Лидер – тип военного корабля, нечто среднее между эскадренным миноносцем и легким крейсером.

56

Лейтенант в описываемом Российском флоте соответствует званию капитана 3-го ранга в нынешнем.

57

Пуговицы.

58

Коордонат – маневр, при котором корабль, совершив некую эволюцию, ложится на прежний курс.

59

ОБК – отряд боевых катеров.

60

Терция – шестидесятая доля секунды (лат. малоупотребимое).

61

Я сделал все, что мог, кто может – пусть сделает лучше (лат.).

62

«Веримейд» – прибор для допросов, устроенный на базе «Верископа», буквально – «Правдодел» (лат. + англ.).

63

От слова релаксация – расслабление, сброс напряжения (лат.).

64

В данном случае не «удивлять», а «доводить до безумия», «лишать разума» (старорусск.).

65

Действие, совершенное лицом, выполняющим правомерное поручение, но по той или иной причине в ходе его исполнения допустившим превышение полномочий, иногда имеющее признаки отдельного преступления.

66

Аберрация – в общем смысле – искажение, отклонение (лат.).

67

Иешива – еврейская религиозная школа, где изучают Талмуд и Тору, написанные на иврите.

68

Изолят – закрытая для проникновения извне территория, где свободно развиваются биологические виды, в другом месте подавляемые иными, более активными. Пример – «Плато Мепл-Уайта» из романа «Затерянный мир».

69

ГСС – генератор случайных сигналов, прибор, используемый для внесения неопределенностей в тот или иной процесс.

70

Демиург – в идеалистической философии Платона – созидающее начало, творец всего сущего.

71

«Потерянное поколение» – определение, данное писательницей Гертрудой Стайн прошедшим через ужасы Мировой войны персонажам знаменитых авторов 20-х годов 20-го века, Ремарка, Хемингуэя, Дос Пассоса и пр. И самим авторам тоже: «Мы все – потерянное поколение».

72

Солипсизм – «буржуазная» теория философии, признающая существование только собственного «Я» и отрицающая существование внешнего мира.

73

Рычаг управления двигателями.

74

Систер-шип – однотипный корабль-близнец (англ.).

75

Кондуктор – звание корабельного специалиста, промежуточного между офицерами и матросами, аналогичное нынешнему прапорщику или мичману флота.

76

Бонсаи – специальным образом выращенное миниатюрное дерево. Особо ценные бонсаи бывают возрастом пятьсот лет и более, сохраняя высоту около полуметра и соответствующие пропорции (японск.).

Вы читаете Бремя живых
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×