Она говорила искренне. Воспоминание о грозившем ей поцелуе как-то померкло, возможно, чтобы воскреснуть снова, как только она останется одна. Но сейчас ей было просто хорошо с ним рядом.
– Спасибо вам за то, что вы сделали этот день особенным. – И произнеся эти слова, Клод наклонился к ней с потемневшими от решимости глазами.
4
Флоренс благодарила Бога, что Морин не оказалось дома. Ее пылающие щеки и испуганные глаза поведали бы тетушке обо всем. Флоренс решила, что Клод и впрямь вознамерился поцеловать ее. Она хотела этого, но понимала, что поцелуй окажется роковым. Он догадается о ее чувствах, и тогда пути назад не будет.
Не сказав ни слова, она выпрыгнула из машины, вбежала в дом и прислонилась спиной к двери, тяжело дыша и пытаясь усилием воли успокоить нервы. Несмотря на ее благие намерения, Клод Бентли все больше овладевал ее мыслями. И она далеко не была уверена, что сумеет этому противостоять.
Только услышав звук отъезжающего автомобиля, Флоренс решилась пошевелиться. Она подошла к буфету и налила себе щедрую порцию водки с тоником, Через минуту она позвонит матери, но сейчас мысли ее занимал исключительно Клод Бентли.
Хотел ли он поцеловать ее, поцеловать по-настоящему, гадала она, глотая напиток, или это только плод ее воображения? Неужели она зря испугалась? Клод – крайне привлекательный физически мужчина. Трудно оставаться с ним в дружеских отношениях, не поддаться на его могучее обаяние. Зачем же она отправилась с ним на прогулку? Зачем сама, добровольно лезет в западню?
Флоренс ничего не могла ответить себе на это. Но пора звонить маме.
– Мам, привет, это я.
– Флой! – взволнованно воскликнула Мэй Нильсен. – Ну наконец-то. Я уж решила, что ты вообще не соберешься позвонить.
– Я была страшно занята. Как ты себя чувствуешь?
Слышимость была прекрасная, словно мама находилась в соседней комнате. Только через несколько минут после начала разговора Флоренс осмелилась задать вопрос, который не давал ей покоя.
– Я слышала, тебе звонил Джаспер?
– Да, – ответила мама после секундной паузы.
– Что именно он сказал тебе? – спросила она.
– У него серьезные неприятности, детка.
– Вот как? – Она не смогла скрыть удивления.
– Его обвиняют… ты не поверишь… в изнасиловании. Мы обе знаем, что он не способен на такое, но девица это утверждает. Она подала на него в суд.
Но он как раз способен на такое! Флоренс знала это по собственному опыту. Может быть, формально он не насиловал ее, поскольку они состояли в браке, но он пользовался ее телом, не спрашивая ее согласия, А она была слишком молодой, наивной, честно старалась сохранить отношения и ничего не могла поделать. Она терпела, сколько могла. Потом наконец поняла, что должна уйти.
– Он хочет, чтобы ты поручилась за него. Он говорит, ты единственная, кто может помочь.
Черта с два! Если он совершил преступление, пусть понесет наказание. Ей доставит удовольствие услышать, что суд вынес обвинительный приговор. Джаспер это вполне заслужил.
– Я дала ему номер телефона Морин.
– Что? – вскричала Флоренс. – Ты не имела права! Я не желаю, чтобы он звонил мне сюда. Я его выручать не намерена.
– Какая же ты черствая, – осуждающе сказала мать. – Ведь тебе это ничего не стоит.
– Ты многого не знаешь, мама. Я ушла от Джаспера именно потому… что он оказался не тем человеком, за которого я его принимала. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он не звонил сюда.
– Ты что-то скрыла от меня? – В мамином голосе прозвучало беспокойство.
– Я не хочу это обсуждать, – сказала Флоренс твердо, встряхнув головой. – Скажу только, что он обходился со мной не самым лучшим образом, и я счастлива, что от него избавилась.
Несмотря на дальнейшие расспросы матери, она не сообщила ей никаких подробностей.
Когда вернулась Морин, Флоренс уже лежала в постели, хотя было только начало одиннадцатого – очень не хотелось отвечать еще и на тетины вопросы. Флоренс прогнала из головы все мысли о Джаспере и оставила место только для приятных воспоминаний о сегодняшнем дне, проведенном с Клодом Бентли. Сначала она и о нем не хотела думать, но оказалось, что это невозможно. Клод проник в ее мысли помимо желания.
Флоренс не могла побороть своего влечения. Клод действовал на нее, как бокал крепкого вина. Рано или поздно – она уже не сомневалась – их платоническая дружба обречена переродиться в нечто большее, и никто из них не в силах предотвратить это. Оставалось надеяться, что все случится не слишком быстро. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли, подготовиться, продумать свое поведение. Сейчас она категорически не готова к новым чувственным отношениям и может позволить себе разве что легкий флирт.
На другое утро за завтраком Морин заброса ла ее вопросами о вчерашнем свидании с Клодом, и Флоренс едва не вышла из себя.
– Когда он снова пригласит тебя куда-нибудь? – любопытствовала тетя.
– Понятия не имею, – отвечала Флоренс сухо. – Мы планов не строили.
– Я уверена, что он позвонит, и очень скоро, – многозначительно сказала Морин, и тут же зазвонил