dedicated for—France as others might be for some distant and irrevocable state or condition like a nunnery or the top of Mount Everest—not heaven; everybody believes he will be on his way there just as soon as he finds time to really concentrate on it—but some peculiar and individual esoteric place to which no one really wants to go save in idle speculation yet which reflects a certain communal glory on the place which was host to the departure and witnessed the preparations.

‘Because we had never heard of Beirut at all; it required older and more worldly than us to have known that Beirut even was, let alone that there was a French colony there, a garrison, official—in effect France, the nearest France to where we were. That is, the real France might have been nearer but that was overland and therefore expensive and we were poor; what we had to travel on was time and leisure. There was the purse of course which probably wouldn’t have taken all three of us to France the quickest route anyway, even if there had not been a better reason than that to save the purse. So we spent what we had the most of, travelling as only the very poor or the very rich can; only they travel rapidly who are too rich to have time and too poor to have leisure: by sea, spending only enough of the purse to set the three of us in the nearest available official authentic fringe of France and still leave as much as possible over. Because I was nineteen now and in me we had now something even more mutually compoundable than the purse, of which we needed only enough to set me, not empty-handed, into the quickest marriage-range of the French husband who would be the passport of all three of us into the country where our brother’s destiny waited for him.

‘That was why Beirut. I had never heard of it but why should I have doubted when the village didn’t? any more that in its or God’s good time Beirut would appear at the end of the ship, the voyage than that the French husband would be waiting for me there. Which he was. I had never even heard his name before and I dont even recall all the circumstances of our meeting: only that it was not long and he was—is—a good man and has been a good husband to me and brother to Marya and father to him of whom I am apparently to have all the anguishes save the initial one of having borne him, and I have tried—will still try—to be a good wife to him. He was a soldier in the garrison. That is, doing his military service because he was bred a farmer and his time was just up; oh yes, it was that close; one more day and I would have missed him, which should have told me, warned me that what faced us was doom, not destiny, since only destiny is clumsy, inefficient, procrastinative, while doom never is. But I didn’t know that then. I knew only that we must reach France, which we did: the farm—I wont even bother to tell you where it is ——’

‘I know where it is,’ the old general said. She had been immobile all the while so she couldn’t become stiller—a tall figure breathing so quietly that she didn’t seem to be doing that either, clasping the closed fist into the other motionless palm, looking down at him.

‘So we have already come to that,’ she said. ‘Of course you have learned where the farm is; how else could you know what spot to hesitate to give me permission to bury the flesh and bone of the flesh and bone you loved once —lusted after once at least—in? You even know already in advance the request I’ll finally demand of you, since we both know now that this—’ without uncrossing her hands she moved the closed one slightly then returned it to the other palm ‘—will be in vain.’

‘Yes,’ the old general said. ‘I know that too.’

‘And granted in advance too, since by that time he’ll be no more a threat? No no, dont answer yet; let me believe a little longer that I could never have believed that anyone, not even you, could any more control the flux of the bowels of natural compassion than he could his physical ones. Where was I? oh yes, the farm. In that ship to Beirut I had heard them talk of landfall and harbor; by Beirut I even knew what haven meant and now at last in France I believed that we—he—had found them. Home: who had never known one before: four walls and a hearth to come back to at the end of day because they were mutually his walls and hearth; work to be done not for pay or the privilege of sleeping in a hay-loft or left-over food at a kitchen door but because the finished task was mutually his too to choose between its neglect and its completion. Because already he was not just a natural farmer: he was a good one, as though that half of his blood and background and heritage which was peasant had slept in untimed suspension until his destiny found and matched him with land, earth good and broad and rich and deep enough, so that by the end of the second year he was my husband’s heir and would still be co-heir even if we had children of our own. And not just home but fatherland too; he was already a French subject; in ten more years he would be a French citizen too, a citizen of France, a Frenchman to all effect and purpose, and his very nameless origin would be as though it had never been.

‘So now at last we—I, he—could forget you. No, not that: we couldn’t forget you because you were why we were where we were, had at last found the harbor, haven where as they said in the ship, we could drop anchor and make fast and secure. Besides, he couldn’t very well forget you because he had never heard of you yet. It was rather that I forgave you. Now at last I could stop seeking you, harrying, dragging two other people over the earth in order to find and face and reproach, compel, whatever it would be; remember, I was a child still even if I had been the mother of two since I was nine years old. It was as though it had been I in my ignorance who had misread you and owed you the apology and the shame where you in your wisdom had known all the time the one restitution for which he was fitted; that, because of that ineradicable peasant other half of his origin, any other relationship, juxtaposition, with you would have brought him only disaster, perhaps even to the point of destroying him. Oh yes, I believed now that you already knew this history, not only where we were but how and what we were doing there, hoped—yes, believed—there, that you had deliberately arranged and planned it to be even if you may not quite have anticipated that I should establish it intact on your own doorstep—haven and harbor and home not just for him but us too, Marya and me too: all four of us, not just yourself and the one you had begot but the other two whose origin you had had no part in, all branded forever more into one irremediable kinship by that one same passion which had created three of our lives and altered forever the course or anyway the pattern of your own; the four of us together even obliterating that passion’s irremediable past in which you had not participated: in your own get you dispossessed your predecessor; in Marya and me you effaced even his seniority; and in Marya, her first child, you even affirmed to yourself the trophy of its virginity. More: in the two of us—not Marya this time because, unrational and witless, she was incapable of threatening you and, herself innocent of harm, was herself invulnerable even to you since the witless know only loss and absence: never bereavement—but he and I were not only your absolution but even your expiation too, as though in your design’s first completion you had even foreseen this moment here now and had decreed already to me in proxy the last right and privilege of your dead abandoned paramour: to vaunt her virtue for constancy at the same time she heaped on you the reproach of her fall.

‘So I didn’t even need to forgive you either: we were all four one now in that workable mutual neither compassionate nor uncompassionate armistice and none of us neither needed or had the time to waste forgiving or reproaching one another because we would all be busy enough in supporting, balancing that condition of your expiation and our—his—reparations whose instrument you had been. Nor had I ever seen your face to remember either and now I began to believe that I never would, never would have to: that even when—if—the moment ever came when you would have, could no longer evade having, to face one another he alone would be enough and he would not require my ratification or support. No, it was the past itself which I had forgiven, could at last forgive now: swapped all that bitter and outraged impotence for the home—harbor—haven which was within the range of his capacities, which he was fitted and equipped for—more: would have chosen himself if he had had the choice— whose instrument you in your anonymity had been whether you actually intended for it to be in France or not, where, since he was free of you, the two others of us could be also. Then his military class was called. He went almost eagerly—not that he could have done else as I know, but then so do you know that there are ways and still ways of accepting what you have no choice of refusing. But he went almost eagerly and served his tour—I almost said time but didn’t I just say he went almost eagerly?—and came back home and then I believed that he was free of you—that you and he also had struck a balance, an armistice in liability and threat; he was a French citizen and a Frenchman now not only legally but morally too since the date of his birth proved his right to the one and he had just doffed the uniform in which he himself had proved his right and worthiness to the other; not only was he free of

Вы читаете A Fable
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×