Если наша конечная цель заключается в ведении борьбы за принцип определения 38-й параллели в качестве военной разгранлинии и если мы в этом отношении можем допустить лишь некоторые изменения, то мы должны иметь в виду срыв переговоров и подготовиться к этому.
В противном случае мы должны иметь какое-то определенное компромиссное предложение. Наше прошлое предложение, правда, не могло предусмотреть возможное развитие современной обстановки, а действием, согласно Ваших указаний, содержащихся в телеграмме от 17.7.51 г. об уступке противнику с целью выигрыша времени, также невозможно выиграть много времени.
4. Мы (Ли Кэ-нун, Дэн Хуа, Се Фан и Цяо Гуань-хуа) полагаем, что конечная цель противника заключается в том, чтобы прекратить военные действия там, где в настоящее время проходит линия фронта. В данном отношении противник может допустить небольшие изменения.
Таким образом, нам необходимо решить: бороться за 38-ю параллель и готовиться к прекращению переговоров или же, избегая срыва переговоров, вести борьбу за прекращение военных действий и изучить вопрос о прекращении военных действий там, где сейчас проходит линия фронта.
Изучив по имеющимся ограниченным материалам общую мировую обстановку, требования нашего государства и то, что в настоящее время Корея не может продолжать войну, мы думаем, что лучше продумать вопрос прекращения военных действий там, где сейчас проходит фронт, чем вести борьбу за 38-ю параллель и привести конференцию к срыву.
При этом нужно учитывать, что при обсуждении предложения о прекращении военных действий там, где проходит фронт, можно добиться от противника некоторых уступок.
Таким образом, можно будет обеспечить 3–5 лет времени для подготовки сил'65.
23 августа переговоры были прерваны.
С началом переговоров американцы с целью давления на корейско-китайскую сторону, а также с целью помешать последней извлечь выгоду из передышки активизировали действия своих войск.
Начиная с июля 1951 года большая часть американской авиации (за исключением тяжелых бомбардировщиков типа В-29 и резерва истребителей) постепенно была перебазирована из Японии на аэродромы Южной Кореи, что позволило резко увеличить воздушные бомбардировки войск и особенно тыловых объектов КНД и КНА. Каждые сутки американцы производили до 700 самолетовылетов.
Одновременно войска ООН увеличили обстрел корабельной артиллерией населенных пунктов, коммуникаций и других объектов на западном и восточном побережье, а также активизировали действия своих войск непосредственно на фронте.
18 августа на восточном участке фронта (от р. Букханган до побережья) войска ООН силами восьми дивизий при поддержке корабельной артиллерии и авиации перешли в наступление против войск КНА с целью отодвинуть линию фронта на север и тем самым подкрепить требование американской делегации на конференции в Кайдзйо (Кэсоне) об установлении демаркационной линии намного севернее 38-й параллели.
В ходе наступления опорные пункты и узлы обороны КНА последовательно подавлялись огнем артиллерии и ударами авиации, после чего занимались пехотными подразделениями. Наступление развивалось медленно, носило нерешительный характер и сводилось в основном к прямолинейному движению войск. Войска ООН в течение нескольких дней продвинулись на север всего лишь на 1–5 км.
Сдержав наступление, войска северокорейской армии 26 августа перешли в контрнаступление и на ряде участков отбросили неприятеля, продвинувшись в глубь его расположения до 5 км. Противник предпринял многочисленные контратаки против вклинившихся частей КНА и в ходе ожесточенных боев вынудил их ко 2 сентября отойти в исходное положение.
Однако 28 августа 1951 года Политбюро ЦК ВКП(б) приняло очередное решение, касающееся корейского вопроса. В нем вновь содержался тезис о том, что противнику мир нужен больше.
'280. — Телеграмма Мао Цзе-дуна от 27 августа (№ 4279).
Принять прилагаемый проект ответа тов. Филиппова тов. Мао-Цзедуну.
