грибами, и, опираясь на них, ему удалось беспрепятственно влезть на крону.

— Поймал, подлюга! — торжествующе крикнул он сверху.

Шурале подошел и попробовал достать его, приподнимаясь на носки, тогда близнец подлез еще на ветку вверх. Дальше ветки были совсем тонкие, да и та ветка, на которой он устроился, опасно потрескивала.

Шурале попробовал потрясти дерево, но оказался слишком стар для этого.

— Вали, вали отсюда! — помахал на него близнец. — Не видишь, тут жрать нечего? В лес иди, грибы трескай!

И как сглазил, потому что шурале отломил один из грибов и с большим аппетитом схарчил.

— Чтоб ты подавился, — пожелал ему близнец с глубоким чувством.

Несмотря на пожелания, шурале лакомился грибами довольно продолжительное время, после чего его сморщенное лицо посетило выражение тревожного ожидания. Близнец почувствовал смутное беспокойство и внутренне напрягся.

Шурале жалобно ворча, ощупал свой изрядно округлившийся от грибов живот.

— Чтоб ты лопнул, — пожелал ему всего доброго близнец.

Нет, шурале не лопнул, он поднатужился и с шумом мощного строительного компрессора испортил воздух.

— Но ты, пес смердячий! — заорал близнец, зажимая одной рукой свой длинный и чересчур чувствительный нос, а другой, держась за изрядно прогнувшуюся ветку. — Кончай свою артиллерию! Тут же люди сидят.

Шурале не послушался и продолжал затею с энтузиазмом, заслуживающим гораздо более лучшего применения. Боже, как он пердел! Для улучшения прохождения накопившихся газов он вскидывал ногу, он приседал, оттопыривая огузок, а потом, резко выпрямляясь, словно хотел на тех же газах взлететь.

Облако невыносимого амбре захлестнуло близнеца, он почувствовал, что еще немного подобной пытки, и он сам захочет, чтобы его съели.

Наконец шурале поднатужился по-настоящему, после чего раздался настоящий взрыв, и он рухнул замертво.

Уже ничего не соображая от общего токсикоза, близнец выпустил ветку и медленно сполз вниз.

— Последний раз у тебя удачно получилось, — вяло прокомментировал он, и ему понадобилось немало времени, чтобы прийти в себя и разглядеть приближающихся генерала с еще дымящимся от произведенного выстрела гранатометом, Флорова и женщину, которую близнец во все глаза рассматривал на поляне обнаженной, теперь на ней был свитер генерала.

А голая она лучше, подумал близнец.

После того, как они долго проплутали в поисках сначала Яны, а потом близнеца, Флоров был уверен, что машину они не найдут, но генерал, ориентируясь по только ему видимым ориентирам, нашел.

— В тропиках не служили, генерал? — поинтересовался Флоров.

— Нет, а в горно-лесистой местности приходилось, — признался тот. — И книжечка написалась, только вы ее читать не могли: она для служебного пользования.

После того, как они сели в машину и поехали, Флоров поинтересовался у Яны:

— А ты чего из машины вылезла?

— Я услышала твой голос, как — будто ты меня звал по имени и просил остановиться, а когда вышла, то на меня накинулись трое солдат, а дальше…

— Дальше мы знаем, тебя спас шурале, — оборвал ее Флоров.

— Ничего себя спас! — возмутилась Яна. — Он чуть меня не изнасиловал!

— Вонючее животное, — согласился близнец, и опасливо принюхался, ему казалось, что он весь пропитался мерзким запахом.

— А голос был точно мой? — уточнил Флоров, а когда она подтвердила, сказал. — Нам надо поторопиться предупредить девчат.

Вскоре они подъехали к блокпосту.

— Будьте начеку, — велел Флоров. — Упыри могут выскочить неожиданно из засады.

Когда они вышли из машины, то генерал с близнецом развернулись в противоположные стороны и, держа автоматы наизготовку, присматривали за флангами. Под их прикрытием Флоров с Яной быстро перебежали к двери и постучали.

С той стороны раздались шаги, и голос Маши спросил:

— Кто там?

— Это я, Алик, — крикнул Флоров. — Мы вернулись, открывай скорее.

Дверь распахнулась, и Маша бросилась ему на шею. Нет, она не вцепилась ему в горло, она стала его целовать. Флоров подхватил девушку на руки и внес в дом.

Остальной его отряд без лишних слов последовал за ним. Генерал закрыл дверь на засов, а близнец не поленился еще и проверить.

Подоспевшая Лена стала обнимать их по очереди, но на генерале остановилась, так что дожидавшийся своей очереди близнец так и остался стоять ни с чем. Зря губы раскатывал.

— Мы так беспокоились за вас, — защебетала Лена.

— Упыри не приходили? — спросил генерал.

— Нет, больше не показывались.

Странно, подумал Флоров, но больше ничего не успел, Маша потащила его на второй ярус.

— Мне так много надо тебе сказать, — многозначительно пообещала она.

— Не надо ничего говорить, иди, собирай вещи, — сопротивлялся Флоров ее натиску, но ей все же удалось затащить его наверх.

Здесь она прижалась к нему всем телом и сказала:

— Я так скучала по тебе. Я всю жизнь тебя ждала.

Потом она отстранилась и начала раздеваться.

— Сейчас не время, Маша, — сказал он, но она мягко и требовательно положила ему ладонь на губы.

Под форменной блузкой у нее не было лифчика, девушка сняла юбку и буквально выпрыгнула из трусиков. Флоров загорелся желанием и хотел притянуть ее к себе, но Маша вырвалась и со смехом побежала по коридору. При беге груди ее покачивались из стороны в сторону, а круглый полный зад упруго колыхался вверх-вниз.

Настоящая женщина.

Флоров догнал ее и схватил за руку. Она руку отняла и прошлась перед ним, кокетливо давая себе рассмотреть:

— Всегда хотела быть нудисткой, — засмеялась она. — Грешно прятать такое тело, верно? А знаешь что? Пойдем на улицу и займемся любовью там, ведь нас никто не увидит.

— О чем ты говоришь, Маша? — похолодел он. — Упыри могут напасть в любой момент даже здесь, не только на улице.

— Какая ерунда, — беззаботно продолжила она. — Там нет ничего опасного. Только лес, чудесный лес с огромными цветами, мы разденемся и станем ходить голыми, словно новые Адам и Ева. Мы будем гулять с тобой вечно.

Последние слова отозвались в голове Флорова ударами колокола, он выхватил пистолет и направил его на девушку.

— Что с тобой? — полными непонимания глазами она смотрела на него, глаза ее были васильковые, словно цветы в этом волшебном, в этом проклятом лесу.

— Зачем вы их впустили, Маша? — горестно спросил Флоров. — Я же вас предупреждал.

Они могли говорить моим голосом, но вы же должны были их хотя бы рассмотреть.

— О чем ты? — она сделала попытку подойти.

— Остановись! — крикнул Флоров. — Я выстрелю.

— Иди ты ко мне, — позвала она. — Не хочешь? Тогда я пойду.

Она медленно приближалась, такая красивая, такая обычная, и он не смог выстрелить. В шаге от него девушка улыбнулась. Рот ее жутким образом разошелся от уха до уха, развалив голову, словно гнилое яблоко на две половины, усеянные мелкими как зубья ножовки зубами.

Флоров стрелял, пятясь, и истратил весь магазин, пока от головы упыря ничего не осталось, только после этого он перестал двигаться и рухнул на пол.

Бухая шагами по лестнице, прибежал генерал.

— Ты цел? — спросил он.

— Цел, — ответил Флоров. — Где остальные?

— Внизу. Нам удалось закрыть Лену на кухне.

Внезапно внизу раздались пронзительные крики и выстрелы, и они опрометью бросились вниз. Близнец с Яной отступали по коридору, беспрерывно паля в кошмарное существо, которое норовило наскочить на них.

Полностью покрытое грязной коричневой шерстью, оно передвигалось на паре тонких как палки ногах, обутых в ботинки. Рахитично вздутый живот, руки-палки. Вернее лапы, с подушечками как у кошки. При ударе подушечки раздвигаются, выпуская когти. Мерзкое зрелище усугубляют надетые ажурные трусики и бюстгальтер. Когда — то белые, они покрыты пятнами. В тощем и плоском паху трусы бугрятся торчащими складками влагалища.

Флоров с генералом присоединились к близнецу и тоже открыли огонь. Пули с хрустом пронзали оборотню грудь и голову, но он, казалось, не замечал этого, продолжая наступать и стараясь обойти хлещущие в него свинцовые струи.

— Нам его не взять! — крикнул генерал. — Уходим! Всем к выходу! Я прикрою.

Флоров подтолкнул близнеца и Яну к выходу, но те замерли в шоке. С другой стороны стояли трое знакомых мужчин в военной форме.

— Ну что, пацаны, добегались? — спросил Николай.

Что-то коротко проорав, Флоров врезался в них, держа автомат плашмя. Не ожидавшие подобной прыти упыри повалились, освобождая на короткое время проход.

— Бежим! — крикнул Флоров. — Не останавливаться!

Пока монстры барахтались на полу, пытаясь освободиться друг от друга, людям удалось миновать их и проскочить к выходу. Срывая ногти, они так долго открывали дверь, что уже казалось, она никогда не откроется, и ничто их не спасет.

Ревущие упыри были совсем рядом, когда замок поддался, и люди выскочили на улицу.

Едва генерал успел припереть дверь автоматом, как изнутри раздался такой силы удар, что автомат ушел в землю по самый приклад, а дверь ощутимо приоткрылась.

— В машину! — крикнул генерал.

Они забрались в машину, заперли двери, когда Флоров вдруг сказал:

— Нет, я не могу их так оставить! Я должен отомстить!

— Что ты задумал? — спросил близнец. — Уходить надо! Бежать!

— Это не долго! — успокоил Флоров. — Лев Яковлевич, помните, где у них ракетная установка? Поставьте броневик напротив нее.

— Чтобы они нас расстреляли? — возмутился близнец. — Это безумие.

Вы читаете Лунный удар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату