признаться. Но тогда онъ захочетъ знать, что я о томъ думала; ибо знаетъ, что я ничего отъ тебя не скрываю.

И такъ скажи ему, если за благо разсудишь, что я больше не довольна его стремительностію, нежели чувствительна къ его ласкательствамъ. Скажи ему, что весьма для меня жестоко, когда мои ближайшіе родственники оставляютъ мн? вольность; а другой какой-то челов?къ, коему я никогда не подавала причины отказывать мн? въ иномъ почтеніи, коимъ онъ моему полу обязанъ, беретъ право мн? угрожать и судить о моихъ поступкахъ. Спроси его, съ какимъ нам?реніемъ хочетъ онъ сл?довать за мною въ Лондонъ, или во какое другое м?сто? Если я не лишила его учтивостей, сос?дямъ приличныхъ; то теперь подаетъ онъ мн? къ тому весьма побудительныя причины. Любовникъ, которой способенъ угрожать, не можетъ быть иннымъ мужемъ, какъ тираномъ. Не такъ ли и ты о томъ думаешь, моя дорогая Люція? но не говори ему о предложеніяхъ любви и брака; люди такого свойства, какъ онъ, толкуютъ все въ свою пользу, и т?нь принимаютъ за самую вещественность.

Женщина видя, что приносятъ ей такія Хвалы, коихъ она не заслуживаетъ, не должна ли по причин? опасаться, чтобъ сд?лавшися женою ласкателя не лишится о себ? хорошаго его мн?нія, когда подастъ ему власть поступать съ собою, такъ какъ она заслуживаетъ, хотя бы то онъ столько осл?пленъ былъ страстію, что отъ чистаго бы сердца ее хвалилъ. По истинн? я презираю и опасаюсь льстецовъ; презираю ихъ за лживость, когда они сами не в?рятъ тому, что во безстыдству своему говорятъ, или за тщеславіе, когда они во всемъ ими говоримомъ ув?рены. Опасаюсь же ихъ по справедливой недов?рчивости къ самой себ?, отъ коей страшусь, чтобъ ихъ р?чи, такъ какъ они должны себ? оное об?щать по первому изъ двухъ моихъ предложеній, не внушили во мн? тщеславія, которое бъ весьма уничижило меня предъ ними, и которое подало бы имъ поводъ возторжествовать надъ моимъ безразсудствомъ даже въ такое время, когда я буду наибол?е гордиться своимъ благоразуміемъ; словомъ, великая в?жливость всегда меня безпокоитъ, и тотчасъ меня понуждаитъ входить въ самую себя. Кому не можетъ; быть опасно самолюбіе свое? Я никакъ не сомн?ваюсь, чтобъ Г. Гревиль не желалъ, дабы я вид?ла его письмо, а такая мысль внушаетъ мн? н?кое противъ самой себя негодованіе. Мн? кажется, что сей челов?къ открылъ въ моихъ поступкахъ какія-то погр?шности, коибъ я себ? не простила, еслибъ о нихъ знала, и кои подали ему надежду получитъ усп?хъ въ своихъ нам?реніяхъ т?мъ, что будетъ со мною поступать, какъ съ безразсудною.

Я над?юсь, что онъ и другіе не по?дутъ за мною въ городъ, хотя, какъ кажется, и угрожаютъ мн? онымъ; а если они сіе сд?лаютъ; то конечно я ихъ не увижу никогда, разв? никакъ не можно мн? будетъ ихъ изб?гнуть. Однако если изъявлю имъ о семъ свое безпокойство, или буду просить, чтобъ не предпринимали такой по?здки; то симъ сд?лаюсь имъ обязанною за ихъ благоугожденіе къ моей вол?. Мн? неприлично предписывать имъ въ такомъ случа? законы; ибо они свою покорность поставили въ чрезвычайно въ высокую ц?ну, или былибъ можетъ быть удобны вм?нять себ? за н?кое достоинство свою страсть, дабы мн? отказать въ своемъ повиновеніи.

Однако я не могу сносить, чтобъ они столь упорно сл?довали повсюду за моими стопами. Сіи люди, моя дорогая, а мал?йшую выгоду, которуюбъ мы имъ надъ собою подали, оказывалибъ бол?е жестокости надъ нашею волею, нежели самые строгіе родители, хотя и не им?ютъ другой существенной причины, кром? собственнаго своего удовлетворенія, вм?сто того, что наши самовластн?йшіе родители им?ютъ въ своемъ вид? единое наше благо, хотя ихъ безразсудныя дочери и не всегда въ томъ ув?ряются. Но коль многія изъ нихъ весьма удаляются отъ родительскихъ нам?реній или по крайней м?р? отъ своей должности, посредствомъ сихъ мнимыхъ любовниковъ, между т?мъ какъ супротивленіе ихъ родительскимъ повел?ніямъ бываетъ непреодолимо? О моя любезная! сколь бы я для себя желала; щастливо провесть сл?дующія восемь или десять л?тъ, по крайней м?р? если не найду въ сіе время такого челов?ка, которой бы могъ обратитъ къ себ? вс? чувствованія моего сердца? О! еслибъ они столь же благополучно протекли, какъ и последнія четыре года, кои не мен?е были важны! Вид?ть себя въ состояніи взирать на предм?ты съ возвышенности тридцатил?тняго возраста, утвердиться неколебимо въ своихъ правилахъ, не им?ть причины укорятъ себя ни за какое д?йствительное безразсудство; все сіе какое благополучіе!

День къ отъ?зду моей двоюродной сестры Ревсъ назначенъ. Дражайшіе мои родственники не престаютъ мн? оказывать своего снисхожденія; и я все еще остаюсь при томъ же нам?реніи, но я не по?ду, не увидясь прежде съ моею милою Нанси. Какъ? чтобъ я склонилась веселишь себя ут?хами, и перенесла печаль отъ той мысли, что оставила въ страданіяхъ и бол?зни дорогую свою пріятельницу, подая справедливыя причины думать, будто я по сему опасалась принять на себя н?сколько труда, между т?мъ когда я ув?рена, что могу облегчить по крайней м?р? ея сердце ут?шеніями н?жнаго дружества! н?тъ, моя Люція, в?рь мн?, хотябъ я не им?ла столько великодушія, но столько однако им?ю самолюбія, что не подвергну себя столь сильнымъ угрызеніямъ сов?сти.И такъ будь ув?рена, что вскор? увидишь твою

ГЕНРІЕТТУ БИРОНЪ.

ПИСЬМО ІV.

Генріетта Биронъ къ Люціи Сельби.

Лондонъ, 24 Генваря.

Мы прі?хали въ городъ; ничто не недоставало къ удовольствію нашему въ сей по?здк?. Ты легко вообразить себ? можешь, что Г. Гревиль и Г. Фенвичъ при первой нашей остановк? намъ представились. Они постарались для насъ изготовить об?дъ; но они сами отдадутъ теб? отчетъ въ своихъ нам?реніяхъ.

Оба они возобновили свои угрозы, что будутъ сл?довать за мною въ Лондонъ, если я тамъ проживу дол?е м?сяца; но я съ лишкомъ далеко уже простираю свою благосклонность. Ты видишь, что ихъ дв? нед?ли вдвое увеличены.

Г. Фенвичъ сыскавъ случай поговорить со мною на един? н?сколько минутъ, заклиналъ меня, чтобъ я его любила. Г. Гревиль съ столь же усильными прозьбами понуждалъ меня объявить ему, что я его ненавижу; такое объявленіе, говоритъ онъ, составляетъ все, чего онъ теперь ни желаетъ. Весьма странно, присовокупилъ онъ, что не можетъ отъ меня получить ни любви, ни ненависти; ето чудное д?ло. Я съ обыкновенною своею вольностію обратила его жалобы въ шутку, и отв?чала ему, что еслибъ я и могла кого ненавид?ть; но онъ такой челов?къ у коего бы мен?е недоум?валась я въ семъ случа? обязать. Онъ весьма меня за то благодарилъ.

Сія два господчика хотятъ, кажется, провожать насъ дал?е, но какъ они никогда пути своего не оставляютъ, то захот?либъ ?хать и до самаго Лондона, а тамъ мало по малу приставалибъ они къ намъ и во все время, которое я тамъ прожить нам?рена. Входя въ коляску я весьма важнымъ видомъ просила ихъ насъ оставить. Фенвичъ … другъ мой… сказалъ Гревиль, надобно воротиться назадъ. Миссъ Биронъ показываетъ свой важной видъ, важность на ея лиц? довольно ясно выражаетъ намъ ея волю. Они весьма почтительно со мною простились, однако я ихъ благодарила за учтивость, что они на про?зд? нашемъ намъ представили свои услуги, а особливо за ту милость, что насъ оставили. А особливо, повторилъ Гревиль: ахъ сударыня, чегобъ вамъ стоило пощадить насъ отъ сей жестокости, пойдемъ, Фенвичъ, сказалъ онъ другому, удалимся; соединимся еще на н?кое время, дабы н?сколько насладиться теперешнимъ удовольствіемъ, а потомъ пов?симся.

Должно было про?хать намъ, какъ теб? не безъизв?стно, мимо воротъ парка Г. Орма, онъ и самъ тамъ стоялъ у большой дороги; я не прежде его прим?тила, какъ весьма уже близко къ нему подъ?хали; онъ поклонился намъ даже до земли съ такимъ печальнымъ видомъ, что меня тронулъ. Б?дной Г. Ормъ! я желалабъ хотя одно слово сказать ему мимо?здомъ, но лошади весьма скоро б?жали! за чемъ он? такъ скоро б?жали? однако я подняла свою руку

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×