It pleased my vanity to have my head on the coins, but this was a pleasure which prominent citizens had enjoyed under the Republic too, so I must not be blamed for that. Portraits on coins, however, are always disappointing because they are executed in profile. Nobody is familiar with his own profile, and it comes as a shock, when one sees it in a portrait, that one really looks like that to people standing beside one. For one's full face, because of the familiarity that mirrors give it, a certain toleration and even affection is felt; but I must say that when I first saw the model of the gold piece that the mint-masters were striking for me, I grew angry and asked whether it was intended to be a caricature. My little head with its worried face perched on my long neck, and the Adam's apple standing out almost like a second chin, shocked me. But Messalina said: 'No, my dear, that's really what you look like. In fact, it is rather flattering than otherwise.'

`Can you really love a man like that?' I asked.

She swore that there was no face so dear to her in the world. So I tried to get accustomed to the coin.

Besides Caligula's statues a good deal of his wasteful expenditure was represented by gold and silver objects in the Palace and elsewhere which could also be removed and converted into bullion. For instance, the golden door-knobs and window-panes and the gold and silver furniture in his temple. I removed it all. I gave the Palace a great clearing-out. In Caligula's bed-chamber I found the poison chest which had belonged to Livia and of which Caligula had made good use, sending presents of poisoned sweetmeats to men who had drawn their wills in his favour and sometimes pouring poison into the plates of dinner-guests, after first distracting their attention by some prearranged diversion. (He experienced most pleasure, he confessed, in watching them die from arsenic.) I took the whole chest down to Ostia with me the first calm day of spring and, rowing down the estuary in one of Caligula's pleasure-barges, dumped it overboard about a mile from the coast. A minute or two later thousands of dead fish came floating up. I had not told the sailors what the chest contained and some of them grabbed at the fish floating near, meaning to take them home to eat; but I stopped that, forbidding them to do so on pain of death.

Under Caligula's pillow I found his two famous books, on one of which was painted a bloody sword and on the other a bloody dagger. Caligula was always followed by a freedman carrying these two books, and if he heard something about a man which happened to displease him he used to say to the freedman, ` Protogenes, write that fellow's name down under the dagger' or `write his name down under the sword.' The sword was for those destined to execution, the dagger for those who were to be invited to commit suicide. The last names in the dagger-book were Vinicius, Asiaticus, Cassius Chaerea, and Tiberius Claudius - myself. These books I burned in a brazier with my own hands. And Protogenes I put to death. It was not only that I loathed the sight of this grim- faced, bloody-minded fellow who had always treated me with insufferable impudence, but that I was now given evidence that he had threatened senators and knights to write their names down in the book unless they paid him large sums of money. Caligula's memory was so bad at this time that Protogenes could easily have persuaded him that the entries were his own.

When I tried Protogenes he insisted that he had never uttered any such threats and never put any name down in the book except at Caligula's orders. This raised the question of the authority sufficient for a man's execution. It would be easy for one of my colonels to report to me dishonestly one morning: 'So-and-so was executed at dawn in accordance with your instructions of yesterday.' If I knew nothing of the matter it would merely be his word against mine that I had issued these instructions; and, as I am always ready to admit, my memory is none of the best. So I reintroduced the practice, started by Augustus and Livia, of immediately committing all decisions and directions to writing. Unless a paper could be, produced by my subordinates giving signed orders from me for any strong disciplinary action that they had taken or any important financial commitment or startling innovation in procedure that they had made, such action must not be regarded as authorized by me, and if I disapproved of it they must bear the blame themselves. In the end this practice, which was also adopted by my chief ministers in dealing with their own subordinates, became such a matter of course that one hardly ever heard a word spoken in government offices, during working hours, except for consultations between heads of departments or visits from City officials Every Palace servant carried a wax-tablet about with him in case it, should be needed for special orders to be, written upon.

All casual applicants for posts, grants, favours, indulgences, or what not were warned to present a document on entering the Palace, stating exactly what they wanted, and why and except in rare instances were not permitted to press their case by pleas and arguments delivered by word of mouth. This saved time but won my ministers an undeserved reputation for arrogance.

I shall tell you about my ministers. During the reigns of Tiberius and Caligula the real direction of affairs had fallen more and more, into the hands of Imperial freedmen, originally trained in secretarial duties by my grandmother Livia. The Consuls and City magistrates, though independent authorities answerable only to the Senate for carrying out their duties properly, had come to depend on the advice issued to them, in the Emperor's name, by these secretaries, especially in the case of complicated documents connected with legal and financial matters. They were shown where to affix their seals, or sign their names, the documents being already prepared for them, and seldom troubled to acquaint themselves with the contents. Their signature was in most cases a mere formality and they knew nothing at all about administrative detail compared with what the secretaries knew. Besides, the secretaries had developed a new sort of handwriting, full of abbreviations and hieroglyphs and hastily formed letters, that nobody but themselves, could read. I knew that it was impossible to expect any sudden change in this relation between the secretariat and the rest of the world, so for the present I strengthened rather than weakened the powers of the secretariat, confirming the appointments of those of Caligula's freedmen who were capable. For instance, I kept Callistus, who had been Secretary both to the Privy Purse and to the Public Treasury, which Caligula treated as a sort of Privy Purse. He had been aware of the plot against Caligula but had taken no active part in it. He told me a long story about having been recently instructed by Caligula to poison my food, but having nobly refused to do so. I did not believe it. In the first place, Caligula would never have given him those orders, but would have administered the poison with his own hands as usual; and in the second place, if he had, Callistus would never have dared to disobey. However, I let that go because he seemed anxious to continue with his Treasury duties and was the only man who really understood the ins and outs of the present financial, situation, I encouraged him by saying that I thought he had done remarkably well in keeping Caligula supplied with money so long and that I counted on him henceforth to use his gold-divining powers for the salvation of Rome' instead of for its destruction. His responsibilities extended to the direction of judicial inquiries into all public financial questions. I retained Myron as my legal secretary and Posides as my military Treasurer and put Harpocras in charge of all matters relating to Games and Entertainments and Amphaeus kept the Roll of Citizens. Myron also had the task of accompanying me whenever I went out in public, examining the messages and petitions handed to me, and sorting out the important, immediate ones from the customary shower of irrelevancies and importunities. My other chief ministers were Pallas whom I put in charge of my Privy Purse, his brother Felix whom I made my secretary for Foreign Affairs, Callon whom I made Superintendent of Stores, and his son Narcissus whom I made chief secretary for Home Affairs and private correspondence. Polybius was my religious secretary - for I was High Pontiff - and would also assist me in my historical work if ever I should get time for it. The last-named five were my own freedmen. During my days of bankruptcy I had been forced to dismiss them from my service and they had readily found clerical work to do at the Palace; so they were initiates in the Secretarial Mysteries and had even learned to write illegibly. I gave them all quarters in the New Palace, removing the rabble of sword-fighters, charioteers, grooms, actors, jugglers, and other hangers-on that Caligula had installed there. I made the Palace above all things a place for governmental work. I lived privately at the Old Palace, and in very modest style too, following the example of Augustus. For important banquets and visits of foreign princes I used Caligula's suite at the New Palace, where Messalina also had a wing for her own use.

When I gave my ministers their appointments I explained that I wanted them to act as much as possible on their own initiative; I could not be expected to direct them all in everything, even if I had been more experienced. I was not in the position of Augustus who, when he assumed control of affairs; was not only young and active but had a corps of capable advisers at his command, men of public distinction - Maecenas, Agrippa, Pollio, to name only three. I told them that they must do the best they could and that whenever they were faced by any difficulty they should consult The Roman Transactions of the God Augustus, the great memorial work published by Livia in the reign of Tiberius, and should keep closely to then forms and precedents that they found in it. If cases occurred where no precedent could be found in this invaluable record, they were, of course, to consult me; but I trusted them to save me as much unnecessary labour as possible. `Be bold,' I said, `but not too bold.'

I confessed to Messalina, who had helped me with these ministerial appointments, that the sharp edge of my Republican fervour was getting a little blunted: every day I felt more and more sympathy with, and respect for,

Вы читаете Claudius the God
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату