Затем она прыгнула.

Она приземлилась на клирика, столкнув его на землю и обрызгав своей кровью. Отчаянно проклиная с каждым вздохом - любой другой мужчина, вероятно, орал бы, призывая своих товарищей, но клирики Ваэрона были обучены сражаться бесшумно - он бился с ней при помощи черного огня. Горячее черное пламя появилось вокруг его левой руки, он ударил её по голове. Её волосы мгновенно загорелись, сверкающее черное пламя пожирало её голову. Её глаза наполнились слезами агонии от пузырящейся кожи, но ей не нужно было зрение, чтобы найти свою цель. Подтащив клирика ближе, она обхватила его своими паучьими лапами. А затем укусила

Она ожидала, что он закричит, пока её клыки вновь и вновь прокалывали его мягкую плоть, впрыскивая в тело яд. Но он этого не сделал. Он продолжал бороться с ней, выкрикивая слова молитвы изгнания. Это могло бы сработать, будь Халисстра демоном - но она была чем-то гораздо большим. Она была Кающейся Леди - выше рангом, чем любая из демонических прислужниц Лолс, рабыней и левой рукой темной эльфийки, ставшей Лолс.

Сопротивление клирика ослабевало. Когда оно прекратилось, Халисстра сдернула него маску и отбросила её в сторону. Мужчина был симпатичным, с ямочками на щеках и глубокими красными глазами. В иной жизни она, возможно, даже захотела бы его обольстить, но сейчас его челюсть отвисла, глаза остекленели. Темная кровь - её кровь – запятнала его черную одежду и длинные белые волосы.

Она опустила его на землю.

Халисстра подождала несколько минут, пока рана на её груди затянется. Ожог на голове ослаб и сменился покалывающими ощущениями - волосы отрастали заново. Когда срастание её плоти, наконец, завершилось, она оттолкнула остывающий труп. Она стремительно крутила его в руках, опутывая паутиной. Затем поставила добычу вертикально. Взрослый мужчина был для нее размером с ребенка, его покрытая паутиной голова была лишь на уровне её живота. Она подняла его в воздух и повесила на ветви дерева, где другие непременно его найдут.

Еще мгновение она любовалась своей работой. Еще один враг её госпожи был мёртв. Жестокий триумф, наполнявший её, утих, сменившись болезненным чувством вины.

Как же она ненавидела Лолс.

Если бы…

Но та жизнь была утеряна.

Вспрыгнув на ветвь выше, она исчезла в ночи.

*****

К’арлинд следовал за Лелианой и Роваан по скалистой открытой местности, Флиндерспельд покорно тащился вслед за хозяином. Это была четвертая ночь, которую они провели, шагая по Высокой Пустоши туда, где заходит луна, но до сих пор так и не достигли святыни. Хотя луна становилась тоньше с каждой ночью – словно отступая - и сверкающие точки, следующие по небу, тускнели, их свет всё ещё заставлял К’арлинда щуриться.

Дни были ещё хуже - невыносимо яркий желтый свет лился от пылающего в небе шара. Они останавливались на привал всякий раз, когда вставало солнце, уступая его «слабым к солнцу глазам». Жрицы хихикали, когда К’арлинд укрывался своим пивафви и обмахивался, жалуясь на жару.

- Сейчас зима, - сказала Роваан. - Если ты думаешь, что солнце сейчас горячее, то просто дождись лета.

Зима. Лето. К’арлинд знал времена года, но до этого они мало для него значили. Роваан терпеливо объясняла ему, что такое «сезоны», но это мало помогало. Она сказала, что он поймет, как только проведет на поверхности целый год.

Целый год здесь? Ему было сложно представить это.

- Лелиана, - сказал он, привлекая ее внимание. - Простите меня за невежество, но я всё еще не вижу никакого храма.

- Ты и не увидишь, - ответила она сухо, - пока не будешь способен видеть на многие лиги, причем сквозь камень.

- Леди?..

Роваан захихикала.

- Она имела в виду, что есть лишь один храм - Променад. Это в Подземье. Подобные места поменьше называются святынями.

- Я понял, - сказал К’арлинд. Он огляделся. - И святыня, в которую мы идем…?

Роваан указала через плоскую и ровную поверхность на пятно впереди – там, где садилась луна, из- за чего это выглядело как ряд дымчатых сталагмитов:

- Там, в Мглистом Лесу.

- Ты спрашивал то же самое прошлой ночью, - сказала Лелиана. – Сегодня - на одну ночь меньше. Посчитай на пальцах, если хочешь.

К’арлинд взглянул вдаль, притворяясь, что уязвлен ее упрёком. Он вздохнул. Его ноги болели. Мир Наверху чертовски велик.

Роваан с симпатией коснулась его руки:

- Мы должны добраться до леса к рассвету, - терпеливо пояснила она. - Еще две ночи после этой.

- Мы не можем просто телепортироваться туда?

- Нет, - твердо ответила Лелиана. - Мы пойдем.

- Мы подготовили лишь одно убежище, - объяснила Роваан. - Место, в которое мы телепортируемся, чтобы избежать ламий.

К’арлинд нахмурился.

- Но…

- Что? – буркнула Лелиана.

- Ничего, - пробубнил К’арлинд.

Он хотел было сказать, что в пояснении Роваан нет никакого смысла. Было бы гораздо благоразумнее выбрать именно святыню пунктом назначения заклинания. Разве что, запоздало сообразил он, вместе с вами посторонний. Телепортировать вообще незнакомого человека напрямую в святое место - даже если он носит символ меча Эйлистри - может быть реально глупым поступком. А вот телепортировать его куда- нибудь посерёдке и понаблюдать за ним в течение длительного и утомительного пешего перехода к святыне - более благоразумно.

Он улыбнулся своим мыслям. Женщины, в конце концов, были дроу. Несмотря на жизнь на поверхности, хитрость у них еще была.

Он одарил Роваан одной из своих лучших победных улыбок:

- Я и сам могу телепортировать нас. По сути, я достиг в этом совершенства. Если вы можете детально описать святыню – не исключено, что я смогу доставить нас туда.

- Ты можешь сделать это? - брови Роваан изогнулись. – Телепортировать по одному лишь описанию святыни?

К’арлинд кивнул.

- Именно так, Леди. Вообще-то я еще никогда не делал подобного, но, уверен, в один прекрасный день мне это удастся.

Лелиана фыркнула от смеха.

- Нет, спасибо, - сказала она. – С каким бы нетерпением я не ждала того дня, когда буду танцевать в роще Эйлистри, сейчас я предпочту идти пешком.

К’арлинд покорно опустил глаза. Однако мозг его обдумывал возможности, предоставляемые поверхностью. Он всегда использовал телепортирующие заклинания на коротких дистанциях в пределах Чед Насада - например, чтобы сбежать от железного голема. Ему не терпелось опробовать пределы заклинания вдали от фаэрзресс, окружавшего руины города. Попытка телепортации в место, которого он никогда ранее не видел, будет подобна свободному падению - будоражащему и ужасающему одновременно.

Жрицы, однако, казалось полны решимости идти трудным путем.

Вы читаете Жертва Вдовы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×