прямая, как стрела, а ты неуловимый, уклончивый, почти невидимый. — Он посмотрел на Рея долгим испытующим взглядом, словно размышляя, стоит ли выдавать основной козырь, потом решился: — Ты делаешь это, чтобы позлить меня? Из-за того, что я отбил у тебя Хилари?

— Извини, но должен разочаровать тебя, Дерви. К тебе это не имеет никакого отношения. Кроме того, — усмехнувшись, добавил Рей, — если бы я хотел, то мог бы стать лучшим другом Хилари. Поверь мне.

Как ни странно, но Юджин улыбнулся.

— Знаешь, я ведь чуть не пристрелил того парня, который сунулся к ней. Так что лучше тебе не попадаться на этой дорожке.

— Ты прав, — кивнул Рей. Он помнил ту ночь и лицо Юджина, когда тот узнал, что Хилари чудом избежала насилия. — Если ты беспокоишься, видя меня рядом с Викки, пожалуйста, забери ее из школы сам. У меня есть машина, и я собираюсь привезти Линду из больницы домой.

— Ты всегда добиваешься своего? — поинтересовался Юджин.

— В большинстве случаев, — ухмыльнулся Хадсон.

С минуту они молча смотрели друг на друга.

— Линда сказала, что позвонит мне, как только ее выпишут, — наконец сдался Юджин. — Ее подруга Мэрион обещала навести порядок в доме и что-нибудь купить из еды. Она оставит Викки у себя и утром отведет ее в школу. Я должен быть в суде, а потом заберу девочку. — Он помолчал, хмуро глядя на Рея, и добавил таким мрачным тоном, словно сам не верил, что уступил: — Я позвоню тебе утром, когда Линда будет готова к выписке.

— Буду ждать, — коротко ответил Рей и облегченно вздохнул, радуясь одержанной победе.

Линда, неумело вращая колеса инвалидной коляски, медленно приближалась к фургону. С трудом поднявшись, она оперлась на новенькие костыли и неловко забалансировала на одной ноге, морщась от боли. Казалось, кто-то вбил ей под мышки металлические клинья. Свежий январский ветер пробирался в легкие хлопковые брюки, трепал отрезанную штанину на поврежденной ноге. Тупая ноющая боль в лодыжке под гипсом напомнила ей, что даже и думать нечего опереться на больную ногу. Постельный режим и костыли по крайней мере на неделю — таково было предписание врача.

Она добралась до фургона, вся дрожа то ли от напряжения, то ли от холода, и тут потеряла равновесие, едва не упав. Руки Хадсона вовремя поддержали ее. С трудом выдохнув слова благодарности, Линда подняла на него глаза и заставила себя улыбнуться, словно подшучивая над собой. Она никак не ждала Рея и, когда он появился в палате, решила, что это галлюцинация. О чем, интересно, думал Юджин, когда послал вместо себя Рея? Хотела бы она взглянуть на его лицо! Сейчас самонадеянность Юджина особенно ее раздражала… Но почему она так счастлива видеть Хадсона?

Рей забросил бумажный пакет с ее формой на заднее сиденье.

— Держись за меня и дай мне костыли.

Линда скакала на одной ноге, лавируя между фургоном и Реем, направлявшим ее к дверце машины, которую он подпер костылем. У дверцы он обхватил Линду одной рукой и, прежде чем она успела запротестовать, поднял, пригнул ей голову и усадил на заднее сиденье.

— Ну как? Все в порядке? — Он выпрямился, заботливо глядя на нее.

Ему, по-видимому, не приходило в голову, что каждое его появление, каждое прикосновение отзывались в ней тревогой. Воспоминания о сильных руках, которые массировали ей спину в прошлую ночь, согревали.

— Все хорошо, — солгала Линда. Господи, сидя здесь со сломанной ногой, она желала только одного — ощутить прикосновение его рук. Наверное, обет безбрачия, взятый на себя, довел ее до предела, в смятении искала она причину своего состояния. Любой мужчина вызвал бы такие ощущения.

Но стоило ли лгать себе? Она работала среди мужчин, сталкивалась с докторами и студентами, пока лежала в больнице, но ни один из них не будил никаких желаний. Правда, ей не приходилось лежать обнаженной рядом с…

— Думаю, здесь, на заднем сиденье, тебе будет удобнее. Кстати, не забудь пристегнуть ремень. — Взгляд Рея не допускал возражений. — Таково правило…

Прежде чем она успела что-либо ответить, Рей захлопнул дверцу.

По пути домой Линда испытывала некоторую неловкость, но в общем их маленькое путешествие прошло спокойно. Хадсон вел машину, как осмотрительный старец лет восьмидесяти, — не слишком быстро, воздерживаясь от внезапных поворотов и остановок. Линда разглядывала в окно поток машин, пешеходов, спешивших по своим делам, а иногда, уставясь на затылок Хадсона, пыталась догадаться, какие мысли бродят в его голове.

— Спасибо, что заехал за мной, — наконец нарушила она молчание, которое уже начинало тяготить ее.

— Нет проблем…

— Викки будет страшно разочарована, что не увидит тебя, — пробормотала Линда, надеясь, что слова звучат безобидно. Ей казалось, что говорить о чувствах дочки безопаснее, чем о своих собственных. Да и кроме того, ведь это правда. Дочь будет разочарована. Она уже успела привязаться к Хадсону. Викки нужен отец, виновато подумала Линда. Отец и нормальная семья. А ей самой?.. Перед глазами пронеслись кадры из фильмов: развевающаяся фата невесты, рука, затянутая в белый атлас перчатки, держащая свадебный букет, и жених — обязательно в черном, неотразимый, ослепительно улыбающийся — склоняется к невесте и что-то шепчет ей на ухо… Она вздохнула. Ее жизнь скорее можно сравнить с любым телевизионным сериалом о полицейских буднях. Да и герой ее романов словно вышел из таких фильмов. Крутой секс… Мотоцикл… Холодный блеск кожаной одежды…

— Когда ты была девочкой, ты тоже была такой смелой? — вдруг спросил Рей.

— Я?.. — Линда задумалась. Ее жизнь так отличалась от жизни дочери, она-то росла в большой семье. — Да, но по-другому. У меня было три брата. Я училась у них, как постоять за себя. — Она засмеялась, вспомнив, как отец запрещал Паоло, старшему сыну, задирать ее. Не имело значения, виновата она или нет. Этим преимуществом она умело пользовалась в школе. — Викки уже не маленькая, на этой неделе ей будет семь… О, на следующем светофоре нужно повернуть налево.

Машина наконец свернула на дорожку, ведущую к дому, и Линда облегченно вздохнула. Дом, казавшийся таким пустым после смерти Фрэнка, сейчас был желанным убежищем. Она не могла дождаться, когда окажется там и отдохнет. Но ей не удастся расслабиться, если Рей будет рядом. Линду беспокоила мысль, что нужно пригласить его в дом. Это был не страх, а просто беспокойство. Рей стал частью ее фантазий. Она не была готова связать эти фантазии со своим домом, гостиной, спальней… — словом, со своей реальной жизнью.

Хадсон подогнал машину как можно ближе к дому, затем выпрыгнул и открыл заднюю дверцу. Он протянул руки, помогая ей встать на здоровую ногу, и она позволила поддержать себя. Затем он снял куртку и набросил ей на плечи.

Она сделала на костылях несколько шагов, которые показались ей непомерно долгими. Мэрион Ли вышла навстречу, заботливо спрашивая:

— Как дела?

Еще не успев ответить, Линда заметила, что подруга смотрит не на нее. Мэрион во все глаза уставилась на Рея. Судя по выражению ее лица, она была потрясена и, пожалуй, несколько испугана.

— Я думала, что Юджин…

— Мэрион, это Рей Хадсон, мой знакомый, — перебила ее Линда. — Мэрион Ли, моя подруга. — Она вдруг ощутила такую усталость, что больше не думала о том, какое впечатление кто на кого производит. Хотелось лишь поскорее добраться до стула и сесть.

Тишина за спиной оглушала. Линда слегка покачнулась на повороте в гостиную, и сильные руки тут же поддержали ее. Когда она наконец села, сердце стучало как барабан. Рей положил пакет с ее вещами рядом и, наклонившись, заглянул ей в глаза. О Господи, ей показалось, что сердце не выдержит и разорвется.

— Я могу еще что-нибудь сделать для тебя?

Линда опустила глаза. Она была не в состоянии думать, когда он так смотрел на нее. Это было для нее очевидно, но не стоило углубляться в эти размышления.

Вы читаете Любовный вираж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату