твоем, или вестника нужно послать к ней?'Так отвечая на это, сказал Одиссей многоумный:«Все уже знает, старик. Чего ты об этом хлопочешь?»Долий обратно тогда на гладкое кресло уселся.В свой черед и его сыновья, окружив Одиссея,Руки с приветливой речью ему горячо пожимали.После того близ отца своего по порядку уселись.Так в том доме они все заняты были обедом.Быстро молва между тем по городу всюду ходила,Страшную участь и лютую смерть женихов разглашая.Только что весть разнеслась по Итаке, тотчас отовсюдуВсе к Одиссееву дому сбежались, вопя и стеная.Вынесли трупы из дома, и здешних – свои схоронили,Тех же, кто был из других городов, по домам разослали,Их поручив отвести рыбакам на судах быстроходных.Сами ж толпою на площадь пошли с опечаленным сердцем.После того же как все собрались, отовсюду сошедшись,Встал пред собраньем Евпейт и с речью к нему обратился.Невыносимая скорбь в его сердце лежала о сыне,Об Антиное, нашедшем погибель от рук Одиссея.Слезы об нем проливая, он стал говорить и промолвил:'Злое дело, друзья, этот муж для ахейцев придумал! Доблестных много мужей в кораблях из Итаки увезши,Полые он погубил корабли, погубил и все войско.Нынче ж, вернувшись домой, знатнейших убил кефалленцев.Прежде чем этот успеет отсюда отправиться в ПилосИли в Элиде божественной скрыться – владеньи епейцев, — Други, пойдем! Иль всегда нам и после придется стыдиться!Нам это будет великим позором и в дальнем потомстве,Если за наших погибших детей и за братьев убийцамМы не отмстим! Мне совсем бы тогда уж не радостно сталоЖить! Умереть бы скорей, очутиться с убитыми вместе! Други, пойдем! Не дадим переправиться им через море!'Так говорил он рыдая. И жалость взяла всех ахейцев.Близко к ним подошли Медонт и божественный ФемийИз Одиссеева дома, едва только сон их покинул.Остановились в средине. Увидев их, все изумились.К ним обратился Медонт, исполненный мыслей разумных:'Вот что я вам, итакийцы, скажу. Одиссей, уж поверьте,Не против воли богов на подобное дело решился!Сам я какого-то бога бессмертного видел, который,Ментора образ приняв, стоял близ Лаэртова сына;То впереди Одиссея являлся, его ободряя,То в толпу женихов внося и смятенье и ужас,Их по залу гонял, и они друг на друга валились'.Бледный ужас при этих словах охватил итакийцев.С речью к ним обратился старик Алиферс благородный,Масторов сын; и вперед и назад он один только видел.Мыслей полный благих, он сказал пред собраньем ахейцев:'Слушайте, что, итакийцы, сегодня пред вами скажу я!Все это дело, друзья, из-за трусости вашей свершилось.Слушать вы ни меня не хотели, ни пастыря войскаМентора, чтоб ваши дети безумства свои прекратили,Что безобразное дело они нечестиво свершают,Так расточая чужое добро и бесчестя супругуХраброго мужа, который – вы ждали – домой не вернется.Пусть хоть теперь будет так. Послушайте то, что скажу я:Нет, не пойдем, чтоб и худшей беды на себя не накликать!'С громкими криками с мест одни поднялися при этом —Большая часть. Но другие толпою остались на месте.Им не понравилась речь Алиферса, они пожелалиВслед за Евпейтом идти и бросились все за оружьем.Тело блестящею медью одевши, густою толпоюВышли за город они, хоровыми площадками славный.Вел их Евпейт за собой, безумное дело замыслив.Думал, что сможет за сына отмстить. Но назад воротитьсяНе суждено ему было, и там себе гибель нашел он.К Зевсу Крониону тут обратилась богиня Афина:'О наш родитель Кранид, меж властителей всех наивысший!Дай мне ответ на вопрос: что в уме своем нынче таишь ты?Хочешь ли злую войну и ужасную сечу продолжитьИли же дружбу меж теми решил учредить и другими?'Зевс, собирающий тучи, на это ответил Афине:'Что ты об этом меня расспрашивать вздумала нынче,Милая дочь? Не сама ль ты в рассудке своем порешила,Как им всем Одиссей отомстит, возвратившись в отчизну.Делай, как хочешь. Я только скажу, как было бы лучше.Нынче, когда отомстил женихам Одиссей богоравный,Пусть договор заключат, что царем он всегда у них будет.Мы же смерть сыновей их и братьев покроем забвеньем.Пусть между тех и других, как прежде, любовь утвердится,Чтобы в богатстве и мире все время страна процветала'.Так ее он к тому поощрил, что самой ей желалось.Ринулась бурно богиня с высоких вершин олимпийских.После того как насытились все медосладкою пищей,Начал им говорить Одиссей, в испытаниях твердый:«Пусть кто- нибудь поглядит, не близко ли те уж подходят».Так сказал он. И Долия сын поднялся, как велел он.Вышел и стал на порог. И всех их уж близко увидел.Быстро тогда Одиссею слова он крылатые молвил:«Вооружайтесь, как можно скорее! Они уже близко!»Все вскочили и стали в доспехи свои облекаться.Был Одиссей сам-четверт. И шесть сыновей еще былоДолия. Также и сам он с Лаэртом надели доспехи,Хоть сединою покрытые оба – бойцы поневоле.После того же как все они медью блестящей оделись,Вышли, настежь двери раскрыв, во главе с Одиссеем.Близко к ним подошла совоокая дева Афина,Ментора образ приняв, с ним схожая видом и речью.Радость при виде ее испытал Одиссей многостойкий.Быстро он милому сыну сказал своему Телемаху:'Раз сюда, Телемах, ты пришел, то и сам понимаешь:Здесь сейчас предстоит померяться доблестыо людям!Не опозорь же, смотри, Одиссеева рода! ДоселеСилой и мужеством мы на всю отличалися землю'.Так, отвечая отцу, Телемах рассудительный молвил:'Сам, если хочешь, увидишь, отец дорогой; это сердцеНе опозорит, как ты опасаешься, нашего рода'.Так промолвил он. Радость Лаэрта взяла, и сказал он:'Милые боги! Какой нынче день мне! Какая мне радость! В доблести сын мой и внук соревнуются между собою!'Близко к Лаэрту тогда подошла и сказала Афина;'Аркейсиад, меж товарищей всех наиболе мне милый!В помощь Зевса призвавши отца с совоокой Афиной,Быстро копьем длиннотенным взмахни и пошли его с силой!'Так сказавши, вдохнула великую силу Афина.Дочери Зевса великого он горячо помолился,Быстро копьем длиннотенным взмахнул и послал его с силой.В шлем меднощечный с налету оно поразило Евпейта.Шлем копья не сдержал, насквозь его медь пронизала.Наземь Евпейт повалился, доспехи его загремели,Ринулись тут Одиссей и блистательный сын на передних,Стали двуострыми копьями их поражать и мечами.И погубили бы всех и лишили бы их возвращенья,Если бы голосом громким не крикнула дева Афина,Зевса эгидодержавного дочь, и людей не сдержала:'Междоусобный ваш бой прекратите! Назад, итакийцы!Крови больше не лейте, немедленно все разойдитесь!'Так закричала Афина. И бледный страх охватил их,У испугавшихся граждан оружье из рук полетело.Наземь упало оно при крике ужасном богини.К городу все повернули, желаньем объятые жизни.Крик ужасный издал Одиссей, в испытаниях твердый.Ринулся вслед он врагам, как орел, напрягшись всем телом.Молнией серною с неба тогда громовержец ударил.Пала она впереди Совоокой, Могучеотцовной,И совоокая дева сказала Лаэртову сыну:'Богорожденный герой Лаэртид, Одиссей многохитрый!Будет! Распрю окончи войны, равно всем ужасной,Чтоб на тебя не прогневался Зевс широкоглядящий!'Так сказала Афина. И радостно он покорился.Клятвенный после того договор заключила меж нимиЗевса эгидодержавного дочь, Паллада Афина,Ментора образ приняв, с ним схожая видом и речью
,

Notes

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×