers and painters in Paris and I heard that when she appeared in public with Louise Abbema at L'Opera, embracing and kissing, her father upon receiving the news at his Russian estate shot himself and has never properly recovered from the head wound which left him with only one ear and one eye. She is now about forty. She still retains that look of boredom which to many makes her so fascinating and apparently remote. It was her boredom, she claims, which led her to experiment with almost every vice and it was vice, she says, which led her ineffably back to boredom. To which, she usually adds, she is now completely reconciled. 'You must explain the secret of your success with women, Ricky,' she says. 'There is no secret, Dimitri,' I tell her son. 'All one needs is a relish for sexual pleasure and a certain amount of time to dedicate to its pursuit. After a year or two one becomes known as a rake and women's curiosity does the rest.' Princess Poliakoff laughs. 'You are such a terrible cynic, Ricky. What would your eminent brother think of you?' I shrug. 'The von Beks have one black sheep in every other generation,' I say. 'It is a tradition. My brother is content because he believes that family customs should be firmly maintained. I have an agreeable nature and the assigned role happens to suit me very well.' Princess Poliakoff lights a small cheroot for herself. 'And what are you doing here now? I had heard that you have taken up with schoolgirls. Or was it schoolboys?' I am a little alarmed at this. It means that very soon my liaison with Alexandra will be discovered. 'Negroes,' I tell her, hoping to divert her from the truth. 'What?' she says, 'Really?' She can be extremely gullible. 'They are wonderful,' I tell her. 'I should have thought that in Paris… She sighs. 'It is their size. I am absolutely terrified, dear Ricky, of large organs.' The girl comes with a tray of champagne. I hand them each a glass. Her son is smiling like a puppet at a fair. 'They are not always monstrous,' I say. 'And this schoolboy?' she continues relentlessly. 'He is black, then?'

'As your hat,' I say in English. 'He is the son of a king in Africa. Being educated here.' She chuckles, willingly believing me. 'You must pass him on to me when you are finished with him.' Princess oliakoff has always characterised me as a hard-hearted roue who uses people as she does. She makes no allowances for my Achilles heel, my sentimentality, and I see no reason in admitting to her that I am not what she would wish me to be. 'It's a bargain,' I say. I look at the ormulu clock over the fireplace. 'I shall see you later, I hope, at dinner. I must get back to my little negro.' Again her hand is kissed, her son's shaken. He is blushing deeply. I wink at him and return

Вы читаете The Brothel in Rosenstrasse
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×