— Я сотворила прошлой ночью ужасную глупость, — начала Линда.

Глаза Мэрион расширились.

— Что случилось? Ты бросила работу?

— Если бы!.. Нет, я… — Линда оглянулась на детскую и замолчала, прислушиваясь к тому, что делают девочки. Мэрион придвинулась поближе. — Я провела ночь с мужчиной, которого до этого не знала, — выпалила Линда. Затем, вздохнув, оперлась подбородком на руки.

— Все хорошо? — спросила Мэрион. — Ты выглядишь так, будто на тебя напали из-за угла.

Подруга говорила с искренним беспокойством. Линда нервно рассмеялась. Напали? Вроде того, хотя и не причинили боли. Разве что сделали ребенка… Она вздохнула.

— Надеюсь, все в порядке. Просто не могу поверить, что совершила подобное.

— Кто он? Где ты его подцепила? Ты собираешься снова с ним увидеться?

Вопросы сыпались градом. Линда смотрела на подругу, соображая, что ответить. Они дружили многие годы, и между ними не было секретов. Но… этот Рей… Почему-то ей не хотелось вдаваться в детали. Рассказывать Мэрион о том, чем они занимались ночью? Или о том, как он сексуален? Или о мотоцикле в одной из его комнат, превращенных в мастерскую? О мотоцикле, который стоит бешеных денег… Признаваться, что, по-видимому, он рокер, а значит, совершенно не подходит для нее — матери, вдовы и офицера полиции. Нет, она не могла сейчас говорить об этом.

— Я встретила его на вечеринке в «Роял-холле», — ответила она, выбрав из всех вопросов второй: он казался самым безопасным. — Я знала, что Юджин и Хилари будут там, и к тому же мое дежурство… Рей пригласил меня танцевать…

— Рей? — Мэрион произнесла это имя так, будто оно что-то говорило о его обладателе. — А Юджин что, знает его?

О Господи! Линда так торопилась к дочери, что совсем выпустила из виду Юджина и его предстоящие вопросы. Он знает о Рее Хадсоне больше, чем она сама. И теперь ему известно, что она провела ночь у него.

— Вроде бы знает, — ответила Линда и, поморщившись, потерла лоб. — У тебя есть аспирин?

Рей пнул ногой тормоз мотоцикла и выкатил из ворот. Он набрал скорость, студеный январский ветер обжигал лицо. Было чертовски холодно для поездки на мотоцикле, на дорогах местами гололед, но он подумал, что испытать боль сейчас совсем нелишне для него.

Он не мог понять, на каком свете пребывает последние двенадцать часов. И не только потому, что нарушил раз навсегда установленные железные правила — спал с женщиной, о которой не знал абсолютно ничего. А тут еще Юджин Дерви и его подружка Хилари видели их и теперь начнут приставать с расспросами. Он был не в настроении оправдываться и уехал, чтобы побыть одному и подумать.

Как он мог поступить столь опрометчиво? Во-первых, надо было спросить Линду, предохраняется она или нет. Во-вторых, ему следовало воспользоваться презервативом, как он прежде и делал. Мысль о том, что стоило ему лишь коснуться Линды, как все стало совершенно иначе, чем всегда, привела его в замешательство. Он не любил сложностей, зная по собственному опыту, как один необдуманный поступок может родить целую цепь неприятных последствий… а одна ночь с женщиной может привести к появлению на свет нового существа.

Линда сказала, что у нее есть дочь. Мысли Хадсона обратились к его собственной дочери, которую он никогда не видел, за исключением дня, когда она появилась на свет. Сейчас ей… около десяти. Интересно, похожа ли она на него? Или больше на мать? Рей приучил себя думать, что у нее все в порядке и, возможно, она не станет ненавидеть его за то, что он исчез из ее жизни. В то время все считали, что ей будет лучше без шалопая-отца и матери, которая эмоционально не была готова к воспитанию ребенка.

Теперь, десять лет спустя, его жизнь стала такой, как ему хотелось. Он делал то, что доставляло ему удовольствие. Без жены, без детей, без сложностей. Ничто не влияло на его выбор. Свободный художник, как называл его Тимоти. Рей научился не ворошить прошлое. Или это ему только казалось?

Проклятие!..

Нет, на самом деле ему не удалось ничего забыть. Он мчался по жизни на своем мотоцикле, удачно избегая проблем. Но удалось ли ему уйти от самого себя, от своего прошлого? Или он с ослиным упрямством обманывал себя все это время?

Руки заледенели, он забыл перчатки. Еще одна глупая ошибка! Он дал газ, и мотор зарычал, словно давая выход его собственному раздражению. Рей никогда не полагался на судьбу, но, кажется, не иначе как судьба столкнула его с Линдой! С женщиной, разрушившей все защитные инстинкты, которыми он так упорно ограждал свою жизнь. Он не собирался брать на себя какие бы то ни было обязательства, не рвался заботиться ни о какой женщине, но случилось так, что… Ему придется повидать ее, чтобы узнать, не имела ли их встреча последствий.

Проклятие! Он даже не знает, как ее найти. Разве что спросить у Юджина Дерви или у Хилари? Но будь он проклят, если позволит кому-то вмешаться в свою жизнь! Все, что произошло, останется между ним и Линдой.

Однако можно сделать то, что предложила Линда: позвонить в полицейский участок. Он резко затормозил. Пока мотор работал вхолостую, Рей провел рукой по лицу под козырьком шлема и усмехнулся. Невероятно! Он переспал с офицером полиции! Это просто ирония судьбы.

С точки зрения психологии Рея давно занимало, почему, хотя в идеале ему нравятся женщины, похожие на его мать, которую он бесконечно любил, в жизни он не сталкивается с такими. На его пути всегда попадались женщины, выходящие за общепринятые рамки. Женщины из мира риска. Все, что он мог предложить им, имело мало общего с женитьбой или другими долгосрочными обязательствами.

Рей не афишировал, что его отец был полицейским. До кончиков ногтей неподкупным, следующим букве закона полицейским. Это вызывало в сыне внутренний протест и побуждало жить по собственным правилам. И то, что случилось, стало для него неожиданным. Он переспал с женщиной — офицером полиции, наслаждался ее близостью больше, чем хотел бы признать.

У него была пара давнишних друзей, которым было известно его отношение к представителям закона. Они бы никогда не поняли его, если бы узнали. Проклятие! Рей снова завел мотоцикл и, разбрасывая гравий, рванулся вперед.

Может быть, если ехать долго, холодный воздух остудит его ум, выбросит картины минувшей ночи из головы? Его мозг станет слишком холодным, чтобы помнить тепло Линды, слишком усталым, чтобы гадать, увидит ли он ее снова.

Линда открыла дверь и не удивилась, увидев Юджина. У нее было пять часов передышки. Теперь пришел час расплаты. Он выглядел таким серьезным, что она не могла сдержать улыбку.

— С Новым годом, дорогой!

Но Юджин не удостоил ее ответной улыбкой. Долгое молчание нарушали только звуки телевизора, показывающего новогодний парад. Раздавалась бравурная мелодия марша.

— Входи, — сказала Линда и отодвинулась в сторону, пропуская его.

В холле Викки встретила их, таща за единственную уцелевшую руку свою любимую куклу. Пара пластмассовых наручников свисала с запястья девочки.

— Привет, дядя Юджин.

— Привет, Виксен! — Он порывисто обнял ее.

— Посмотри мой новый полицейский автомобиль. Он совсем как мамин.

— Через минуту, милая. Мне нужно поговорить с твоей мамой прямо сейчас.

— У него настоящие фары и сирена… — Викки умоляюще взглянула на Юджина.

Линда втайне обрадовалась возможности отсрочить неприятное объяснение. Пусть Юджин поиграет с дочкой. Виксен так хотела продемонстрировать новую игрушку… Но Юджин ухватил Линду за руку и потащил на кухню.

— Что-нибудь выпьешь? — спросила она, стараясь выиграть время.

— Пожалуй, кофе, — ответил он, выпуская ее руку.

Когда он уселся за стол, Виксен с машиной в руках вошла на кухню.

— Вот он. Посмотри.

Вы читаете Любовный вираж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату