вернулись к своей войне.

Я нажал на газ.

Спустя несколько секунд мы поравнялись с людьми Акаки, и Чарли нажал на спусковой крючок, выжигая все, что двигалось.

Шум внутри машины был оглушающим, несмотря на то что оба окна были открыты и мы задыхались от запаха кордита. Я пытался держать машину настолько ровно, насколько мог. Пули Чарли должны были попасть в цель, иначе из нас самих сделали бы решето.

Как только боевики поняли, что происходит, наш кузов принял несколько сильных ударов.

Чарли перезарядил пулемет и дал две коротких очереди.

— Стоп! Стоп! Стоп!

Я нажал на тормоз, и Чарли прицелился в группу из трех людей, одним из которых, несомненно, был Акаки. Он убегал, а двое других прикрывали его.

Пулемет Чарли молчал.

— Осечка!

Он сменил магазин, а его взгляд ни на секунду не выпускал из виду цель, забиравшуюся тем временем в талимобиль.

— Стой! Стой!

Он передернул затвор и дал несколько коротких очередей. Машина Акаки рванула вперед и направилась в ту сторону, откуда мы приехали.

Я резко затормозил и развернул нашу «тойоту». Когда они приблизились к нам, их заднее стекло вывалилось и наше лобовое получило несколько пуль. Пуленепробиваемое стекло затряслось, но выдержало.

— Езжай дальше! Давай! Давай! Давай!

Чарли выбил свою часть треснувшего стекла. Осколки посыпались мне в лицо под порывом ветра. Еще несколько пуль попало в машину. Черт, мне ничего не оставалось, кроме как вести машину.

Чарли устроился поудобнее на сиденье и высунул ствол РПК в дыру в окне. Его ствол зашипел под дождем. Чарли пытался держать пулемет ровно на двуноге и целиться как можно точнее, стрелять двойными выстрелами, чтобы беречь патроны.

Машина Акаки исчезла метрах в пятидесяти впереди нас.

— Правее, правее, давай наперерез!

Я повернул «тойоту» так, как говорил Чарли, и вдруг обнаружил, что мы ехали параллельно ему вдоль узкой грязной дороги между двух конюшен. Чарли был наготове.

— Жми на газ! Опереди его!

Я пытался справиться с управлением, поскольку заднюю часть машины болтало, словно лошадь на родео.

Мы выскочили снова на возвышенность и проехали справа от деревенской площади. Я резко вывернул «тойоту», и в этот момент с другой стороны площади появилась машина Акаки. Чарли открыл огонь, не дожидаясь, пока я остановлю машину.

— Останови! Останови машину!

Я остановил машину, а Чарли продолжал стрелять короткими очередями.

Вокруг машины Акаки фонтаном вздымалась грязь. Пули впивались в нее одна за другой, но она продолжала ехать.

Еще одна очередь.

— Пустой магазин!

Машина Акаки врезалась прямо в здание сельсовета, правая передняя дверца отвалилась. Один человек выскочил через заднюю дверь, еще один выпал из передней. Водитель остался сидеть на месте, упав головой на руль.

— Держись!

Переключив коробку передач на первую, я двинулся за человеком, бежавшим вдоль края площади.

Нашу машину бросало из стороны в сторону, а Чарли в этот момент остервенело менял магазин. Мы догоняли беглеца. Сомнений относительно того, кто это был, не оставалось.

Он обернулся, поднял автомат и выстрелил.

Я не знал, попал он в машину или нет, да мне было все равно. Я ехал прямо на него.

— Заряжай эту долбаную штуку!

Акаки развернулся и снова побежал. Ветер врывался к нам в машину через пробоину в лобовом стекле.

Слишком поздно; мы догнали его, удар пришелся ему ниже пояса, его отбросило на другую сторону дороги.

Я проехал мимо него и надавил на тормоз.

Чарли пытался выйти из машины.

— Сиди!

Я включил заднюю. Заднее колесо проехало по телу Акаки и снова вернулось на дорогу. Переднее колесо повторило ту же процедуру.

Я продолжал сдавать назад до тех пор, пока Чарли не смог прицелиться. Две пули впились в тело лежавшего на земле человека.

Пока мы не проехали холм за деревней, я не убирал ногу с педали газа.

Глава восьмая

— Один мертв, один сбежал.

Чарли приходилось кричать, чтобы его можно было расслышать сквозь шум ветра.

Я смотрел на дорогу. Прошло лишь десять минут, как мы отъехали от деревни, и как бы мне ни нужен был свет фар, я не мог рисковать и включать их. То, что осталось от лобового стекла, с моей стороны сильно потрескалось. Стекло с паутиной трещин и пластиковый защитный слой защищали меня от порывов ветра, но в то же время еще сложнее было разглядеть на дороге выбоины и рытвины.

Ели, росшие справа от дороги, делали этот мир еще более темным и мрачным. Единственной хорошей новостью было то, что мы снова вдоль нефтепровода направлялись в Турцию и к Бешеному Дейву. Пятиметровый рубец слева от нас, словно проводник, вел нас вперед. Я посмотрел в зеркало заднего вида. Никаких признаков погони. Черт с ним! Я включил дальний свет и вдавил педаль газа в пол.

Я как раз переключился на двухколесный привод, намереваясь по возможности экономить бензин, как вдруг в свете фар увидел стоявшую на обочине машину. Это была ржавая светло-зеленая «лада». Капот был поднят.

— Спасибо тебе, Господи! — Чарли наклонился и поднял с пола РПК.

Я крепче сжал руль.

— Да брось, дружище! Мне нужно доставить тебя домой.

— По фиг! Одну сволочь пристрелили, давай закончим это дело.

— Какой в этом смысл? Он выехал почти на час раньше нас. Возможно, он уже на полпути в Турцию на другой машине.

— Ну и что? Сейчас проверим эту машину и потом догоним его. Я именно так и поступлю. Ты со мной или нет?

Он так спросил меня об этом, будто и правда верил в то, что я смогу оставить его здесь и поехать дальше.

Я остановил «тойоту» и переключил ее на первую передачу, готовый прикрывать Чарли. Он вылез из машины и переключил предохранитель в первое положение, на стрельбу одиночными выстрелами.

Он обошел талимобиль сзади, держа РПК у плеча; двунога была сложена вдоль ствола.

Когда он поравнялся со мной, мы были готовы начинать.

Вы читаете Агрессор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×