'Вздыхаю всегда по цветам, не успев ими насытиться вдосталь... Но никогда еще не было так, как в этот вечер сегодня!'

29

В давние времена кавалер той даме, с которой был он едва знаком:

'Наши встречи с тобою кажутся мне единым лишь мигом, но жестокость твоя для меня бесконечна.'

30

В давние времена кавалер во дворце проходил мимо покоев одной придворной дамы, и та имела, что ли, против него чего-либо, но только молвила: «Хорошо, хорошо! Вот посмотрим, что станет с листвой травы»[40].

И кавалер:

'Если кто клясть станет того, в ком нет вины,– на нем самом «забвенья» – как говорят – «трава» взрастет!'

31

В давние времена кавалер той даме, с которой был близок, год спустя так сказал:

'Ах, если б вновь с пряжей клубок тот минувшего нам намотать! Если б ушедшее вновь нынешним стало!'

Сказал он так, но она не почувствовала, видно, ничего, что ли... [41]

32

В давние времена кавалер навещал одну даму, что проживала в провинции Цу, уезде Убара. Показалось той даме, что он, на этот раз вернувшись к себе домой, уж более как будто к ней прийти не думает, и вот она – ему укоры,– он же:

'С камышей прибрежных идет, все заполняя, прилив – сильней, сильней... Любовь к тебе, друг милый, все так же возрастает!'

А она в ответ:

'Мысли сердца, сокрытого, как в бухте тайной, узнаю как я? Веслом, пожалуй,– тем, чем двигают ладью...'

Слова эти принадлежали человеку, живущему в деревне, и что ж – хороши ли, иль плохи они?

33

В давние времена кавалер даме жестокой:

'Сказать тебе – не в силах, а не сказать – в волненьи я терзаюсь сам...
Вы читаете Исэ моногатари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×