Мавром не менее сух и капризен, чем с прочими. Крисп даже усомнился в своих подозрениях. Хотя нет: он же видел то, что видел.

В конце концов полуночники побрели наверх, а внизу начали собираться выспавшиеся купцы. Игра началась по новой. Крисп весь извелся. Ожидание разговора с Мавром все больше взвинчивало ему нервы.

Проверив на следующее утро лошадей, Яковизий решил трогаться в путь.

— Еще один день отдыха им бы не повредил, но еще один день в Девелтосе с этими игроками- маньяками доконает меня, — сказал он.

Хороший лошадник, он не стал погонять уставших животных и старался почаще давать им передышки. Когда во время одной из них он отлучился по нужде, Криспу наконец представился долгожданный случай.

— Мавр! — тихо позвал он.

— Что стряслось? — Мавр повернулся к нему и, увидев выражение лица Криспа, посерьезнел сам. — Что стряслось? — повторил он совсем другим тоном.

Теперь, когда дошло до дела, Крисп напрочь позабыл свою тщательно отрепетированную речь.

— Ты переспал с Яковизием? — вырвалось у него.

— А если да? Ты ревнуешь? — Мавр снова посмотрел на Криспа. — Нет, не похоже. Тогда в чем дело? Почему тебя это волнует?

— Потому что я обещал стать тебе названным братом. Помнишь? До сих пор братьев у меня не было, только сестры, поэтому я не очень знаю, как себя вести. Но одно я знаю точно: мне не хотелось бы, чтобы кто-то из моих родственников отдавался хозяину, надеясь снискать его расположение.

«Если Мавр в курсе наших отношений с Танилидой, — подумал Крисп, едва успев договорить, — он запросто может вернуть мне упрек, пусть даже незаслуженно». Но Мавр, по-видимому, в курсе не был.

— А зачем мне расположение Яковизия? Да, конечно, он столичный житель, но я могу купить его с потрохами. Если он начнет мне докучать, я так и сделаю, и он это знает.

Крисп начал было отвечать, но резко осекся. Он судил о поведении Мавра по себе, и лишь теперь до него дошло, в каких они разных положениях. В отличие от него, у Мавра было прекрасное имение, куда он мог вернуться, если в городе Видессе ему не понравится.

Но почему, несмотря на свою независимость, он уступил Яковизию?

Этот вопрос звуча вполне резонно, и Крисп его задал.

— Чтобы попробовать, зачем же еще? — ответил Мавр. — Девушек у меня была уйма, а такого я еще не испытывал. И, судя по словам Яковизия, многое потерял.

— Э-э… — Столь откровенный гедонизм напомнил Криспу о Танилиде. Ему пришлось собраться с духом, чтобы задать следующий вопрос:

— Ну и как тебе понравилось?

Мавр пожал плечами.

— В первый раз интересно, но привыкать я не собираюсь. По мне, с девушками забавнее.

— Э-э… — повторил Крисп. Чувствовал он себя дурак дураком. — Наверное, зря я вообще раскрыл пасть.

— Наверное, зря. — Мавр подумал немного и добавил:

— Хотя нет. Беру свои слова обратно. Раз мы с тобой братья, ты имеешь право говорить мне о том, что тебя волнует. Надеюсь, я тоже имею такое право.

— Справедливо, — согласился Крисп. — Да, к этому делу нужно маленько попривыкнуть.

— Ко всему, что придумывает моя матушка, нужно попривыкнуть, — весело откликнулся Мавр. — Но в конце концов она всегда оказывается права. И если она не ошиблась и на этот раз… — Он умолк. Кругом не было ни души, за исключением Яковизия, скрывшегося где-то в кустах, и все же Мавр остерегался говорить о видении Танилиды. Крисп еще больше его за это зауважал. Он и сам был крайне осторожен.

— О чем вы двое тут сплетничаете? — спросил Яковизий, вернувшись через пару минут.

— О вас, разумеется, — ответил Крисп невиннейшим тоном.

