'Yes, indeed, whatever it may be. The man deserves no mercy.'

`Your orders shall be obeyed, Caesar,'' he replied.

So my chair was brought and I joined the priests at their dinner. When I' returned' that afternoon I found that the accused man's hands had been chopped off and hung around his neck. That was a punishment ordained for forgery by Caligula and had not yet been removed from the penal code. Everyone considered that I had acted' most cruelly, for the judge had told the Court that it was my sentence, not his own. It was hardly my fault, though.

I recalled all the exiles who had been banished on treason charges but only after asking the Senate's permission. Among these were my nieces Agrippinilla and Lesbia who had been sent to an island off the coast of Africa. For my own part, though I would certainly not have allowed them to remain there, neither would I have invited them to return to Rome. They had both behaved very insolently to me and had both committed incest with their brother Caligula, whether willingly or unwillingly I do not know, and their other adulteries had been a matter of public scandal. It was Messalina who interceded with me for them. I realize now that it gave her a delightful sense of power to do this. Agrippinilla and Lesbia had always treated her with great haughtiness, and now that they, were told that they were being recalled to Rome as a result of her generosity they would feel obliged to humble themselves before her. But at the time I thought it was plain goodness of heart in Messalina. So my nieces returned and I found that exile had by no means broken their spirits, though their delicate skins had become sadly tanned by the African sun, By Caligula's orders they had been forced to earn their living on the island by diving for sponges. However, the only comment that Agrippinilla made on her experiences was that she had not altogether wasted her time. `I have become a first-class swimmer. If anyone ever wants to kill me, he had better not try drowning,' They decided to brazen out the disgracefully slave-girlish colour of their faces, necks, and arms,, by inducing some of their noble friends to adopt sunburn as a fashion. Walnut-juice became a favourite toilet-water. Messalina's intimates, however, kept their natural pinkand-white complexions and referred contemptuously to the sunburn party as 'The Sponge Divers'. Lesbia's thanks to Messalina were most perfunctory and I was hardly thanked at, all. She, was positively unpleasant: `You kept us waiting ten days longer than was necessary,' she complained, `and the ship that was sent tofetch. us

was full of rats.' Agrippinilla was wiser: she made both of us very graceful speeches of gratitude.

I confirmed Herod's kingship of Bashan, Galilee, and Gilead, and added, to it Judaea, Samaria, and Edom, so that his dominions were now as large as those of his grandfather. I rounded off the northern part with Abilene, which had formed part of Syria. He and I entered upon a solemn league, confirmed by oaths in the open Market Place in the presence of an immense crowd, and by the ritual sacrifice of a pig, an ancient ceremony revived for the occasion. I also conferred; on him the honorary dignity of Roman Consul: this had never before been .given to a man of his race. It signalized that in the recent crisis the Senate had come for advice to him, not finding a native Roman capable of clear and impartial thought. At Herod's request I also conferred the little kingdom of Chalcis on his younger brother, Herod Pollio: Chalcis lay to the east of the Orontes, near Antioch. He asked nothing for Aristobulus, so Aristobulus got nothing. I also gladly freed Alexander the Alabarch and his brother Philo, who were still in prison at Alexandria. While on the subject, I may mention that when the Alabarch's son, to whom Herod had married his daughter Berenice died, Berenice then married her uncle Herod Pollio. I confirmed Petronius in his governorship of Syria and sent him a personal letter of congratulation on his sensible behaviour in the matter of the statue.

I took Herod's advice about the marble slabs that had been intended for facing the interior of Caligula's temple: they made a fine showing around the Circus. Then I had to decide what to do with the building itself, which was handsome enough even when stripped of its precious ornaments. It occurred to me that it would be only justice to the Twin Gods, Castor and Pollux - a decent apology for the insult that Caligula had offered them by turning - their temple into a mere portico of his own - to give it to them as an annexe of theirs. Caligula had made a breach in the wall behind their two statues, to form the main entrance to his temple, so that they became as it were his doorkeepers. There was nothing for it but to reconsecrate the premises. I fixed a propitious day for the ceremony and won the Gods' approval of it by augury; for we make this distinction between augury and consecration, that the consecration is effected by the will of man, but first the augury must denote the willing consent of the deity concerned. I had chosen the fifteenth day of July, the day that Roman knights go out crowned with olive wreaths to honour the Twins in a magnificent horseback procession: from the Temple of Mars they ride through the main streets of the City, circling back to the Temple of the Twins, where they offer sacrifices. The ceremony is a commemoration of the battle of Lake Regillus which was fought on that day over 300 years ago. Castor and Pollux came riding in person to the help of a Roman army that was making a desperate stand, on the lake-shore against a superior force of Latins ; and ever since then they have been adopted as the particular patrons of the Knights.

I took the auspices in the little tabernacle dedicated to that purpose on the summit of the Capitoline Hill. I invoked the Gods and, after calculation, marked out the appropriate quarter of the Heavens in which to make my observations, namely, the part where the constellation of the Heavenly Twins then lay. I had hardly done- so, when I heard a faint creaking sound in the sky and the looked-for sign appeared. It was a pair of swans flying from the direction that I had marked out, the noise of their wings growing stronger and stronger as they approached. I knew that these must be Castor and Pollux themselves in disguise, because, you know, they and their sister Helen were hatched out of the same treble-yolked egg that Lead laid after she had been courted by Jove in the form of a swan. The birds passed directly over their Temple and were soon lost in the distance.

I shall get a little ahead of the order of events by describing the festival. It began with a lustration. We priests and our assistants made a solemn procession around the premises, carrying laurel branches which we dipped in pots of consecrated water and waved, sprinkling drops as we went. I had been to the trouble of sending for water from Lake Regillus, where Castor and Pollux, by the way, had another temple: I mentioned the source of the water in the invocation. We also burned sulphur and aromatic herbs to keep off evil spirits, and flute-music was played to drown the sound of any ill-omened word that might be uttered. This lustration made everything holy within the bounds that we had walked, which included the new annexe as well as the Temple itself. We walled up the breach. I laid the first stone myself. I then sacrificed. I had chosen the combination of victims that I knew would please the Gods most for each of them an ox, a sheep, and a pig, all unblemished and all twins. Castor and Pollux are not major deities: they are demigods who, because of their mixed parentage, spend alternate days in Heaven and the Underworld. In sacrificing to the ghosts of heroes one draws the head of the victim down, but in sacrificing to Gods one draws it up. So in sacrificing to the Twins I followed an old practice which had lapsed for many years, of alternately drawing one head down and one head up. I have seldom seen more propitious entrails.

The Senate had voted me triumphal dress for the occasion; the excuse was a small campaign that had recently been brought to a conclusion in Morocco, where disturbances had followed Caligula's murder of the King, my cousin Ptolemy. I had had no responsibility for the Moroccan expedition, and though it was now customary for the Commander-in-Chief to be voted triumphal dress at the close, of a campaign, even though he had never left the City, I would not have accepted the honour but for one consideration. I decided that it would look strange for a. Commander-in-Chief to dedicate a temple to the only two Greek demigods who had ever fought for Rome, in a dress which was a confession that he had never done any real army commanding. But I only wore my triumphal wreath and cloak during the ceremony itself for the rest of the five days festival I wore an, ordinary purple-bordered senator's gown.

The first three -days were devoted to theatrical shows in the Theatre of Pompey, which I rededicated for the occasion. The stage and part of the auditorium had been burned down in Tiberius's reign, but rebuilt by him and dedicated to Pompey again. Caligula, however, had disliked seeing Pompey's title, `The Great', in the inscription and had rededicated the Theatre to himself. I now gave it back to Pompey, though I put an inscription on the stage, giving Tiberius credit for its restoration after the fire and myself credit for this rededication to Pompey: it is the only public building on which I have ever let my name appear.

I had never liked the wholly un-Roman practice that had sprung up towards the end of Augustus's reign, of men and women of rank appearing on the stage to show off their histrionic and, corybantic talents. I cannot think why Augustus did not discourage them more sternly than he did. I suppose it was because there was no law against the practice, and Augustus was tolerant of Greek innovations. His successor Tiberius disliked the theatre, whoever the actors might be, and called it a great waste of time and an encouragement to vice and folly. But Caligula not only recalled the professional actors whom Tiberius had banished from the City but strongly encouraged noble amateurs to perform and often appeared on the stage. himself. The chief impropriety of the innovation lay for me in the sheer incapacity of the noble amateurs. Romans are not born actors. In Greece men and women of rank

Вы читаете Claudius the God
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату