ТПУ – танковое переговорное устройство.

12

Капабланка, Хосе Рауль – чемпион мира по шахматам (1921—27 гг.), гений комбинационной игры.

13

Ласкер, Эммануил – чемпион мира по шахматам (1894—1921 гг.), доктор философии, основатель позиционной школы.

14

Фельдграу – полевой серый, стандартный цвет формы строевых пехотных частей немецкой и израильской армий (нем.).

15

Катценауген – кошачий глаз (идиш).

16

Французский пистолет не слишком удачной конструкции.

17

Рассказ Л. Толстого, где подробно описан процесс умирания главного героя.

18

Такман Б. Августовские пушки. М., 1972. С. 10.

19

Имеются в виду премьер-министры и монархи великих держав, начавшие Мировую войну 1914— 1918 гг.

20

Ирредентисты – сторонники вооруженного присоединения соседних территорий, населенных соплеменниками или единоверцами (итал.).

21

Интерлюдия – небольшая вставка между частями произведения, обычно – музыкального (лат.).

22

Морены – скопления валунов и иных обломков горных пород, оставленных ледниками Великого оледенения (фр.).

23

Имморализм – теоретически обоснованное отрицание морали как философской категории.

24

Описание судьбы рейдера смотри в любом труде, посвященном истории боевых действий на море в Первой мировой войне.

25

«Бог из машины» – в древнегреческой драматургии внезапное появление потусторонней силы, позволяющее автору достичь желаемого финала безотносительно к развитию сюжета.

26

Вундерваффе – чудесное оружие – нечто такое, что якобы может решительно изменить ход войны и привести к победе помимо объективных факторов (нем.).

27

Конгениальный – совпадающий, соответствующий по духу, образу мыслей, дарованию (лат.). Напр.: «Работа режиссера конгениальна сценарию». Остап Бендер в известном романе употреблял этот термин неправильно.

28

В общем смысле – бойцы за веру. Заведомо готовые к геройской смерти.

29

Et cetera – и прочее, и так далее (лат.).

30

Модус вивенди – образ жизни, способ существования (лат.).

31

1861 г. – если кто не помнит, год отмены крепостного права в России.

32

Между нами, с глазу на глаз (фр.).

33

Сорт белого хлебного вина, настоянного на кореньях и травах, из модельного ряда заводов

Вы читаете Бремя живых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×