The servant came in with his duty clothes carefully pressed and ironed, and Nessim rose, excusing himself with a word and a wry smile. We were left alone. Justine poured out a glass of wine. Then, in the act of raising it to her lips she surprised me with a wink and the words: ‘Truth will out.’

‘How long have you been locked up here?’ I asked.

‘Don’t speak of it.’

‘But is there no way….?’

‘He has managed to partly escape. Not me. Drink, Darley, drink your wine.’

I drank in silence, and in a few minutes Nessim appeared once more, in uniform and evidently ready for his night journey. As if by common consent we all rose, the servant took up the candles and once more conducted us back to the balcony in lugubrious procession. During our absence one corner had been spread with carpets and divans while extra candlesticks and smoking materials stood upon inlaid side-tables. The night was still, and almost tepid. The candle-flames hardly moved. Sounds of the great lake came ebbing in upon us from the outer darkness. Nessim said a hurried good-bye and we heard the diminishing clip of his horse’s hoofs gradually fade as he took the road to the ford. I turned my head to look at Justine. She was holding up her wrists at me, her face carved into a grimace. She held them joined together as if by invisible manacles. She exhibited these imaginary handcuffs for a long moment before dropping her hands back into her lap, and then, abruptly, swift as a snake, she crossed to the divan where I lay and sat down at my feet, uttering as she did so, in a voice vibrating with remorseful resentment, the words: ‘Why, Darley? Oh why?’ It was as if she were interrogating not merely destiny or fate but the very workings of the universe itself in these thrilling poignant tones. Some of the old beauty almost flashed out in this ardour to trouble me like an echo. But the perfume! At such close quarters the spilled perfume was overpowering, almost nauseating.

Yet suddenly now all our constraint vanished and we were at last able to talk. It was as if this outburst had exploded the bubble of listlessness in which we had been enveloped all evening. ‘You see a different me’ she cried in a voice almost of triumph. ‘But once again the difference lies in you, in what you imagine you see!’ Her words rattled down like a hail of sods on an empty coffin. ‘How is it that you can feel no resentment against me? To forgive such treachery so easily — why, it is unmanly. Not to hate such a vampire? It is unnatural. Nor could you ever understand my sense of humiliation at not being able to regale, yes regale you, my dear, with the treasures of my inner nature as a mistress. And yet, in truth, I enjoyed deceiving you, I must not deny it. But also there was regret in only offering you the pitiful simulacrum of a love (Ha! that word again!) which was sapped by deceit. I suppose this betrays the bottomless female vanity again: to desire the worst of two worlds, of both words — love and deceit. Yet it is strange that now, when you know the truth, and I am free to offer you affection, I feel only increased self-contempt. Am I enough of a woman to feel that the real sin against the Holy Ghost is dishonesty in love? But what pretentious rubbish — for love admits of no honesty by its very nature.’

So she went on, hardly heeding me, arguing my life away, moving obsessively up and down the cobweb of her own devising, creating images and beheading them instantly before my eyes. What could she hope to prove? Then she placed her head briefly against my knee and said: ‘Now that I am free to hate or love it is comical to feel only fury at this new self-possession of yours! You have escaped me somewhere. But what else was I to expect?’

In a curious sort of way this was true. To my surprise I now felt the power to wound her for the first time, even to subjugate her purely by my indifference! ‘Yet the truth’ I said ‘is that I feel no resentment for the past. On the contrary I am full of gratitude because an experience which was perhaps banal in itself (even disgusting for you) was for me immeasurably enriching!’ She turned away saying harshly: ‘Then we should both be laughing now.’

Together we sat staring out into the darkness for a long while. Then she shivered, lighted a cigarette and resumed the thread of her interior monologue. ‘The post-mortems of the undone! What could you have seen in it all, I wonder? We are after all totally ignorant of one another, presenting selected fictions to each other! I suppose we all observe each other with the same immense ignorance. I used, in my moments of guilt long afterwards, to try and imagine that we might one day become lovers again, on a new basis. What a farce! I pictured myself making it up to you, expiating my deceit, repaying my debt. But … I knew that you would always prefer your own mythical picture, framed by the five senses, to anything more truthful. But now, then, tell me — which of us was the greater liar? I cheated you, you cheated yourself.’

These observations, which at another time, in another context, might have had the power to reduce me to ashes, were now vitally important to me in a new way. ‘However hard the road, one is forced to come to terms with truth at last’ wrote Pursewarden somewhere. Yes, but unexpectedly I was discovering that truth was nourishing — the cold spray of a wave which carried one always a little further towards self-realization. I saw now that my own Justine had indeed been an illusionist’s creation, raised upon the faulty armature of misinterpreted words, actions, gestures. Truly there was no blame here; the real culprit was my love which had invented an image on which to feed. Nor was there any question of dishonesty, for the picture was coloured after the necessities of the love which invented it. Lovers, like doctors, colouring an unpalatable medicine to make it easier for the unwary to swallow! No, this could not have been otherwise, I fully realized.

Something more, fully as engrossing: I also saw that lover and loved, observer and observed, throw down a field about each other (‘Perception is shaped like an embrace — the poison enters with the embrace’ as Pursewarden writes). They then infer the properties of their love, judging it from this narrow field with its huge margins of unknown (‘the refraction’), and proceed to refer it to a generalized conception of something constant in its qualities and universal in its operation. How valuable a lesson this was, both to art and to life! I had only been attesting, in all I had written, to the power of an image which I had created involuntarily by the mere act of seeing Justine. There was no question of true or false. Nymph? Goddess? Vampire? Yes, she was all of these and none of them. She was, like every woman, everything that the mind of a man (let us define ‘man’ as a poet perpetually conspiring against himself) — that the mind of man wished to imagine. She was there forever, and she had never existed! Under all these masks there was only another woman, every woman, like a lay figure in a dressmaker’s shop, waiting for the poet to clothe her, breathe life into her. In understanding all this for the first time I began to realize with awe the enormous reflexive power of woman — the fecund passivity with which, like the moon, she borrows her second-hand light from the male sun. How could I help but be grateful for such vital information? What did they matter, the lies, deceptions, follies, in comparison to this truth?

Yet while this new knowledge compelled my admiration for her more than ever — as symbol of woman, so to speak — I was puzzled to explain the new element which had crept in here: a flavour of disgust for her personality and its attributes. The scent! Its cloying richness half sickened me. The touch of the dark head against my knee stirred dim feelings of revulsion in me. I was almost tempted to embrace her once more in order to explore this engrossing and inexplicable novelty of feeling further! Could it be that a few items of information merely, facts like sand trickling into the hour-glass of the mind, had irrevocably altered the image’s qualities — turning it from something once desirable to something which now stirred disgust? Yes, the same process, the very same love-process, I told myself. This was the grim metamorphosis brought about by the acid-bath of truth — as Pursewarden might say.

Still we sat together on that shadowy balcony, prisoners of memory, still we talked on: and still it remained unchanged, this new disposition of selves, the opposition of new facts of mind.

At last she took a lantern and a velvet cloak and we walked about for a while in that tideless night, coming at last to a great nubk tree whose branches were loaded with votive offerings. Here Nessim’s brother had been found dead. She held the lantern high to light the tree, reminding me that the ‘nubk’ forms the great circular palisade of trees which encircles the Moslem Paradise. ‘As for Narouz, his death hangs heavy on Nessim because people say that he ordered it himself — the Copts say so. It has become like a family curse to him. His mother is ill, but she will never return to this house, she says. Nor does he wish her to. He gets quite cold with rage when I speak of her. He says he wishes she would die! So here we are cooped up together. I sit all night reading — guess what? — a big bundle of love-letters to her which she left behind! Mountolive’s love- letters! More confusion, more unexplored corners!’ She raised the lantern and looked closely into my eyes: ‘Ah, but this unhappiness is not just ennui, spleen. There is also a desire to swallow the world. I have been experimenting with drugs of late, the sleep-givers!’

And so back in silence to the great rustling house with its dusty smells.

‘He says we will escape one day and go to Switzerland where at least he still has money. But when, but when? And now this war! Pursewarden said that my sense of guilt was atrophied. It is simply that I have no power to decide things now, any more. I feel as if my will had snapped. But it will pass.’ Then suddenly, greedily she grasped my hand and said: ‘But thank God, you are here. Just to talk is a soulagement.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату