поинтересовался Лео.

— В любое время может. Но сейчас оно этого не делает из-за нас.

— То есть?

— Нам нельзя находиться в шахте в это время, как я понял. Помереть можем.

— Мы сегодня уже сто раз могли помереть, — хмыкнул Гай.

— Ладно, — кивнул головой Лео. — Предположим, я поверил во весь этот бред. Только одного не понимаю. Как ты сам выразился, и люди, и Одеяла — существа космические. Почему же просто не войти в контакт и не жить сообща, как мы живем, например, с фанголами?

— Ни к чему хорошему этот контакт не приведет. Людям будет плохо, потому что сородичи моего дружка, как и он сам, питаются чистыми излучениями. Человеческая энергия действует на них опьяняюще. Они могут просто начать качать нашу энергию ради своего удовольствия, но во вред нам. И им самим будет плохо от того же самого. Если выражаться человеческим языком, Одеяла просто начнут «спиваться», потребляя наши жизненные силы. Ведь, когда испытываешь удовольствие, то хочется испытать его снова и снова.

— Но твой-то приятель не «спился».

— Ты знаешь, среди людей я встречал мало трезвенников, но таковые ведь имеются, — произнес Ринтайр. — Кроме того, ему требовалась моя помощь. Люди не раз сталкивались с проблемами алкоголизма и наркомании. Наше Одеяло не хочет подкинуть похожую проблемку своему обществу. Мне его решение кажется на редкость разумным. Вот почему контакта не будет.

— Это все очень любопытно, но мне кажется, что где-то рядом идет форменная война, — сказал Макнарски, прислушиваясь.

Все замолчали. Шум из коридора, действительно изменился.

— Мне все это не нравится, — сказал Шеппард и с трудом поднялся. — Пошли посмотрим что там происходит. Надо еще Айру снять.

Галиец подал руку Лео и помог ему подняться.

— Плечо огнем горит, — пробормотал тот.

— Ты тут не самый больной, — заметил Гай и повернулся к Ринтайру. — Поднимай Одеяло, Дон. Надо идти за Айрой.

Макнарски и Шеппард вышли в коридор и остановились возле развилки, выглядывая в тоннель. Около шахты снаружи явно шел бой.

— Там веселятся, а мы остались без оружия, — хмуро буркнул Гай. — Лучевики сгорели.

— Надеюсь, оружия больше не понадобится, — ответил ему на это Лео.

— Ты думаешь, там полиция воюет?

— Есть сомнения на этот счет?

— Есть, — кивнул галиец. — Там может быть кто угодно. Могли появиться какие-нибудь конкуренты Артико…

— В этом случае у нас шансов не остается, — покачал голвой Лео.

— А, может, выберемся под шумок? — подмигнул ему Шеппард. — Пока они там грызут друг другу глотки, попробуем этим воспользоваться. У нас ведь есть запасной выход, там, где мы вошли.

Идея галийца явно не понравилась Макнарски.

— Да ладно, не переживай, — усмехнулся Гай. — Медаль на другом деле получишь.

— Я вас отсюда не выпущу, — спокойно сказал Лео.

— Да ты посмотри на себя, — криво улыбнулся Гай. — Ты же еле стоишь. Я тебя в два счета придушу, если что.

— Ты тоже выглядишь не лучшим образом, — заметил Макнарски. — И не стоит меня недооценивать.

Сзади подошел Ринтайр.

— А где Одеяло? — спросил галиец, видя, что егерь один.

— Оно больше не в силах нам помогать, — вздохнул тот. — Хорошо, что в живых осталось…

— Эй, Дон, оно там что…умирает?

— Нет. Но летать само больше не может. Здорово ему досталось. Одеяло сказало, что сможет подняться теперь только вместе с энергетическим потоком. Нам нужно быстрее покинуть шахту, чтобы оно могло закончить свою миссию. Одеяло нас чувствует и не начнет высвобождение энергии, пока мы тут. Пошли.

— Надо же, — покачал головой Гай. — А я ему даже «спасибо» не сказал.

— Считай, что оно тебя услышало. Идем. Надо еще придумать, как снять Айру.

Мужчины, прижимаясь к оплавленным стенам, двинулись к выходу.

— Этот придурок еще надеется сдать нас полиции, — сообщил Гай Ринтайру, кивнув на Лео.

— Посмотрим… — неопределенно бросил егерь.

Снаружи продолжался бой. Деливер напротив входа превратился в груду дымящегося лома. Дохромав до места, над которым темнело отверстие, Шеппард громко позвал:

— Айра! Наверху тут же показалась голова женщины.

— Слава богу, вы живы, — выдохнула она. — Я думала, все уже…

— Все живы и сейчас мы спустим тебя оттуда. Одеялу здорово досталось и на него рассчитывать не приходится.

Ринтайр тем временем осторожно приблизился к выходу и некоторое время смотрел наружу. Случайным выстрелом выжгло углубление в двери как раз рядом с ногой егеря. Он отскочил и вернулся к спутникам.

— Там в воздухе такая бойня идет! — сообщил он мрачно. — Скутеры носятся, три деливера, все стреляют… Из-за скалы дым, черт возьми, валит! Они же мне там весь лес спалят!

— Самое время об охране природы думать, — бросил Шеппард. — Тут бы самому шкуру спасти.

Разложив имеющиеся куртки на полу и связав их рукавами, Ринтайр смастерил подобие цельного полога.

— Думаю, выдержит, — проговорил он, пробуя узлы. — Давайте, беремся. Растянем и пусть Айра прыгает сюда.

Так и поступили. Айра колебалась только миг, затем прыгнула вниз.

— Держи! — заорал Гай.

Айра упала на полог и Макнарски тут же буквально взревел от боли, но пальцев не разжал. Когда женщина была на полу, он упал на колени, опустив голову к земле.

— Вот черт, — сказал галиец, опустившись перед ним на корточки. — Еще собирался тут задержание проводить. Что с тобой делать-то? Здесь оставить нельзя, потому что Одеялу действовать надо. Снаружи стреляют так, что чертям тошно. Не тащить же его туда?

— Никуда меня тащить не нужно, — прохрипел Лео, выпрямляясь. — Я обещаю сделать все для облегчения вашей участи в том, случае, если вы сдадитесь.

— Ты смотри, опять за свое, — вздохнул Гай. — Может, ты мне и права еще зачитаешь?

— Позже, — пообещал Макнарски. — Сперва мы выйдем отсюда вместе.

Снаружи донеслись два глухих взрыва и стрельба прекратилась. Ринтайр подошел к выходу. Айра выглянула из-за его спины.

— Полицейские скутеры садятся… И еще какие-то, — сообщила она.

— Все, — сказал Макнарски. — Приключения закончились. Пошли титры…

— По-моему, не хватает финальной сцены, — заметил егерь.

Он вытянул из-за пояса охотничий нож и двинулся к Лео.

— Ого, — усмехнулся тот.

Айра с воплем бросилась за егерем и повисла на его руке.

— Нет, прекратите!

— Спокойно, Айра, я просто собираюсь взять его заложником. Тогда, воз, мы и выйдем отсюда.

— Этот номер не пройдет, Ринтайр, — сказал Лео. — Если ты попробуешь так поступить… мной пожертвуют…

— Он блефует, — сказал Шеппард.

Вы читаете Небо в алмазах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×