скольжение внутри себя, возбуждающие звуки, ритмичное поскрипывание пружин.

Сначала опасение, что все произойдет слишком быстро и она не получит удовольствия, мешало ей расслабиться. Ей хотелось снова испытать то наслаждение, которое она познала на берегу озера среди цветов и трав. Но вскоре инстинкт подсказал Лорен, что у него хватит выдержки и сил, чтобы дождаться ее.

– Расслабься, дорогая, – прошептал он ей на ухо. – Позволь мне доставить тебе удовольствие.

Кажется, она уже когда-то слышала эти слова. Возможно, он говорил их ей раньше. Но все же ей было страшно. Очень. Она отдала ему свою любовь, и теперь все, что ей оставалось, – полностью довериться ему, поверить сердцем, как уже поверил ему ее разум. Он никогда не осквернит тот дар, который она ему преподнесла, и никогда ее не обидит.

– О, моя любовь! – Он двигался все быстрее и сильнее внутри ее. – О Боже…

Лорен летела куда-то вниз, больше не контролируя себя, ничего не боясь и не сомневаясь. Он закричал, и его руки обхватили ее в самое последнее мгновение. Она лежала живая и невредимая на постели и слышала, как глухо и тяжело стучат их сердца.

Кит оказался очень тяжелым, и она едва могла дышать. Внутри пульсировала боль, но ей никогда еще не было так хорошо.

– Мы, – заговорил он спокойно, когда наконец отдышался, – публично объявим о нашей свадьбе в следующее воскресенье. Уже давно пора сделать из тебя честную женщину. Кроме того, когда придет время, мы скажем, что наш ребенок родился восьмимесячным. Но семи-или шестимесячный вызовет подозрение и спровоцирует скандал. Могут даже начаться разговоры о том, что «они все успели сделать до свадьбы».

– Да, лучше обойтись без этого, – со вздохом согласилась она. – Значит, воскресенье.

– Большая, шикарная свадьба через месяц, – подтвердил Кит. – Наши семьи начнут к ней готовиться, и надо признать, я ничего не имею против. А ты?

– Я бы очень хотела что-нибудь грандиозное, – засмеялась она.

– Отлично. Тогда решено. – Он поцеловал ее в висок. – Я только что сделал чудесное открытие, особенно если принять во внимание тот факт, что мы будем делить одну кровать до конца наших дней. Из тебя получится отличный матрас.

– А из тебя – сносное одеяло, – фыркнула Лорен, зевая. – Хватит разговоров, Кит. Давай немного поспим.

– Поспим? – Он, ухмыляясь, посмотрел на нее. – Поспим, Лорен? Когда от нас пахнет потом и сексом, а здесь рядом такое отличное озеро, да еще с водопадом! – Ки-ит…

Он продолжал улыбаться.

– Только не я! – испугалась Лорен. – Я не желаю плавать там. К тому же идет дождь.

– О, это проблема, – вздохнул Кит и встал с кровати. – Ты можешь промокнуть.

Если бы она не захихикала, то, возможно, это ее бы спасло. Впрочем, вряд ли. Уже через пару минут она, обнаженная, выскочила как ошпаренная из ледяной воды. От холода у Лорен перехватило дыхание, а пальцы судорожно вцепились в руку Кита. Ей безумно хотелось произнести какие-нибудь ужасные ругательные слова, но, к сожалению, она не знала ни одного из них.

Лорен тряхнула головой и смахнула воду с лица, а затем, рассмеявшись, сделала самую большую глупость за весь день. Она предложила Киту добежать наперегонки до водопада! Разумеется, он тут же радостно принял ее вызов, тем более что его призом – если он, конечно, выиграет – снова станет любовное ложе. Если он выиграет!

Она все еще собиралась с духом, когда Кит уже стоял у водопада и довольно улыбался.

* * *

Свадебный бал в Ньюбери-Эбби проходил по давно заведенному ритуалу. Правда, кое-что в обычаях семьи Лорен показалось Киту довольно странным. Жениху и невесте разрешалось спать вместе до свадьбы. Впрочем, бывало и так, что женихи оказывались не слишком сластолюбивы, а иногда невестам удавалось до свадьбы держать их на расстоянии.

Итак, подготовка к свадьбе Кита и Лорен шла полным ходом. Весь дом был до отказа набит родственниками и друзьями Килборнов и Редфилдов. Многих разместили во вдовьем доме, а некоторых и в деревенской гостинице.

Даже по лондонским меркам гостей в Ньюбери собралось слишком много. Кит не представлял, как все смогут поместиться в местной церкви на свадебной церемонии.

Предполагалось, что жених с невестой будут танцевать на балу вместе лишь один танец. Лорен светилась от счастья. Среди приглашенных не было ни одной девушки, которая могла бы сравниться с ней своей красотой. Мерцающее темно-фиолетовое платье подчеркивало красоту ее фиалковых глаз. Бриллиантовое колье, преподнесенное ей родителями Кита ко дню свадьбы, переливалось и сверкало у нее на шее тысячами разноцветных искр. Подарок жениха – кольцо с огромным бриллиантом – вызывающе блестел у нее на пальце. Некоторые, например, леди Уилма Фоситт, ставшая недавно графиней Сатгон, сочли такое украшение на редкость вульгарным.

– Ты не можешь протиснуться сквозь толпу, чтобы пригласить свою невесту на танец? – посочувствовал Киту лорд Фаррингтон.

– Отвратительно, не правда ли? – весело отозвался лорд Равенсберг.

– А танцует ли прелестная леди Мьюир? – спросил лорд Фаррингтон. – Она прихрамывает, поэтому я боюсь ее приглашать.

– Она танцует, – заверил его Кит, Лорд Фаррингтон удачно избежал женитьбы на одной весьма сварливой леди и теперь снова был свободен и мог развлекаться от души.

– Пойду попытаю удачи, – сообщил он. – И посмотрим, смогу ли я составить конкуренцию этому огромному викингу.

– Ралфу Бедвину? – ухмыльнулся Кит и повернулся к лакею, который дотронулся до его плеча.

Оказывается, прибыл какой-то джентльмен, желавший немедленно переговорить с лордом Равенсбергом. Еще один гость? Кит поспешил вниз, чтобы узнать, кто его хочет видеть.

Незнакомец был молод, высок и строен. Его свежая, чистая кожа на лице явно еще не знала бритвы. Юноша отличался весьма приятной наружностью. Лорд Равенсберг оценивающе взглянул на него. – Добрый вечер, – поздоровался Кит.

– Равенсберг? – Юноша шагнул к нему. – Я получил ваше приглашение три дня назад. К тому времени объявление о вашей свадьбе уже напечатали в газетах. Я приехал, как только смог.

Кит удивленно смотрел на него. Гость, вспыхнув, представился:

– Я Уитлиф. Виконт Уитлиф.

– Уитлиф? – Лорд Равенсберг протянул ему руку. – Я посылал вам приглашение на праздник в Элвесли. На день рождения моей бабушки.

Кит сделал это вскоре после приезда Лорен в Элвесли, он тогда еще не знал, что она не поддерживает отношений с семьей своего отца. И когда его приглашение осталось без ответа, он даже обрадовался.

– Я был в Шотландии с тех пор, как окончил этой весной учебу в Оксфорде, – объяснил Уитлиф. – Мы путешествовали там с моим учителем и друзьями. «А где же ты был все остальное время?» Кит не задал этот вопрос вслух. Он заложил руки за спину и молча ждал продолжения.

– Получив приглашение, я спросил у своей матери, кто такая Лорен Эджуэрт, – продолжал Уитлиф. – Должно быть, подумал я, она наша родственница. Ведь я тоже Эджуэрт. – Вы не знали, кто она? – уточнил лорд Равенсберг. – Нет, к сожалению, нет, – смутился юноша. – Возможно, ее имя упоминалось, когда я был еще ребенком… Не помню. И очень сожалею, что пропустил праздник в Элвесли. Но, прочитав объявление в газете, я подумал, что просто здорово приехать и засвидетельствовать свое почтение кузине в день ее свадьбы.

– Здорово? – нахмурившись, переспросил Кит. Уитлиф снова покраснел от смущения. – Вам неприятно меня видеть?

– Как давно вы носите свой титул? – ответил вопросом на вопрос лорд Равенсберг.

– О, всю жизнь. – Уитлиф махнул рукой. – Мой отец умер, когда мне исполнилось три года. Я самый младший из шести детей и единственный мальчик. В январе я стану совершеннолетним и наконец

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×