128

Пристанище (франц.).

129

Гуедалла Филип (1889—1944) – видный английский историк, биограф, эссеист, сотрудничал во многих крупных периодических изданиях.

130

Король умер (франц.).

131

Oxford English Dictionary – Оксфордский словарь английского языка.

132

Каннингэм-Грэхэм Роберт Бонтайн (1852—1936) —шотландский литератор, путешественник, общественный деятель.

133

Сент-Джеймс палас (Сент-Джеймский дворец) – бывшая королевская резиденция в Лондоне.

134

Desert – пустыня (англ.).

135

Кросс Уилбер Люциус (1862—1948) – американский ученый, биограф, критик, профессор английской литературы в Йельском университете. Автор значительных работ по истории английского романа, о творчестве Л. Стерна, Г. Филдинга; монография 'Четыре современных романиста: Джозеф Конрад, Арнолд Беннетт, Джон Голсуорси, Герберт Уэллс' была написана в 1930 г.

136

По шкале Фаренгейта.

Вы читаете Джон Голсуорси
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×