СЕКРЕТАРЬ ЦК
ПЕКИН
КРАСОВСКОМУ
для передачи МАО ЦЗЕДУНУ.
'Тов. Мао Цзе-дун!
Вашу телеграмму от 27 августа получили.
Согласны с Вашей оценкой теперешнего состояния переговоров в Кэсоне и с вашей установкой о необходимости добиваться удовлетворительного ответа по вопросу об инциденте, спровоцированном американцами в целях давления на китайско-корейскую сторону. Как и прежде, мы исходим при этом из того, что американцы больше нуждаются в продолжении переговоров.
Мы не видим пользы в приглашении по Вашей инициативе представителей нейтральных государств участвовать в переговорах в качестве контролеров и свидетелей в период теперешних переговоров. Отрицательной же стороной этого предложения является то, что американцы расценят это так, что китайско-корейская сторона будто бы больше нуждается в скорейшем заключении соглашения о перемирии, чем американцы. Если вы такого же мнения по этому вопросу, то об этом надо сообщить тов. Ким Ир Сену.
ФИЛИППОВ'66.
С провалом наступления на восточном участке фронта войска ООН в конце сентября активизировали свои действия на западном, а затем и на центральном участках фронта. 25 сентября 1951 года командующий 8-й американской армией генерал Ван Флит заявил о начале осеннего наступления войск ООН и южнокорейской армии, чтобы добиться тех же целей, что и в летнем наступлении.
3 октября 1951 года три дивизии (1 английская и 2 американские) после сильной артиллерийской подготовки перешли в наступление против войск китайских добровольцев. Им удалось захватить несколько высот и населенных пунктов в обороне китайских добровольцев, однако, встретив в дальнейшем упорное сопротивление и неся большие потери, англо- американские войска вынуждены были 8 октября прекратить наступление. Наибольшая глубина их продвижения на этом участке составила 4–5 км.
13 октября 1951 года войска ООН силами четырех пехотных дивизий при поддержке до 200 танков и многочисленной авиации перешли в наступление на центральном участке фронта против войск КНД.
Бои приняли ожесточенный характер. Противник, используя превосходство в авиации и танках, к 20 октября вклинился в оборону войск КНД на глубину до 10 км. Дальнейшие его попытки наступать в северном направлении были отбиты частями КНД.
Таким образом, осеннее наступление войск ООН также потерпело неудачу.
После этого в октябре 1951 года активизировались попытки вернуться за стол переговоров. При этом 18 октября Мао Цзэдун указал Ли Кэнуну на необходимость проявлять гибкость и предлагать вещи, которые хоть в малой степени приемлемы для противоположной стороны. При этом, по мнению Мао, американцы заинтересованы в возобновлении переговоров.
25 октября делегации обеих сторон провели первое после перерыва заседание. По взаимному соглашению местом переговоров вместо Кэсона был избран расположенный вблизи него Паньмыньчжон (Хаммонтэн).
14 ноября Мао Цзэдун обращается к Сталину с подробным письмом, в котором жалуется на тяготы войны, сетует на тупик на переговорах, подчеркивает важность скорейшего достижения мира и предлагает более гибкую переговорную тактику. Мао, как всегда, дает понять, что если надо, то Китай готов продолжать воевать, и просит указаний Сталина:
'Тов. ФИЛИППОВ!
После возобновления переговоров о прекращении военных действий в Корее, ввиду больших потерь на фронте за последние два месяца и усиления требований внутри Америки и за ее пределами прекращения военных действий, возможность принятия американской стороной условий перемирия увеличилась. Однако одновременно с этим, учитывая внутреннюю и внешнюю политику, американское правительство все еще пытается держать международную обстановку в напряженном состоянии, поэтому американцы, активно занимаясь разведкой и проводя политику заигрывания в ходе переговоров, стремятся затянуть переговоры.
Главным вопросом в переговорах является определение демаркационной линии. Вместо требования определения демаркационной линии в глубоком тылу наших войск противник предложил определить ее на основе современной линии фронта с внесением некоторых изменений и с включением района Кайдзйо в буферную зону.
В настоящее время противник уже требует определения линии фактического соприкосновения войск обеих сторон во время подписания соглашения о прекращении военных действий в качестве демаркационной линии без включения района Кайдзйо в буферную зону. Мы же настаиваем на прекращении военных действий там, где проходит линия фронта в настоящее время, и определении современной линии соприкосновения войск обеих сторон в качестве демаркационной линии с внесением изменений в линии соприкосновения войск обеих сторон в случае изменения ее в период достижения соглашения по всем пунктам повестки дня. В настоящее время противник ведет спор с нами именно по этому вопросу, однако, полагаем, что этот спор будет продолжаться недолго.
Наше предложение о прекращении военных действий там, где в настоящее время проходит линия фронта, и наше согласие отложить вопрос о 38-й параллели, как демаркационной линии, и вопрос о выводе всех иностранных войск из Кореи до созыва политической конференции, было сделано не только потому, что ведущиеся в настоящее время переговоры являются переговорами о прекращении военных действий, и что противник ни в коем случае не захочет немедленно обменять восточные горные районы севернее 38-й параллели на западные низменные районы южнее 38-й параллели, а потому, что, в случае отказа противника оставить восточные горные районы, мы также имеем там пригодные для обороны горные районы. Что же касается западной прибрежной равнины южнее 38-й параллели, то она выгодна для нас тем, что там проживает намного больше населения чем в восточных районах, кроме того, она богата сельскохозяйственными продуктами, плюс к тому район Кайдзйо является форпостом для взятия Сеула.
Товарищ Ким Ир Сен во время обсуждения условий перемирия в Пекине в июне текущего года по данному вопросу имел такое же мнение. На этот раз это также было сделано с его согласия. Что касается обсуждения вопроса о контроле на переговорах, то необходимо создать орган по прекращению военных действий, в который бы вошли представители обеих сторон, и на него возложить задачу осуществления контроля за выполнением условий прекращения военных действий и контроля в буферной зоне.
Однако противник обязательно потребует установления контроля в тылу обеих сторон, с тем, чтобы ограничить переброску обеими сторонами подкреплений и военного имущества.
Мы намерены согласиться с установлением контроля в 1–2 пограничных пунктах обеих сторон и согласно ваших указаний предложить передать функции контроля нейтральным государствам, то есть государствам, не принимающим участие в войне. Мы хотим пригласить для выполнения этой задачи три государства: Советский Союз, Польшу и Индию.
Возможно, что американцы вначале выступят против. Тогда мы предложим ввести представителей от Швеции и одного государства Латинской Америки.
Что касается обмена военнопленными, то мы будем против обмена по принципу 1 за 1 и предложим обмен по принципу возвращения всех военнопленных обеими сторонами.
Полагаю, что по данному вопросу нетрудно будет достигнуть соглашения.
По вопросу созыва правительствами заинтересованных государств конференции высшей инстанции возможны три варианта:
1. Созыв конференции политических представителей обеих сторон, ведущих переговоры в настоящее время. (Возможно, что Америка предложит этот вариант).
2. Созыв конференции с участием четырех государств: Советского Союза, Китая, Америки, Англии и представителей Северной и Южной Кореи.
3. Созыв конференции с участием семи государств: Советского Союза, Китая, Америки, Англии, Франции, Индии, Египта и представителей Северной и Южной Кореи.
Прошу Вас, исходя из международной обстановки, дать указания, какой из трех вариантов является лучшим или предложите свой новый вариант. В настоящее время на основе вышеизложенного мы добиваемся прекращения военных действий в текущем году. Одновременно с этим проводим необходимую подготовку на случай затяжки переговоров противником и срыва их. Рассчитывая, что переговоры затянутся еще на полгода или на год, мы приступили к экономии на корейском театре военных действий своих людских и материальных сил и проводим тактику длительной активной обороны, с целью удержать занимаемые нами в настоящее время позиции и нанести противнику большие потери в живой силе, с тем, чтобы