Арiадна.
— А-а! Саламатинъ.
— Я въ теннисъ играю. И вообще во всякiя игры. Арiадна.
— Блестяще. Саламатинъ.
— Ѣзжу верхомъ, гребу, стрeляю. Хожу пeшкомъ. Арiадна.
— Пeшкомъ. Это здòрово! (Оживляясь.) Взять, и уйти Богъ знаетъ куда. Саламатинъ.
— Не Богъ знаетъ, а куда себe назначу. Арiадна.
— Палку, котомку, да по большакамъ съ богомолками. Куда-нибудь въ монастыри. (Задумчивeе.) Я сама объ этомъ иногда думаю. Саламатинъ.
— Тутъ и думать нечего. Въ монастырь, такъ въ монастырь. Арiадна
(точно не слушая его). — Бываютъ такiя удивительныя утра… По росe далеко можно уйти, и такъ дышаться будетъ легко! Подъ березой на большакe позавтракать. Выложу краюшку хлeба, пару яицъ, луковку… Колокола зазвонятъ въ монастырe… верстъ за десять… Ахъ, ну это все фантазiи. Игумновъ
(хохочетъ). — Леонидъ собрался хозяйничать. Па-атeха! Онъ теперь читаетъ книжку о садоводствe, и на основанiи ученыхъ правилъ обрeзаетъ яблони. Генералъ.
— Великолeпно-съ! Дeло. Обрeзанiе садовъ есть актъ культуры, и слeдуетъ поддерживать пiонера. Полежаевъ.
— Деревенскимъ жителямъ всe мои занятiя кажутся смeшными. Наконецъ-то генералъ меня одобрилъ. Это прiятно. Генералъ.
— Культура, батюшка мой, сельскохозяйственная культура! И надо мной смeялись, когда я — первый, замeтьте — ввелъ здeсь отправку молока въ столицу. Что же мы видимъ? Тe лишь и выдержали, кто перешелъ на молоко. Игумновъ.
— Optime. Все же во время покоса обрeзать сады… это, знаете, все равно, что на колоколахъ въ церкви польку вызванивать. Генералъ.
— Не по сезону немного — не бeда. (Громче.) Арiадна Николаевна, вы благовeрнаго не сбивайте, пусть дeлами своими занимается. Это не завредитъ, какъ говорятъ южане. Нeтъ, матушка, не завредитъ. Арiадна
(оборачиваясь). — Я никого ни съ чего не сбиваю, генералъ. Саламатинъ.
— Арiадна Николаевна, оказывается, тоже любитъ странствовать. Арiадна
(Саламатину, слегка вспыхивая). — Никогда я странствiями не занималась. Саламатинъ.
— Вы же сами… Арiадна.
— Ничего не значитъ. Еще неизвeстно, чтó я сдeлаю… а… а раньше вовсе ни по какимъ большакамъ не ходила. Саламатинъ.
— Вонъ вы какая! Арiадна
(устало). — Никакая. (Откидывается глубже въ креслe.) Плохо васъ занимаю. Какая-то слабость, тяжесть… (Третъ себe виски.) Генералъ
(Полежаеву). — Я утверждаю одно: работайте, организуйте, вносите просвeщенiе, но никакихъ сантиментовъ. Въ деревнe нужна ясная и твердая политика. Если мужикъ воруетъ, я не буду заключать его въ объятiя и взывать: «Другъ, младшiй братъ, тащи еще». Нeтъ-съ! Воруешь — отвeтишь. Законъ-съ! Порядокъ. Игумновъ
(указывая на Полежаева). — Втолкуйте ему это. Обратите его въ сельскаго хозяина. Полежаевъ.
— И ты, Сергeй, не сразу постигъ все. А теперь, однако, добился… сталъ такимъ — небольшимъ помeщикомъ. Игумновъ
(хохочетъ). — «Однодворецъ Овсянниковъ». Полежаевъ.
— У меня же имeнiе большое, но нeту знанiй. Но вeдь и я могу ихъ прiобрeсть. Игумновъ
(хлопаетъ его по плечу). — Я сынъ попа, семинаристъ, пeвчiй, а ты баринъ. Ты — любитель искусствъ, о живописи пишешь, а я — хамъ. (Хохочетъ.) Полежаевъ.
— Только начнешь размышлять объ устройствe жизни — тысячи препятствiй… Арiадна
(Саламатину). — А у васъ не бываетъ желанiя взять да и сдернуть все это… ну, жизнь… какъ скатерть со стола, чтобы вдребезги, вдребезги… Саламатинъ
(закуривая.) — Не бываетъ. Это истерiя. Арiадна.
— Вотъ отлично. А когда тебe скверно? Если человeку такъ ужасно скверно, что хоть топись? Саламатинъ.
— Чепуха. Никакихъ страданiй нeтъ. Играйте въ теннисъ. Арiадна.
— Теннисъ? Все вашъ теннисъ? Ха-ха! (Раздраженно смeется.) Никакихъ страданiй. Ахъ, Боже мой! (громко.) Слышишь, Леонидъ, Алексeй Николаичъ сказалъ: никакихъ страданiй? (Кладетъ голову на столъ, продолжаетъ смeяться.) Э-эхъ! Ничего-то, ничевошеньки… Что жъ, ладно. (Вдругъ блeднeетъ, хватается за ручки стула.) А… да… (Пробуетъ встать.) Какъ въ сердцe больно, Леонидъ, если бы зналъ… Полежаевъ
(подбeгаетъ). — Опять… это? Арiадна.
— Сейчасъ пройдетъ. (Тихо.) Сейчасъ все пройдетъ. (Полежаевъ полуобнялъ ее. Она слабeетъ, голова запрокинулась, блeдна, безжизненна.) Полежаевъ.
— Обморокъ. Всe встревожены, подходятъ.
Генералъ.
— Неожиданно! Игумновъ.
— Ослабла Арiадночка. Машинъ.
— Одеколономъ бы… тово. Полежаевъ.
— Простите, господа, оставьте насъ… на нeсколько минутъ. (Старается посадить Арiадну. Она валится.) Главное, чтобы задышала… это съ ней бываетъ… Ничего. (Разстегиваетъ воротъ платья.) Чтобы задышала… Игумновъ какъ бы выпроваживаетъ Генерала, Машина и Саламатина, беря ихъ подъ руки.
Игумновъ
(вполгоса, успокоительно). — Прой-детъ! Нервности все. Стараясь не шумeть, выходятъ.
Генералъ
(въ дверяхъ). — Но… причина? Игумновъ пожимаетъ плечами. Арiадна минуту лежитъ недвижно, потомъ глубоко и громко вздыхаетъ. Полежаевъ, сидя рядомъ, гладитъ ей руку.
Арiадна
(очень слабо). — Вотъ теперь голова болитъ. (Въ голосe слезы.) Дай понюхать чего-нибудь. (Полежаевъ беретъ со стола флаконъ.) Опусти шторы, пожалуйста. Пока онъ опускаетъ ихъ, Арiадна мочитъ платокъ духами, третъ виски, прикрываетъ голову платкомъ; въ комнатe стало сумрачно.
Полежаевъ.
— Такъ, кажется, хорошо. (Приставляетъ къ дивану ширмочки.) Арiадна.
— Долго я была на томъ свeтe? Полежаевъ.
— Минуту, двe. Арiадна.
— А показалось — долго. Даже будто сонъ видeла. Черныя бабочки летали. Полежаевъ.
— Ты ужъ теперь-то потише, отдохни. Пауза.
Арiадна.
— Такъ бы вотъ лежать и лежать… Долго больной бы быть, потомъ выздоровeть… и все забыть. Вы читаете Ариадна