Так сложил он потому, что у той имелись и другие кавалеры[26] .
19
В давние времена кавалер, познакомившись с дамой, жившей в Ямато, стал ее навещать. И вот через некоторое время,– служил он при дворе,– домой вернулся и по дороге – был месяц третий, когда кленовые листы краснеют так красиво,– ветвь сломив, с дороги даме послал сказать:
Так послал он ей, и ответ был принесен ему уже по прибытии в столицу.
20
В давние времена кавалер и дама были в самых тесных отношениях, и ничего иного у них на сердце не было. И вот почему-то, по пустякам, она, разочаровалась в их союзе и, думая о том, чтоб ей уйти, стихи такие сложив, на месте видном написала:
Написала, оставила и ушла.
Кавалер же, увидав эту оставленную ему записку, подумал: «Странно! Ничего не запомню такого, что бы должно остаться на сердце... С чего бы это она?» – и, заплакав горькими слезами, вышел за ворота, чтоб пойти отыскать ее там, где она; вышел,– смотрел сюда, туда смотрел,– но как он ни смотрел, не мог в толк взять того, где может быть она; вернувшись в дом:
Так сказал он и предался тоскливым думам:
Даме этой,– прошло уж много времени с тех пор,– невмоготу что ль стало, только так ему сказать послала:
А он в ответ: