deep.

The Numidians halted in a defensive posture. They were in six lines, with a frontage the same as ours. The Third did not halt but marched straight at them without pausing a moment, and it was only when they were ten paces off that the leading line discharged their javelins in a shining shower. Then they drew their swords and charged, shield to shield. They rolled the enemy's first line, who were pikemen, back on the second. This new line they broke with a fresh discharge of javelins--every soldier carried a pair.

Then the Roman support-line passed through them, to give them a chance to reorganise. Soon I saw still another shower of javelins, simultaneously thrown, fly shining at the Numidians' third line. The Moors on the flanks, who were greatly bothered by the arrows of the auxiliaries, saw the Romans cutting their way deep into the centre. They began howling, as if the battle was lost, and scattered in all directions. Tacfarinas had to fight a costly rear- guard action back to his camp. The only unpleasant memory I have of this victory was the banquet with which it was celebrated: in the course of which Furius' son, who was called ['47] Scribonianus, made satiric references to the moral support I had given the troops. He did this chiefly to call attention to his own gallantry, which he thought had not been sufficiently praised. Furius afterwards made him beg my pardon. Furius was voted triumphal ornaments by the Senate--the first member of his family to win military distinction since his ancestor Camillus saved Rome more than four hundred years previously.

When I was finally recalled to Rome, Germanicus had already gone to the East, where the Senate had voted him supreme command of all the provinces.

With him went Agrippina, and Caligula, who was now aged eight. The elder children remained at Rome with my mother. Though Germanicus was greatly disappointed at having to leave the German War unfinished, he decided to make the most of things and improve his education by visiting places famous in history or literature. He visited the Bay of Actium, and there saw the memorial chapel dedicated to Apollo by Augustus, and the camp of Antony.

As Antony's grandson the place had a melancholy fascination for him. He was explaining the plan of the battle to young Caligula, when the child interrupted with a silly laugh; 'Yes, father, my grandfather Agrippa and my greatgrandfather Augustus gave your grandfather Antony a pretty good beating. I wonder you're not ashamed to tell me the story.' This was only one of many recent occasions on which Caligula had spoken insolently to Germanicus, and Germanicus now decided that it was no use treating him in the gentle, friendly way he treated the other children--that the only course with Caligula was strict discipline and severe punishments.

He visited Boeotian Thebes, to see Pindar's birth-chamber, and the island of Lesbos, to see Sappho's tomb. Here another of my nieces was bom, who was given the unlucky name of Julia. We always called her Lesbia, though. Then he visited Byzantium, Troy and the famous Greek cities of Asia Minor. From Miletus he wrote me a long letter describing his journey in terms of such delighted interest that it was clear that he no longer greatly regretted his recall from Germany.

Meanwhile affairs at Rome relapsed into the condition in which they had been before Genrmanicus' Consulship; and Sejanus revived Tiberius' old fears about Germanicus.

He reported a remark of Germanicus' made at a private dinner-party at which one of his agents had been present, to the effect that the Eastern regiments probably needed the same sort of overhauling as he had given the ones on the Rhine. This remark had actually been made, but meant no more than that these troops were probably being mishandled by the inferior officers in much the same way as the others had been: and that he would review all appointments at the first opportunity. Sejanus made Tiberius understand the remark as meaning that the reason why Germanicus had delayed his usurpation of power so long was that he could not count on the affection of the Eastern regiments: which he was now going to win by letting the men choose their own captains, and giving them presents and relaxing the severity of their discipline--just as he had done on the Rhine.

Tiberius was alarmed and thought it wise to consult Livia: he counted on her to work with him. She knew what to do at once. They appointed a man called Gnasus Piso to the governorship of the province of Syria--an appointment which would give him command, under Germanicus, of the greater part of the Eastern Regiments--and told him in private that he could count on their support if Germanicus tried to interfere with any of his political or military arrangements. It was a clever choice. Gnasus Piso, an uncle of that Lucius Piso who had offended Livia, was a haughty old man who twenty-five years before had earned the bitter hatred of the Spanish, when sent to them by Augustus as Governor, for his cruelty and avarice. He was deeply in debt and the hint that he could behave how he liked in Syria, so long as he provoked Germanicus, seemed an invitation to make another fortune to replace the one he had made in Spain and had long since run through. He disliked Germanicus for his seriousness and piety and used to call him a superstitious old woman; and he was also extremely jealous of him.

Germanicus, when he had visited Athens, had shown his respect for her ancient glories by appearing at the city gates with only a single yeoman as escort.

He had also [249] made a long and earnest speech in eulogy of Athenian poets, soldiers and philosophers, at a festival which was organized in his honour. Now Piso came through Athens on his way to Syria and, since it was not part of his province and he did not take any pains to be civil to them as Germanicus had done, the Athenians did not take any pains to be civil to him. A man called Theophilus, the brother of one of Piso's creditors, had just been condemned for forgery by a vote of the City Assembly. Piso asked as a personal favour that the man should be pardoned, but his request was refused, which made Piso very angry: if Theophilus had been pardoned, the brother would have certainly cancelled the debt. He made a violent speech in which he said that the latter-day Athenians had no right to identify themselves with the great Athenians of the days of Pericles, Demosthenes, ,/Eschylus, Plato. The ancient Athenians had been extirpated by repeated wars and massacres and these were mere mongrels, degenerates and the descendants of slaves. He said that any Roman who flattered them as if they were the legitimate heirs of those ancient heroes was lowering the dignity of the Roman name; and that for his part he could not forget that in the last Civil War they had declared against the great Augustus and supported that cowardly traitor Antony.

Piso then left Athens and sailed for Rhodes on his way to Syria.

Germanicus was at Rhodes too, visiting the University, and news of the speech, which was plainly directed at himself, reached him just before Piso's ships were sighted. A sudden squall rose and Piso's ships were seen to be in difficulties. Two smaller vessels went down before Germanicus' eyes, and the third, which was Piso's, was dismasted and was being driven on the rocks of the northern headland.

Who but Germanicus would not have abandoned Piso to his fate? But Germanicus sent out a couple of well- manned galleys which succeeded by desperate rowing in reaching the wreck just before it struck and towing it safely to port. Or who but a man as depraved as Piso would not have rewarded his rescuer with lifelong gratitude and devotion? But Piso actually complained that Germanicus had delayed the rescue until the last moment, in the hope that it would come too late; and without stopping a day at Rhodes, he sailed away while the sea was still rough in order to reach Syria before Germanicus.

As soon as he arrived at Antioch he began to overhaul the regiments in just the opposite sense to that intended by Germanicus. Instead of removing slack bullying captains, he reduced to the ranks every officer who had a good record and appointed scoundrelly favourites of his own in their places--with the understanding that a commission of half whatever they succeeded in making out of their appointments should be paid to him, and no questions asked.

So a bad year began for the Syrians. Shopkeepers in the towns and farmers in the country had to pay secret 'protection-money' to the local captains; if they refused to pay there would be a raid at night by masked men, their houses would be burned down and their families murdered.

At first there were many appeals made to Piso against this terrorism by city guilds, farmers' associations and so forth.

He always promised an immediate enquiry but never made one; and the complainers were usually found beaten to death on the road home. A delegation was sent to Rome to enquire privately from Sejanus whether Tiberius was aware of what was going on and, if so, whether he countenanced it. Sejanus told the provincials that Tiberius knew nothing officially; and though he would, no doubt, promise an enquiry, Piso had done as much for them as that, had he not? Perhaps the best course for them to take, he said, would be to pay whatever protection-

money was demanded with as little fuss as possible. Meanwhile the standard of camp-discipline in the Syrian regiments had sunk so low that Tacfarinas' bandit-army would by comparison have seemed a model of efficiency and devotion to duty.

Вы читаете I, Claudius
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату