– Неплохо получилось, – отметил Грива-старший, улыбнувшись. – Научишь? Мне бы не помешало.
– Обязательно, – пообещал Артём. – Когда сам разберусь, что к чему.
Да, бате помолодеть не помешало бы. Чуть больше года прошло, а у него седины прибавилось чуть ли не вдвое.
«Или это – из-за меня?» – с огорчением подумал Артём.
– Бать, отключи, пожалуйста, связь. Я нынче в бегах.
– От кого?
– «Аладдин».
– Даже так… – Грива-старший нахмурился. – Почему? Что ты сделал?
– Только то, что приказывали. Но кое-кто у нас в Комитете посчитал, что без меня этот мир станет лучше, – Артём усмехнулся.
– Очень типично для генералов, – констатировал Грива-старший. – Но я не думал, что Хокусай Танимура тебя сдаст.
– Он – нет. Но он не командует координационным советом. Ты лучше скажи, бать, как сам тут оказался?
– Прилетел неделю назад. Теперь это мой дом, Тёмка. Ну, и твой, понятно. Мои друзья, которые тут жили, нашли работу во Франции. А я все равно приезжаю сюда трижды в год: читать лекции в Стендфорде. Да и жилье здесь сейчас стоит сущие гроши. Видишь, как удачно всё получилось.
– Да не сказал бы, что удачно. За тобой наверняка следят.
– Я ничего не замечал.
– Еще бы ты заметил. Ладно. Если меня не накрыли сразу, значит, какое-то время у нас еще есть. И сейчас, батя, я тебя кое с кем познакомлю!
– Даша. Моя… жена.
– Очень приятно, сударыня, – по-русски произнес Грива-старший. – Алексей Грива. Рад за вас, а еще больше – за моего сына. – И поцеловал Дашину руку.
Девушка удивленно посмотрела на Артёма.
– Это – наш обычай, – пояснил ей Грива-младший. – Бать, она не понимает по-русски. Вообще-то ее зовут не Даша, а Д'ша. Она –
– О, Господи! – Впервые в жизни Артём увидел, что его отец
– Батя! – укоризненно произнес Артём. – Я там
– Даже и не знаю, сын, что сказать… Можно, я сяду?
Не дожидаясь ответа, Грива-старший опустился в кресло.
– Это мой отец, – сказал Даше Артём.
– Я ему не понравилась, да? – грустно спросила Даша.
– Я так не думаю, – сказал Артём. – Сейчас спрошу. – И, по-русски: – Бать, Даша спрашивает: она тебе не понравилась?
– Да нет, как раз наоборот, – пробормотал Грива-старший. – Она очень красивая, твоя Д'ша. Только, по-моему, ей очень плохо.
– Бать, она потеряла всех своих родных. Их убили у нее на глазах, понимаешь? А некоторых… хуже, чем просто убили. Нам с ней удалось спастись. Но я… В общем, я тоже, считай, что умер. Там. А потом оказался здесь. И она тоже. Только она думала, что умерла, бать. Пока не увидела меня. Нас держали порознь на секретной базе «Аладдина». Порознь, батя. Хокусай сумел устроить нам встречу… А потом мы сбежали.
– О, Господи! – пробормотал батя. – Бедная девочка…
– Он хороший, твой отец, – сказала Даша Артёму. – Я чувствую. Но ему плохо, да?
– Ему плохо, потому что плохо тебе, – Артём ласково коснулся ее щеки. – И – отцу: – Бать, ты извини, что мы сюда приехали. Я случайно видел твоих друзей в Париже и решил, что дом пуст. Я не хочу подставлять ни тебя, ни маму.
– Глупости болтаешь! – сердито произнес Грива-старший. – Мы – твоя семья. И ее – тоже. Скажи ей об этом!
– Бать!
– Скажи! Скажи ей, что она теперь – наша дочь. И мы сделаем для нее все. Так же, как и для тебя.
Артём повернулся к Даше:
– Мой отец говорит, что отныне ты – его дочь. И ты – в его семье. И так же дорога ему, как я.
– Я очень признательна! – говоря это, Даша смотрела не на Артёма, а на Гриву-старшего. – Могу я узнать его имя?
– Алексей, – сказал Грива-старший. – Можешь звать меня Алексеем, моя девочка. Спасибо, Артём, переводить ничего не надо. Я всё понял. Скажи ей…
– Бать, у нас мало времени! Я же сказал тебе: мы сбежали с базы «Аладдина»! Я намеревался всего лишь немного отсидеться, а потом проскочить в наше консульство во Фриско. Извини, но мне в голову не приходило, что ты сам можешь оказаться здесь.
– Ну ты и скотина, Темка! – проворчал Грива-старший. – А я-то думал: ты пришел ко мне за помощью. А ты…
– Бать, ты не понимаешь! Мы
– Мы, – уточнил Грива-старший. – Мы втроем. И не уходим, а улетаем.
Артём знал: спорить с отцом, который принял решение, – только время терять. А времени действительно не было.
– Воздухом – нельзя! – предупредил он. – Нас собьют! У меня есть наземный модуль. Правда, краденый…
– Пошли! – скомандовал Грива-старший.
– Куда?
– Ты сам сказал: у нас есть десять минут. Попробуем приготовить небольшой сюрприз для твоих аладдиновских ловцов.
– Это что? – спросил Артем, брезгливо морща нос.
Они стояли у длинного строения на соседнем участке. Туда они попали через калитку. Грива ее раньше не заметил. Ее заслоняла вертушка.
– Это, сынок, свинки. Молоденькие свинки, которых держит мой новый сосед Джошуа. Экологически чистое мясо. Ты знаешь, многие здешние просто повернуты на чистоте продуктов. Дай-ка мне свой парализатор!
Артём молча протянул отцу оружие.
Грива-старший умело откорректировал мощность.
Грива удивился. Он не знал, что его отец умеет обращаться с оружием.
– Пожалуй, эти три подойдут, – сказал Алексей Андреевич. И три свинки упали.
– А теперь взяли и понесли! – скомандовал Грива-старший.
– Куда?
– К нам, – ответил Грива-старший. – В мою вертушку.
– А теперь, – сказал он, когда обездвиженные свинки были погружены в летательный аппарат, – мы отправим их прямиком в российское консульство в Лос-Анджелесе. Сейчас я заложу маршрут…
– Гениально! – одобрил Артём.
Те, кто просканирует вертушку, увидят на борту три живых объекта массой шестьдесят – восемьдесят килограммов. Но вряд ли сумеют отличить свинок от людей.
– Ну вот и всё!
– Почти, – сказал Артём и вырвал из гнезда световод внешнего контроля.
– Чтоб не перехватили управление, – пояснил он. – Вот теперь всё. А теперь бери, что тебе надо, бать, и поехали.
– Не думаю, что твой ворованный модуль – подходящее средство передвижения, – сказал Грива-