по крайней мере, никто ко мне не пристал. Я подошел к проточному желобу и плеснул зеленоватой жидкости на башмаки, чтобы смыть с них грязь. Жидкость в желобе помутнела. Вот и хорошо. Эти желоба служили поилками для лошадей, а лошади самой природой предназначены для того, чтобы изводить одного парня по имени Гаррет. Я отмыл от грязи левый башмак и взялся было за правый, когда в толпе вдруг возникла брешь и я вновь увидел рыжеволосую красавицу. Наши взгляды встретились. Я послал красотке свою самую обворожительную улыбку и приподнял правую бровь. Подобное сочетание, как я имел возможность убедиться, действовало неотразимо. Девушка повернулась и пошла прочь. Я поспешил следом. Меня переполняло возбуждение. Вот она, моя работа, вот то, чего ради я живу. Можно было бы затрубить в рог и кликнуть гончих, но тогда пришлось бы уступить место охотникам на лошадях. Попугай что-то невразумительно пробубнил. Я не разобрал ни слова, а /.'b.`(bl он не пожелал.

ГЛАВА 4 Мне снова бросилось в глаза, что мужчины, как ни удивительно, не обращают на девушку ни малейшего внимания. Может, у меня нелады со зрением? Или я просто принимаю желаемое за действительное? Или все остальные - счастливые семьянины, которым нет дела до проходящих мимо смазливых девиц? Или солнце этим утром встало на западе? Пропихиваясь сквозь толпу, я попытался приблизиться к девушке. Следить за ней было трудновато - перед ней почему-то все расступались, а за ее спиной толпа смыкалась вновь. Улица буквально кишела народом, причем все рычали друг на друга и размахивали всякого рода подручными средствами. Да, чтобы остудить горячие головы, не помешал бы дождик. Иначе того и гляди вспыхнет пламя... Я заметил, что ко мне направляется знакомый, которому я был рад, как сегодняшнему рассвету. Плоскомордый Тарп возвышался над толпой на целую голову и потому шагал не разбирая дороги. Поскольку он был профессиональным костоломом, нынешние неспокойные времена сулили ему неплохой заработок. - Здорово, Гаррет! - рявкнул он, приветственно поднимая руку. - Как делишки, старый паскудник? - Такого типа, как он, лучше иметь в приятелях, поэтому приходится мириться с недостатком ума и изысканностью выражений.

- Нормально. Ты видишь впереди девчонку с рыжими волосами? Она такая маленькая, что я ее потерял. Тарп оскалил в ухмылке рот, продемонстрировав устрашающих размеров клыки.

- Ты на деле? - Он наивно полагал, что рано или поздно заставит меня взять его в помощники.

- Вряд ли. Она следила за моим домом, поэтому я решил проследить за ней. - И все? - И все. Ухмылка на лице Тарпа сменилась гримасой ужаса. - Что стряслось, дружище? Вернулся Дин? Или проснулся Покойник? - Он подмигнул Попке-Дураку. Да, в сообразительности ему не откажешь. - И то, и другое. Плоскомордый хмыкнул. Уж к чему, к чему, а к подобному хмыканью мне было не привыкать. Порой у меня складывалось впечатление, будто мои друзья полагали, что Гаррет нарочно ввязывается во всякие истории, чтобы развлечь своих приятелей. - Послушай, Тарп, девчонка улизнет, если я не... - Между прочим, я вчера видел Тинни Тейт. Когда-то мм с Тинни были не разлей вода, потом разбежались, но она попрежнему от меня не отступалась. - Замечательно. Заходи вечерком, расскажешь поподробнее. - Еще я видел Торнаду. Она... - Это твои трудности. Наша общая знакомая по прозвищу Торнада принадлежала к слабому полу, но ростом была с меня, а остротой ума не уступала Плоскомордому. Вдобавок она хватала все, что подворачивалось под руку и плохо лежало. С другой стороны, ее нельзя было не любить. - Да расслабься, Гаррет. - Я сделал шаг в сторону. - Погоди. Ей пришла в голову шикарная идея. Торнаду постоянно обуревали всякие идеи, от которых меня бросало то в жар, то в холод.

- Раз тебе нравится, сам и разбирайся. Толпа впереди стала реже, и я вновь разглядел свою красотку. Она то и дело оглядывалась, причем в ее движениях сквозило не то удивление, не то раздражение.

- Естественно, - отозвался Плоскомордый. - Но нам нужен парень с мозгами.

- Ты обратился не по адресу. - Скажете, я был не прав? Но разве человек, у которого все в порядке с головой, станет преследовать девушку, которая явно хочет, чтобы ее преследовали, и выказывает нетерпение? Ну почему мы не прислушиваемся к внутреннему голосу? Я прикинул, не /., e bl ли девице рукой: мол, иду, - но потом решил соблюдать правила приличия. Плоскомордый какое-то время шел за мной, прохаживаясь насчет моих дурных манер. Я повел себя предельно невежливо: не ответил ни слова. Толпа между тем редела на глазах. Девица уводила меня все дальше, и внимания она привлекала не больше, чем старая карга, которую я встретил в переулке. Макунадо-стрит перешла в Арлекин-вей, и тут девица оглянулась и свернула на улицу Хартлайт-лейн, где обитали наименее компетентные из танферских астрологов и из прочих подозрительных личностей.

ГЛАВА 5

- Эй, приятель! - окликнул я коренастого старого гнома, волочившего по мостовой старомодную дубинку с самого себя ростом, вырезанную из черной древесины, что была тверже камня. - Сколько ты за нее хочешь? Цена мгновенно подскочила до небес. Обычное дело: даже за грязную тряпку гномы готовы заломить столько, что волосы встанут дыбом.

- Она не продается, Верзила. Это знаменитая Щекотка, оружие правителей, которым кублианские гномы владели на протяжении десяти поколений. Первый из Верховных Громахов получил ее в дар от демиурга Гутча...

- Знаю, знаю. Коротышка. Между прочим, мне почему-то кажется, что ты вырезал ее совсем недавно. Гном стукнул дубинкой по мостовой. Булыжник, по которому пришелся удар, покрылся трещинами.

- Три марки, - предложил я, пока он не успел изложить во всех подробностях историю дубинки или, чего доброго, продемонстрировать ее в действии, пощекотав мне ребра.

- Спятил, Дылда? Десять - и ни грошом меньше! - Гномы торгуют чем угодно, даже национальным достоянием. Для них нет ничего святого разумеется, кроме денег.

- Приятно было побеседовать. Недоросток. Мне пора. - Я притворился, что собираюсь уходить. - Погоди, Каланча. Давай поторгуемся. - Если мне не изменяет память. Фитюлька, мы уже пробовали. - Я имею в виду, серьезно. Оставь свои шуточки при себе. - Три марки десять грошей. Гном скривился. Я двинулся прочь.

- Постои, Верзила. Четыре. Договорились? Конечно, это грабеж среди бела дня, но мне надо разжиться хоть какой-нибудь наличкой, пока вы, люди, не вытурили нас из города. Скажу честно, не очень-то хочется снова ковыряться под землей, в родимых копях. Мне показалось, он говорит правду. - Три марки десять грошей и попугай в придачу? Смотри, какой. Перышки яркие, голосок сладостный... Гном пристально поглядел на Большую Шишку и изрек: - Четыре. Да, проклятый попугай явно никому не нужен.

- Идет, - со вздохом проговорил я и вывернул карманы. Сделка состоялась. Гном удалился, весело насвистывая. Ему будет, о чем рассказать сегодня вечером в подземелье. Еще бы, как ловко он охмурил очередного глупца! Ну и ладно, зато я раздобыл себе оружие. А если учесть, что благосклонность судьбы - штука изменчивая, мне наверняка рано или поздно представится случай испытать Щекотку в полевых условиях. Хартлайт-лейн оказалась пустынной, что меня несколько насторожило. Времена настали тревожные, поэтому клиенты, как я полагал, должны буквально осаждать астрологов и предсказателей будущего. А тут... Я заметил одинокую гадалку, которая бросала руны, пытаясь определить, что у нее будет на ужин; неподалеку сидел авгур, обгладывавший цыпленка и совершенно не обращавший внимания на птичьи потроха. Хироманты и френологи гадали друг другу; аква-, гео-, пиро- и некроманты дремали в своих лавочках. Быть может, все настолько плохо, что потенциальные клиенты смогли определить это самостоятельно? Впрочем, мной заинтересовались, и я получил несколько любопытных предложений. Самое привлекательное исходило от темноволосой гадалки, $%`& 'h%) в руках карты таро. - Я скоро вернусь, крошка. Займи мне местечко. - Ты не вернешься. Тебе грозят неприятности, но я могу тебя спасти. Это прозвучало как 'Все вы обещаете', поэтому я и не подумал остановиться. Попка-Дурак забубнил что-то себе под клюв. По всей видимости, хватка Покойника начала ослабевать. - Пеняй на себя, Красавчик. Я тебя предупредила. Интересно, когда она успела раскинуть свои карты? Рыжеволосая красотка куда-то подевалась, я не видел ее с тех самых пор, как столкнулся с гномом. Ба! Впереди мелькнул знакомый силуэт... Парень, который прокладывал Хартлайт-лейн, был то ли змееловом, то ли охотником на бабочек. Улица поворачивала в разные стороны, виляла, петляла, причем непонятно, с какой радости (неужели ее проложили после того, как поставили дома?). Я бросился вдогонку за рыжеволосой. Свернул налево, направо - и перед моим носом захлопнулась дверца большого конного экипажа. Улица опустела как по мановению руки, что мне сильно не понравилось. Пустынная улица - недобрый знак. Похоже, надвигаются неприятности, от которых умные люди предпочли укрыться. Может, со мной просто хотят потолковать? Но если так, почему не пришли ко мне домой? Потому что я не всегда открываю дверь? Особенно если знаю, что меня собираются заарканить на работу? Может быть, может быть. К тому же далеко не всем по нраву

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×