Зазвучала музыка. Это было сигналом к их выходу в бальный зал. Инспектор Грэм Смит, начальник охраны, жестом подтвердил, что все готово.

– Скажи, тебе нравится? – шепотом повторила принцесса свой вопрос.

Чарлз выглядел сегодня действительно по-королевски; даже Диана прониклась благоговением. Их глаза встретились.

– Нравится, – ответил он с едва заметной полуулыбкой. – Великолепное платье.

Он взял ее руку и легко прикоснулся к ней губами. Все агенты службы безопасности, фрейлины, репортеры, обслуживающий персонал, Ричард с Александрой – все это видели.

Когда распахнулись двери в бальный зал, Диана сияла счастливой улыбкой.

* * *

– Александра, – сказал Ричард, осторожно помогая ей подняться, – как ты себя чувствуешь? У тебя хватит сил?

– Конечно, хватит, – решительно подтвердила она.

– Через минуту я за тобой зайду. Если ты устанешь – сразу скажи. Никто тебя не осудит.

– Я сама это затеяла, – возразила Александра. – Я не имею права уставать. Ричард... тебе нравится, как все организовано?

В его взгляде Александра прочла гордость и безграничную любовь. Так он смотрел на нее уже не раз после того рокового дня, когда, не думая о собственной жизни, вытащил их с Трипом из разбитого «линкольна».

Нико мог бы застрелить всех троих. Но он этого не сделал. Может быть, в последнюю минуту в нем пробудилось что-то человеческое, и он позволил Ричарду оттащить ее и Трипа за фургон.

«Линкольн» окружили боевики. Нико, обезумев, открыл огонь. Началось кровопролитие. Двое были убиты; Нико изрешетили пулями.

– Лекси, – прошептал Ричард; он знал, о чем она сейчас думает. – Мне не просто нравится. Я поражен. Но сегодняшний прием – это не главное. Ты спасла нашего сына. Ты уцелела.

– Я люблю тебя, – прошептала она, опираясь на его руку.

Ричард прижал ее к себе, и она почувствовала, как у него стучит сердце.

– Я тоже тебя люблю, дорогая. Ты даже не представляешь, как я тебя люблю. – Он прикоснулся пальцем к одному из бриллиантов, горевших у нее на шее. – Помнишь, что я тебе тогда сказал? Каждый камень – это год. Я не забыл, родная моя.

– Рич... – Сквозь слезы Александра с трудом различала его лицо.

– Ну-ка, ну-ка, – сказал он, вытирая горячую каплю. – Сейчас не время, гномик. Вот когда все благополучно завершится и мы вернемся домой – тогда сможешь отвести душу.

– Больше ты не увидишь ни слезинки, – пообещала она, улыбаясь.

* * *

У Долли Ратледж, как и у всех остальных, вырвался вздох восхищения. Стоявшие сзади напирали на счастливчиков, успевших занять позицию поближе к дверям.

Оркестр грянул «Правь, Британия». Двери плавно распахнулись, и на пороге появились принц и принцесса Уэльские.

За ними в зал вошли президент Буш и его жена Барбара в платье своего любимого серо-голубого цвета. Следом появились бывшие президенты с женами: Рональд Рейган, Джералд Форд, Джимми Картер, а затем Ричард и Александра. Можно было начинать торжественный банкет.

В зале царило всеобщее оживление. Шампанское лучших сортов лилось рекой. В приглушенном свете хрустальных люстр белели обнаженные плечи дам и ослепительно играли бриллианты – на шеях, в ушах, на запястьях.

Ричард и Александра проводили принца с принцессой на почетные места за центральным столом. После этого здесь заняли свои места президент Буш с женой, мэр Чикаго и губернатор Иллинойса; затем настала очередь бывших президентов с женами и членов дипломатического корпуса. Вслед за ними к центральному столу проводили директоров автомобилестроительных корпораций, сенаторов, конгрессменов и других почетных гостей.

Когда все присутствующие расселись по своим местам, Ричард встал, чтобы провозгласить первый тост.

Зал замер. Ричард произнес приветственные слова в адрес Чарлза и Дианы.

– За мир и взаимопонимание во всем мире... За посланника мира, принца Чарлза. – Его спич был встречен громом аплодисментов.

Перед тем как Чарлз выступил с ответным словом, Александра повернулась к мужу и прошептала:

– По протоколу все идет гладко. А по существу? Чарлз доволен? У него были большие планы.

Ричард улыбнулся.

– Принц блестяще справился со своей миссией. Ты только посмотри: у него вид человека, который забил решающий гол за свою сборную. Малышка. – Ричард взял ее за руку. – Это не только его заслуга. Ты организовала эту встречу. Ты, дорогая. Без тебя ничего бы не было. Александра, ты понимаешь меня?

Не смущаясь присутствием сотен людей, они держались за руки и смотрели друг другу в глаза.

XVII

БУКЕТЫ

Наступил воскресный день, ясный и солнечный. В такие дни невозможное кажется возможным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×