что даже не имел крепостной стены. Лис решил, что люди, живущие в десяти милях от него, даже не подозревают о его существовании. Тем не менее этот карлик стремился утвердить свое отличие от села, избрав для того самый жестокий из способов. Вдоль дороги стоял целый ряд крестов, на которых медленно разлагались человеческие останки. Прямо под ними играли дети, время от времени швыряя вверх камни. Бродили там и бездомные псы в неустанных поисках хоть какой-нибудь пищи.

Некоторые из распятых преступников были еще живы. Потрескавшимися на солнце и покрытыми волдырями губами одни молили о воде, другие — о смерти, в зависимости от количества оставшихся сил. Один из них даже, то ли распятый недавно, то ли невероятно выносливый, громко проклинал и людей, и богов.

Его стенания вспугнули птиц-падальщиков. Зажав в сильных черных клювах куски зловонной плоти, они лениво поднялись в воздух, чтобы оттуда беспристрастно обозреть город, путешественников и поля. Они знали, что рано или поздно все, копошащееся под ними, достанется им или таким, как они.

Вэн смотрел на несчастных с окаменевшим лицом. Элис побледнела, ее глаза расширил ужас. Губы беззвучно шептали: «За что?» Джерин пытался отделаться от воспоминаний о собственном шоке, в который он впал, впервые столкнувшись с жестокостями элабонского правосудия, во многом перенятого у ситонийцев.

— Быть может, я правильно сделал, что вернулся домой, — мрачно произнес он.

VI

Городишко (который, как выяснил Джерин, назывался Фибис) совсем не походил на те славные южные поселения, воспоминания о которых он хранил в своем сердце. Домишки, стоявшие вдоль дороги, тянувшейся строго на юг, мало чем отличались от избушек его крепостных.

Единственная гостиница Фибиса прекрасно вписывалась в окружающее. Вывеска снаружи поблекла настолько, что на ней невозможно было ничего разобрать. Внутри запах старого прогорклого жира безуспешно боролся со стойким запахом мочи, исходящим от расположенных по соседству красилен, и отвратительной вонью распятых тел.

А жители! Их образ жизни, казавшийся таким изысканным Джерину лет десять лет назад, теперь представлялся ему пустым и угрюмым. Он попытался завести разговор с хозяином постоялого двора, старым мрачным чудаком по имени Гризард, но в ответ услышал одно лишь ворчание. Уяснив, что задушевной беседы не выйдет, Лис вернулся за шаткий стол, где ожидали ужина его друзья.

— Если бы я не знал этих людей, — сказал он, — то решил бы, что старик меня побаивается.

— Он, наверное, думает, что ты успел попробовать его вино, — предположил Вэн, разбиравшийся уже с третьей кружкой. — Ну и помои!

Он хлебнул, сделал вид, будто собирается плюнуть, но затем проглотил то, что было во рту.

Еда была не лучше вина. Гризарда, очевидно, спасало от разорения лишь отсутствие конкурентов. Устав после долгого, бесплодного дня, Джерин уже собирался на боковую, как вдруг чей-то голос весело произнес:

— Привет, я смотрю, вы приезжие! Какой выпивкой угостил вас старик Гризард?

Без лишних церемоний парень взял стул и подсел к ним за столик. Он понюхал вино, скривился и бросил крутящийся серебряный кружок хозяину, который тут же спрятал его.

— Я знаю, ты способен на большее, старый скряга, — сказал незнакомец.

К удивлению Лиса, Гризард действительно оказался способен на большее.

Джерин с любопытством рассматривал нового знакомого: одно в этом человеке не вязалось с другим. Несмотря на разбитной вид, малый при надобности без труда понижал голос так, что старый Гризард не мог его слышать. Речь свою он пересыпал словечками из столичного сленга, и это при домотканой тунике и деревенского вида штанах. А вот горделиво вздернутый подбородок и загнутые носки туфель выдавали в нем ситонийца. Хотя он назвал себя Тевисом. Просто Тевисом, без фамилии или прозвища. Это было одним из трех-четырех наиболее распространенных имен по эту сторону гор.

Кто бы он ни был, он обладал редким даром вести беседу. Легко, без усилий, он выведал у Джерина (обычно старавшегося держать язык за зубами) все о его положении и намерениях, ни словом при этом не обмолвившись о себе. Ощущение складывалось такое, будто в его пользу работало некое заклинание, околдовавшее северного барона. Когда тот умолк, Тевис немного помолчал, раздумывая. Его ясные темные глаза внимательно изучали Лиса.

— Ты мог бы быть весьма полезен для империи, — произнес он наконец.

Джерин лишь пожал плечами. Привычная осторожность вернулась к нему. Этот таинственный человек, говоривший так складно, вызывал у него подозрения. Тевис кивнул, словно и не ожидал другого ответа.

— Скажи мне, — продолжил он, — ты слышал о Морибаре Великолепном, наместнике его императорского величества в Кортисе?

Вэн, уже изрядно захмелевший, вскинул на Тевиса осоловевшие недоумевающие глаза. Элис спала, пристроив голову на плече Лиса. Ее волосы щекотали ему щеку, он ощущал их аромат. Однако зловоние гниющих тел перебивало все остальные запахи. Именно этого больше всего и боится Карус, сын Бео. Мятежников-ситонийцев, ищущих поддержки у северян.

При других обстоятельствах Джерин не сильно бы расстроился, если бы в империи началась гражданская заваруха, но сейчас она не была ему нужна. Тщательно подбирая слова, он ответил:

— Тевис, я тебя не знаю и не хочу знать. Такие разговоры попахивают изменой, и я не желаю их слышать. У меня действительно бывают размолвки с некоторыми служителями его величества, но если его величество не устраивает заговоров против меня на моей земле, то и я не имею права делать то же самое, находясь на его территории. Если бы я знал, что у тебя на уме, я не стал бы с тобой пить. Вот, возьми это и уходи. — Он положил на стол монету, в возмещение за кувшин дармового вина.

Тевис слегка улыбнулся.

— Оставь себе, — сказал он, — а заодно возьми и это.

Он достал что-то из сумки, висевшей на поясе, бросил рядом с монеткой и растворился в ночи. Джерин, ошеломленный увиденным, даже не заметил его ухода. На столе лежала крошечная бронзовая рука. С крепко сжатыми в кулак пальцами.

— О, великий Даяус! — воскликнул Джерин. — «Имперская рука»!

Подперев подбородок ладонью, он уставился на маленькую эмблемку. И ничуть бы не удивился, если бы рука подскочила и отвесила ему оплеуху.

Вэн почесал подбородок, мирно шурша щетиной.

— Что, пять тысяч чертей, это такое? — спросил он с непрошибаемым видом.

— Опознавательный знак. Секретных агентов, шпионов, доносчиков… называй, как хочешь. Это неважно. Важно то, что, если бы я проявил хотя бы капельку интереса к тому, чтобы усадить Морибара на трон, завтра к этому времени мы бы уже болтались на кресте бок о бок в ожидании, пока стервятники выклюют нам глаза.

— Ха! Я бы откусил им головы!

По всей видимости, Вэна больше беспокоили стервятники, чем возможное распятие.

— Наверное, это бы нам помогло, — спокойно согласился Джерин и разбудил Элис.

Девушка зевнула и направилась в единственную комнату, которую Гризард скрепя сердце предоставлял странствующим женщинам. Вэн и Джерин двинулись к своим соломенным тюфякам, лелея слабую надежду, что они не будут кишеть клопами. В последний миг Джерин решил все же прихватить миниатюрную, но смертельно опасную эмблемку, оставленную Тевисом на столе.

Несмотря на усталость, спал он плохо. Стычка с Карусом, неприятное возобновление знакомства с южными землями и, наконец, столкновение со злым роком в образе Тевиса, не давали ему заснуть. Кроме того, постель была жесткой, с буграми. Проснувшись, он обнаружил около десятка красных пятен на руках и груди. Они чесались и явственно говорили о том, что эту ночь он провел не один.

За завтраком Вэн был непривычно молчалив.

Вы читаете Ночь оборотней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату