Элари поднялся. Не слушая протестующие возгласы, он прошёл вдоль стены и заглянул в проем. Оттуда тянуло холодом. В первые секунды он увидел лишь пробивавшийся сверху серый дневной свет, потом, когда его глаза расширились в темноте, — узкую комнату с деревянными стеллажами, забитыми коробками и консервными банками. У дальней стены стояли ржавые бочки с водой, и там же — заменявшие туалет большие баки с крышками. Свет и воздух проникали сюда через узкое, в два кулака, незастекленное окно под самым потолком. Оттуда доносился неясный шум, крики, редкие выстрелы…

Заметив странную возню в углу, Элари подошёл поближе. Лишь через несколько секунд он узнал Яршора — тот молча, с непонятным ожесточением занимался любовью с одной из девчонок, не удосужившись даже разуться.

— Пошёл вон, — сказал Яршор не оборачиваясь.

Элари молча подчинился. Он сел на прежнее место у стены и стал думать, что в своей ненависти к людям сурами, возможно, совершенно правы.

8.

Яршор вернулся через несколько минут, вместе с девчонкой. Вид у них был довольный. Элари стало неловко. Яршор скользнул по нему презрительным взглядом и сел в центре кружка старших. Ему освободили место. Эльт отошел в сторону и сел у стены. Лишь тогда Элари понял, кто здесь главный. Не учитель, и уж точно, не сторож. Яршор.

Элари стал жалеть, что оказался в этом месте, но вполне представлял, что с ним будет, если он попытается уйти. Ему давно не нравились бандитские замашки Яршора… и Гердизшор с Руми тоже не нравились — слишком уж отчаянно-забитый вид у них был. Он инстинктивно ощущал, что такие люди опасны.

В это мгновение погас свет — не сразу, а с той плавностью, которая бывает лишь когда отключают сразу большой район. Девушки завизжали и Яршор тут же заорал:

— Тише, дуры!

Стало очень тихо. В кромешном мраке Элари ощутил, что к нему кто-то испуганно прижимается. Через несколько секунд Гердизшор зажег свечку. Комната странно переменилась, — она превратилась в сумрачную пещеру, полную страха. Девушка отчаянно вцепилась в шею Элари. Когда он попробовал её отстранить, её ладони сжали его руку и никак не хотели отпускать её.

Прошло несколько минут. Не происходило ничего и тихие разговоры возобновились. Элари заметил, что девушка играет с его рукой — сгибает и перебирает пальцы, рисует ногтем какие-то узоры на ладони. Он не сопротивлялся — эта детская игра ему неожиданно понравилась, он даже не знал, что его ладонь столь чувствительна. Когда тонкие пальцы коснулись его ступни, Элари с готовностью неловко подвернул босую ногу, лишь бы ей было удобнее. Девушка возобновила игру, трогая, поглаживая вздрагивающую подошву, находя всё более чуткие места и перебирая их одно за другим. Его бедро тоже вздрагивало, вторая из её легких рук легла на него под туникой, впитывая это содрогание…

— Тише, тише, не шевелись, — прошептала она, и Элари застыл, изо всех сил стараясь не двигаться — иначе он бы проиграл эту удивительную игру. Она легко водила по его подошве кончиками пальцев. — Ты красивый…

Сердце юноши невольно замирало, по его коже бегали мурашки, несколько раз он глубоко вздыхал, стараясь сдержать дрожь, и вдруг подумал, как мало знает о любви — эта невинная игра понравилась ему куда больше, чем…

В этот миг сверху донеслись шаги, очень тяжелые — так не могут шагать люди.

9.

В один миг в подземелье воцарилась гробовая тишина. Затем из-за дыры донеслись тяжелые удары и треск расщепляемого дерева. В неё, извиваясь ужом, пролез Иркс, за ним последовал Суру. Вновь раздался тяжелый удар и треск — что-то массивное рухнуло в шахту лифта и проломило крышу его кабины. Залязгало железо, вновь донеслись тяжелые шаги — уже из коридора.

Суру с усилием поднял тяжелую крышку и вставил её в пазы. Шибер со скрежетом скользнул вниз — и всего через несколько секунд что-то начало бить в него с силой и звуком кузнечного молота. Девчонки завизжали. Элари вскочил, хватаясь за оружие. Стук смолк, из коридора донеслась возня, смутный гул чужих голосов, потом в стену стали бить чем-то тяжелым, — так, что с неё посыпалась побелка.

— Всё в порядке, — сказал Яршор. — Им не выбить заслонку. А если и выбьют — не пролезут. Мы специально…

— Через несколько минут они просто проломят стену, — перебил Суру.

Как прикинул Элари, стена была толщиной всего в полтора кирпича. Похоже, Суру был прав.

— К счастью, здесь есть запасной выход, — с неожиданным самодовольством сказал Гердизшор. Похоже, идея этого убежища принадлежала ему. — За мной, быстрее!

Все толкаясь полезли в узкий проем. Свечку уронили и наступил мрак, во мраке — сущий ад. Кто-то жег спички, но в их свете ничего нельзя было разобрать. Вокруг визжали, толкались, царапались, кто-то ткнул Элари пальцами в лицо, едва не выбив глаз. Разозлившись, он бесцеремонно расталкивал визжащих девчонок локтями. Сразу несколько голосов истерически призывали к порядку.

Протолкавшись в склад, Элари нос к носу столкнулся с Шухтунгортом — очевидно, начальник мастерских всё это время где-то здесь спал. Пока они удивленно пялились друг на друга, Гердизшор с Яршором оттащили один из стеллажей. За ним в стене жутко зияло огромное круглое отверстие. Элари невольно подался назад. Гердизшор взял лежащий на полке электрический фонарик и включил его, но с места не двинулся.

— Кто первый?

Все они смотрели друг на друга. Элари оглянулся. Суру здесь не было — он, вместе с Ирксом, остался у готовой в любой миг рухнуть стены. Юноша чувствовал, как от ударов под ногами содрогается пол, видел, что остальные с трудом сдерживают визжащую толпу. Неожиданно для себя он вышел вперед и протянул руку.

— Первым пойду я.

10.

Удивляясь своей смелости, Элари углубился в дыру. В правой руке он держал копье, в левой — фонарик. Вслед за ним двинулся испуганно дышащий Руми, за ним — остальные.

Тут было нечто вроде трубы, неровно составленной из бетонных колец, диаметром метра в полтора — идти пришлось сильно пригнувшись. Воздух был затхлый, сырой, и, казалось, недвижимый годами.

До Элари донесся шум воды и шагов через двадцать он вышел в бетонный колодец. По полу поперечного туннеля бежал ручей — холодный, и, судя по кошмарному запаху, нечистый. В метре над головой юноши виднелась массивная ржавая крышка, но без лестницы — выбраться здесь было нельзя. Морщась от вони, Элари заглянул внутрь. Справа, вниз по течению, уровень воды поднимался и он видел, что вдали она доходит до потолка. Слева, насколько доставал свет, туннель был свободен.

Элари вздохнул, задержал дыхание и, ёжась, двинулся налево. Ледяная вода обжигала его босые ноги, под ней лежал вязкий ил. Он старался не думать о его природе и шёл по нему так быстро, как мог.

Шагов через сто он попал в новый бетонный колодец. Здесь можно было подняться, но, едва он взялся за скобы, Руми приказал ему идти дальше. Скоро спина Элари заныла от полусогнутого положения,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату