— Я хотел отыскать и тот пакет, чтобы успокоить мадемуазель Анриетту и моего хозяина. Но увы! Этого сделать я не смог.

Мишель и Даниель захохотали. Бертэн удивленно взглянул на них, пытаясь понять, что он сказал такого смешного.

— Не обижайтесь, мсье Бертэн, — сказал Мишель, который остановился первым. — Картины в полной безопасности.

На этот раз удивиться, и очень сильно, пришлось Бертэну.

В безопасности? — поразился он. — Что это значит?

В пакете, который мы отослали мсье Ришару, лежали простые доски, — объяснил Даниель.

Но почему, о Боже? — простонал Бертэн.

И почему вы ничего не сказали мадемуазель Анриетте? Она же места себе не находит из-за этих картин!

— У нас были на то причины, — ответил Мишель.

Не мог же он поделиться со слугой подозрениями, касающимися его хозяина. А подозрения эти еще не развеялись.

— Видите ли, мсье Бертэн, — объяснил Даниэль, — картины у нас дома. Почти дома…

Бертэн покачал головой.

— Извините меня, мои юные друзья, — сказал он, — но я чего-то не понимаю… Хорошо, прежде всего нам следует вернуться домой и успокоить бедную мадемуазель Анриетту.

С трудом двигая затекшими ногами, ребята направились к дому. Было очень жарко, но еще никогда жара не доставляла им подобного наслаждения. Шагая вдоль карьера, они охотно, полной грудью вдыхали лесной воздух. Если бы не нужно было спешить домой, они с удовольствием окунулись бы сейчас в пруд, чтобы смыть с себя последствия этой кошмарной ночи.

Едва не падая с ног от усталости, они шли через лес, с трудом вытаскивая ноги из песка. Увидев наконец дом, они почувствовали огромное облегчение. Бертэн, не колеблясь, повел их напрямик через парк, по самой короткой дороге.

— Я уверен, господин граф не станет возражать против вашего присутствия, — сказал он. — Я сам все ему объясню.

Калитка была закрыта, и мальчикам вместе с шофером снова пришлось лезть через изгородь. Через минуту в гостиной они встретились с Анриеттой.

— Наконец-то! — воскликнула она. — Где вы были так долго? С вами все в порядке?.. Вы не ранены?

Анриетта задавала вопрос за вопросом, не дожидаясь ответов. Она немного успокоилась лишь после того, как Мишель и Даниель рассказали ей о своих злоключениях.

— Но кто же совершил такое злодейство?! — воскликнула девушка, когда они замолчали. — Нужно немедленно сообщить в полицию. Это не слыханно!

Мишель, поколебавшись, заявил:

Я ни в чем до конца не уверен, но подозреваю, что в этом замешаны Марсель и Виктор, сыновья егеря.

Сыновья егеря? — недоверчиво переспросила Анриетта. — Но почему?..

Эти дурни вообразили, что наши юные друзья напали на их отца, — вмешался Бертэн.

Мишель неожиданно ощутил что-то… словно некую занозу в сознании. Он бросил взгляд на Да-ниеля и увидел, что тот тоже нахмурился. Он явно заметил то же самое.

Они даже растерялись от удивления, не в силах поверить в свою догадку.

Бертэн произнес те же слова, что и их ночной мучитель. Слова редкие, произнесенные на сей раз в полный голос, но с той же интонацией…

Бертэн — это и есть господин Икс?.. Бертэн был вместе с Марселем и Виктором?..

А тот, не подозревая, о чем думают мальчики, продолжал:

Мне кажется, мы могли бы разоблачить их. Нужно только, чтобы наши юные друзья прислушались к моему совету.

Да, Бертэн, говорите же! — воскликнула Анриетта.

— Да-да, мы вас слушаем, — добавил Мишель.

Бертэн потер нос с видом человека, который перед тем, как принять важное решение, взвешивает все «за» и «против».

— Прежде всего, — начал он, — если, как вы сказали, их интересуют картины… Кстати, в безопасности ли они?

Анриетта не сумела скрыть своего изумления.

— В безопасности? Что вы имеете в виду?

Мишель, не без смущения, рассказал ей о подмене. Ему не хотелось говорить девушке о подозрениях, касающихся ее жениха.

Но… не понимаю, — пробормотала она. — Впрочем, неважно… Продолжайте, Бертэн.

Итак, — продолжил тот, — нужно обеспечить сохранность картин, за которыми охотятся эти мерзавцы.

Они в полной безопасности, мсье Бертэн,*— заявил Мишель. — Пакет с картинами в оранжерее, под баками с перегноем.

Даниель изумленно взглянул на брата. Зачем тому понадобилось открывать тайну? Почему он нарушил молчание?..

Прекрасно, — сказал Бертэн. — Вряд ли кто-нибудь станет искать их там. Марсель и Виктор, простите, слишком глупы, им не придет в голову искать в оранжерее. Прекрасно… Но я хочу предложить еще кое- что. — Он вытащил носовой платок и вытер лоб. — Хорошо бы перехитрить этих подонков и поймать их с поличным. Вы ведь говорили, они собирались вернуться в ту хижину только ночью?

Они так сказали, — кивнул Мишель.

Если бы мсье Ришар к нам присоединился, мы могли бы устроить засаду. Когда они явятся, мы впустим их и запрем там. Если они сами станут пленниками, то живо расскажут нам про свои делишки.

Хорошая идея, Бертэн! — воскликнула Анриетта. — Ришар наверняка согласится.

Минутку, мсье Бертэн! Одной засады недостаточно. Ведь если хижина будет пуста, мы ничего доказать не сможем. Они скажут, что просто гуляли.

Но… — Бертэн был слегка обескуражен.

Мы положим в хижину два манекена, накроем их тряпками и свяжем. Тогда они с ними заговорят и раскроют себя. Мсье Ришар и вы, Бертэн, будете свидетелями. Находясь рядом с хижиной, мы услышим угрозы в адрес пленников, а вернее, манекенов, которых они в темноте примут за пленников.

Бертэн расхохотался.

Прекрасная идея, господа! Если позволите, я подыщу манекены.

Нам нужны очень хорошие манекены, — сказала Анриетта.

Могу ли я посоветовать вам еще кое-что? — скромно сказал Бертэн. — Наши юные друзья должны очень тщательно следить за оранжереей, следить весь день… то есть весь вечер… Крайне бы не хотелось, чтобы, пока мы разоблачаем преступников, исчез сам мотив преступления.

Конечно, мсье Бертэн, — заверил его Мишель. — Мы позаботимся об этом.

Бертэн с ликующим видом потер руки.

Ну что ж, тогда мы можем прямо сейчас назначить время. Я предлагаю: когда стемнеет — то есть часов в девять, — давайте встретимся около охотничьего домика.

Идет, — согласился Мишель.

А потом все вместе отправимся к карьеру и поймаем волка в его логове.

Бертэн, обычно такой скромный, чопорный и вежливый, сейчас говорил настолько властно, что даже Анриетта беспрекословно подчинялась ему.

Мы очень обязаны Бертэну! — воскликнула она, когда шофер удалился.

Да, наверно, — ответил Мишель.

Девушка не могла, конечно, знать, что он имел в виду, когда добавил:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×