Залив Сидра, вторник, 15 апреля, 1.45 ночи

Все затихло. Шестой флот в полной боевой готовности ждал приказа. В ближайшие четверть часа им предстояло начать решительные действия. К 1.59 президент США должен был подтвердить приказ о нанесении удара.

В 1.45 подтверждения еще не было.

Вашингтон, понедельник, 14 апреля, 18.58 вечера

Гарри Уорнер, все еще в своем кабинете, смотрел на часы, тикавшие на столе. В Ливии сейчас глубокая ночь и уже вторник. Белый дом молчал, это означало, что нанесение удара по Ливии пока не отменено.

Верующим человеком Гарри Уорнера трудно было назвать, но этим вечером он горячо молился.

Триполи, вторник, 15 апреля, 1.58 ночи

— Мне жаль мешать вашей встрече, — не совсем искренне извинился встревоженный Форрестер, выводя их из британского консульства на улицу. — Но нам надо торопиться. Рашид появится с минуты на минуту.

— Куда теперь? — спросил Николас.

— Последней остановкой в нашей игре будет Тунис. И мы должны добраться до границы в ближайшие два часа.

— Если успеем. — задумчиво произнес Линд, глядя в неправдоподобно спокойное, темное небо.

Форрестер взглянул в один, потом в другой конец неосвещенной улицы.

— Проклятье! — нетерпеливо выругался он. — Где же Рашид?

Линд взглянул на часы.

— Если он не появится немедленно, мы вообще никуда не уедем, — пробормотал он.

— Слушай, мы как будто присутствуем при конце света, — прошептала на ухо Николасу Джейми.

Ее отец взглянул на нее почти сурово.

— Горячо, — произнес он мрачно. — Очень горячо.

— Привет, Джим, давно не виделись, — произнес из темноты чей-то голос.

Все одновременно повернулись. Позади них во мраке ночи стоял человек примерно одного возраста с Линдом, явно американец. Но лишь один Линд сразу узнал его.

— Привет, Лью, — тихо сказал он. — Даже сейчас ты выглядишь респектабельным членом чертовой Лиги Плюща.

— А ты по-прежнему любишь пошутить, — заметил тот.

— Ведь в нашем деле юмор не помеха, правда? — спросил Линд, не двигаясь. — Только он и отличает нас от постояльцев камеры смертников.

Лью? Джейми похолодела.

— Льюис Болдуин? — спросила она, оборачиваясь к отцу. И добавляя про себя: человек, который уничтожил столько жизней?

— Во плоти, — тихо прозвучал ответ.

— Вот настоящий изменник! — заявил Форрестер, шагнув вперед.

— На вашем месте я не стал бы ничего предпринимать, мистер Форрестер, — посоветовал Болдуин, выступая из тени с пистолетом в руке. — Удивлены, что я узнал вас? Я знаю все и с самого начала. Благодаря, Джим, стремлению твоей дочурки отыскать тебя.

Джейми посмотрела на него, потом перевела глаза, полные ужаса, на отца.

— Так он…

— Он продавал оружие Каддафи с восемьдесят второго года, — кивнул Линд. — Все виды новейшего вооружения: называй любое и не ошибешься. Только на прошлой неделе он передал ливийцам оборудование для военных кораблей.

— Уж извини, что пришлось использовать твою дочку, чтобы вспугнуть тебя, старый дружище, — с дьявольской усмешкой произнес Болдуин. — Но мне не оставили другого выбора, слишком уж засекретили здешнюю работенку. Когда Джейми подняла шум, и Гарри решил приставить к ней Харриса, он даже не подозревал, что занес топор над твоей головой.

— Алан Харрис? Он работает на тебя? — спросил Линд. Харрис был одним из его немногих близких приятелей со времен тренировочного лагеря СУ.

— Работал, — резко взмахнул рукой Болдуин. — Мне пришлось избавиться от него, когда он сделал свое дело. Не мог же я рисковать — ведь он мог и заговорить. — Помолчав, он добавил: — Как я собираюсь избавиться и ото всех вас — хотя мне этого и не хочется, разумеется.

— Разумеется. — В кармане у Линда лежал заряженный револьвер, но он понимал, что Болдуин перестреляет их прежде, чем он выхватит его.

— Не люблю долгих прощаний, — начал Болдуин, — так что…

Его прервал громкий скрип тормозов машины, с ходу остановившейся всего в нескольких шагах от них. Прежде, чем Болдуин успел понять что к чему, Рашид выпрыгнул из кабины и открыл по нему огонь. Инстинктивно Николас швырнул Джейми на землю и накрыл ее своим телом. Линд с Форрестером схватились за оружие, когда Болдуин уже корчился на земле в луже крови. Все кончилось прежде, чем успело начаться.

— Скорей! — завопил Форрестер, кидаясь к машине. — Надо уходить отсюда!

— Идем, — отозвался Линд, помогая Джейми подняться. В ту же секунду небо располосовала ослепительная вспышка, и земля содрогнулась, как будто на нее обрушились небеса.

Было уже слишком поздно.

Глава 28

Триполи, вторник, 15 апреля, 2.05 ночи

Оглушающий свист и грохот падающих и рвущихся бомб заставили проснувшихся ливийцев выбежать на улицу, пешеходы и автомобили запрудили столицу, повсюду слышались гудки машин, возникали пробки и давка. Высоко над городом летели реактивные самолеты «Захватчик» «А-6» и «Корсар» «А-7» с тяжелыми бомбами, снабженными лазерным управлением на борту.

В отдалении слышалось уханье снарядов противовоздушной артиллерии, небо прочерчивал трассирующий огонь. Город заволакивал дым от рвущихся бомб и пылающих домов. Повсюду как из-под земли замельтешили солдаты Революционной гвардии Каддафи.

Когда дребезжащая, разваливающаяся на ходу машина вырвалась, наконец, из запруженного людьми и автомобилями города, Форрестер приник к окулярам бинокля, пытаясь разглядеть, что происходит к западу от Триполи.

— Ничего не видно, — доложил он остальным, — сплошной дым.

Машину трясло на ухабах, да еще при каждом новом взрыве земля содрогалась под колесами. Рашид искусно лавировал среди каменных груд, направляя машину прочь от города. Закутанная в теплое одеяло Джейми, сидя на заднем сиденье, наблюдала, как Николас перезаряжает револьвер. Отец крутил портативный приемник, безуспешно пытаясь оживить его и выжать из него хоть какой-то звук.

— И почему все всегда упирается в такое дерьмо? — в сердцах пробормотал он.

Наконец старый приемник заговорил, на фоне ужасающих помех они расслышали мужской голос, быстро говорящий по-арабски.

Николас отложил револьвер, который только что перезарядил, и нагнулся вперед, напряженно вслушиваясь.

— Что он говорит? — спросил он.

— Город сильно не пострадал, — перевел Линд. — Но главный военный аэродром разрушен и морская тренировочная база тоже, разбиты казармы Азизья. — Он замолчал, продолжая вслушиваться. — Взрыв

Вы читаете Время легенд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×