— Хорошая тема, ничего не скажешь.

На коня Яковизий взгромоздился гораздо более ловко, чем в Опсикионе. Тронул конские бока ногами, натянул поводья. Крисп с Мавром поскакали следом за ним к городу Видессу.

Глава 7

— Поскорей, Крисп! Ты еще не готов? — сказал Яковизий. — На такое мероприятие опаздывать нельзя!

— Конечно, высокочтимый господин! — сказал Крисп. Он уже почти час как был готов. Это хозяин все время мерил одну рубашку за другой, терзался сомнениями, какой величины кольцо вдеть в левое ухо, причем серебряное кольцо или золотое, и доводил до умопомрачения слуг, выбирая, какими духами ему опрыскаться. Но на сей раз Крисп его не осуждал за капризы. Севастократор Петроний устраивал вечерний пир.

— Тогда пошли! — сказал Яковизий. И после минутного раздумья добавил:

— Ты сегодня отлично выглядишь. Мне кажется, этой рубашки я не видел.

— Благодарю вас, высокочтимый господин. Да, я тоже думаю, что вы ее не видели. Я купил ее пару недель назад.

Рубашка, о которой шла речь, была темно-синего цвета, из тонкой мягкой шерсти. Строгая окраска и простой покрой подходили скорее человеку постарше и с более солидным положением в обществе.

Крисп потратил на обновку несколько Танилидиных золотых. Не исключено, что настанет такой день, когда ему потребуется, чтобы люди воспринимали его всерьез. И чем меньше он, даже внешне, будет походить на конюха, тем лучше.

Он скакал слева от Яковизия и на полшага сзади. Хозяин изрыгал проклятия каждый раз, когда перекрестное движение заставляло их замедлять темп, и совсем взбеленился, увидав, насколько запружена народом площадь Паламы.

— Прочь с дороги, олух несчастный! — заорал он, застряв за маленьким человечком, ведущим в поводу большого мула. — У меня встреча с Севастократором!

— Да хоть с самим Фосом, приятель! — отбрил его человечек, дерзкий, как все коренные жители города Видесса. — Мне плевать. Как ты шел взади меня, так и иди.

Обругав медлительного погонщика еще разок, Яковизий с Криспом исхитрились-таки его обогнать и вскоре выехали к западному краю площади Паламы, миновав большой амфитеатр и красный гранитный обелиск — Веховой Камень, от которого отмерялись в Видесской империи все расстояния.

— Вот видите, высокочтимый господин, мы успеем вовремя, — мягко проговорил Крисп, когда толпа поредела.

— Надеюсь, — с сомнением отозвался Яковизий, но Крисп понимал, что хозяин ворчит просто по привычке. Западная оконечность площади граничила с императорскими дворцами, и без дела никто в этот район не совался. Вскоре Яковизий пустил коня рысью, а потом и легким галопом.

— Куда мы направляемся? — спросил Крисп, не отставая от хозяина.

— В Зал девятнадцати лож.

— Девятнадцати чего? — Крисп подумал, что ослышался.

— Лож, — повторил Яковизий.

— А почему он так называется?

— Потому что вплоть до последнего столетия люди на пирах ели лежа, а не сидя в креслах, как мы сейчас. Только не спрашивай почему, я и сам не знаю. Может, для того, чтобы блевать было легче. Там давно уже нет ни единого ложа, но название как-то прижилось.

Они объехали вокруг декоративной стойки с ивами. Крисп увидел массу факелов, горящих перед большим квадратным зданием, вокруг которого туда-сюда сновали люди.

— Нам сюда?

— Точно. — Яковизий прикинул количество лошадей и паланкинов, стоявших у стены. — Мы вовремя — не слишком рано и не слишком поздно.

Конюхи в шелковых одеждах, искусно подобранных по цветовой гамме, увели лошадей. Крисп пошел за хозяином по широкой и пологой лестнице в Зал девятнадцати лож.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату