- А на тебя за что?
- Причин полно. За то, что я - дочка Отто, что я живу в зам- ке и с ними не дружу, за то, что я не делаю стирку в тот день, когда положено, - господи, да разве можно все перечислить? А теперь вот - еще из-за тебя.
- Потому что я - еврей?
- Это ты из-за желтых звезд? Да нет, я думаю, на то, что ты еврей, им наплевать. Им важно, что ты чужой. А желтые звезды просто пришлись им кстати, чтоб получше вбить между нами клин. Их выбрал кто- то умный и сердитый - уж не Гейнц ли?
- Ты права, Гейнц. А за что он на тебя сердится?
Инге прикусила губу и ничего не ответила.
- Не за то же, что ты белье не по правилам стираешь? - продолжал настаивать Ури.
- Ну, Гейнц.., - она на миг замялась, - он ведь брат Марты. Кроме того, мы с ним учились в одной школе, он был на несколько классов старше.
- Это еще не повод сердиться. У тебя, что ли, был с ним школьный роман?
- Наоборот, у меня не было с ним школьного романа!
- А он добивался?
- Вообще-то да, добивался.
- Ну, а ты что?
- А что я? Ты же его видел.
- Что ж, это уже причина сердиться.
Они уже въезжали в деревню. Укрепленная на полосатом столбике белая стрелка с синей готической надписью 'Нойбах' указывала на площадь с памятником жертвам мировых войн в центре. Мощеная красноватым булыжником улица спускалась от площади к мосту, разворачивая перед глазами Ури многоцветную панораму взбегающих вверх по холму домов. Пестрая рос-сыпь черепичных крыш на зеленом склоне напомнила ему картины примитивистов в парижском музее, которыми так восхищалась мать. Каждый двор был украшен индивидуальным орнаментом цветочных клумб, изобретательно разбитых в самых неожиданных предметах домашнего обихода - в прогнивших деревянных бочках, в старых тачках, в выдолбленных древесных колодах, в почерневших котлах, в огромных плетеных корзинах, подвешенных на столбах. Искусно подобранные радужные сочетания цветов в клумбах соперничали в яркости с гирляндами цветущей герани - бледно-розовой и рубиново-красной, - висящей в горшках под окнами и на балконах.
Ури отпустил окно, в кабину ворвался легкий ветерок, настоенный на аромате хвои, цветов и скошенной травы.
- Не понимаю, как люди, живущие в таком райском месте, могут сердиться?
- Может, это место выглядит таким райским именно потому, что они сердятся на всякого, кто нарушает их священный поря-док... Глянь наверх!
Она показала на торчащий над верхушками деревьев высоченный каменный столб, увенчанный на конце алым фаллическим утолщением:
- Это - Чертов палец, вокруг него в полнолуние пляшут лесные черти. Ходят слухи, что это души некоторых наших соседей. Наплясавшись всласть, они возвращаются в свои дома и вползают под одеяла в свои спящие тела.
- И Гейнц, конечно, один из них?
- Уж он-то наверняка.
Они переехали через мост и начали взбираться по крутому серпантину вверх на гору. На одном из витков серпантина навстречу им вынырнул маленький синий 'Гольф'. За ветровым стеклом мелькнуло бледное лицо, полускрытое большими квадратными очками. Лицо качнулось сверху вниз, то ли в прощальном приветствии, то ли в немой укоризне, и через миг синий 'Гольф', аккуратно обогнув фургон, скрылся за спиральным изгибом сбегающей вниз дороги.
- А эта дама, - спросил Ури, - тоже из них?
- Фрау Штрайх? Конечно! Она из заправил, - не пляшет, а дирижирует оркестром!
Ури почувствовал, как смех щекотнул ему горло и в который раз подивился той легкости, с какой они понимали друг друга с полуслова.
- Ну, а у тебя какая там роль?
- Увы, я туда не вхожа, я другой породы. Они оборотни, а я - чародейка, лечебница, понимаешь? Меня они особенно не любят: я хоть и ведьма, но не танцую с ними возле Чертова пальца. Я - не совсем чужая и не совсем своя.
Тут, как всегда неожиданно, из-за поворота возник замок. И хоть Ури уже не впервые подъезжал к нему снизу, эта полуразрушенная химера цвета предгрозового заката, отороченная темной зеленью вековых елей, каждый раз наново поражала его своей неуместностью в мире телевизоров, компьютеров и межконтинентальных ракет. Малиново-красная зубчатая стена, по всей длине испещренная частыми узкими бойницами, скрывала от постороннего взгляда свеже-отремонтированный фасад первого этажа и сверхсовременный свинарник. Но зато она подчеркивала и оттеняла всю древнюю красоту высокой круглой башни в центре и двух квадратных, тоже зубчатых башен разного роста и разного возраста, охраняющих замок с двух сторон. Правая из квадратных башен, хоть и древняя, но не вполне сохранная, задней стеной сливалась с нависающим уступом мощной красной скалы, отвесно уходящей вверх и вниз. Левое крыло было вовсе нежилым, башня над ним частично обрушилась, а глазницы сохранившихся кое-где стрельчатых окон смотрелись черными провалами в свете заходящего солнца.
Глянув на эти черные провалы Ури вдруг вспомнил:
- Послушай, Гейнц принес сегодня в кабачок свое очередное творение. Оно женского пола и зовут его 'наша ведьма из замка'.
- И что, эта ведьма сильно похожа на меня?
Ури уже перестал удивляться способности Инге угадывать недосказанное:
- Похожа, черт бы ее подрал! Страшная, уродливая, а похожа!
Глаза Инге потемнели от внезапно расширившихся зрачков, и Ури показалось, что она чего-то испугалась:
- Ты что, когда-то всадила в его сердце хорошую занозу?
Инге не ответила, погруженная в какие-то свои мысли, и это задело Ури:
- Ну хорошо, предположим, у тебя не было школьного романа с Гейнцем. А с кем был?
- Не было у меня никакого школьного романа.
- Вот уж в это позволь мне не поверить!
- Можешь поверить - я просто не успела. Я сбежала из дому, когда была в предпоследнем классе.
- Что значит - сбежала из дому?
- Господи, ты настоящий маменькин сынок, если не понимаешь, что это значит!
- С кем же ты сбежала?
- Сама с собой. Вырвалась, как из тюрьмы после очередного приступа клаустрофобии.
- А что тебе было не так? Неба - вдоволь, леса - вдоволь, тишины - вдоволь.
- Вот именно - тишины! Попробовал бы ты в семнадцать лет пожить в полной тишине!
- И куда же ты вырвалась в семнадцать лет?
- В мир - понимаешь? В огромный мир. Где было полно людей, грохота, машин, самолетов, всего, чего мне не хватало здесь.
- И как, понравилось?
- Я сначала вовсе голову потеряла. И стала мотаться по всему свету, как неприкаянная.
- На чем же ты моталась? На помеле?
Ури сам удивился тому, как ехидно прозвучал его вопрос, но Инге этого словно не заметила:
- Нет, помела мне тогда еще не полагалось. Я моталась на самолетах.
- То есть?
- Господи, ну стюардессой я была, стюардессой! Кто еще летает по миру, не платя за билет?
- Прямо в семнадцать лет ты стала стюардессой?
- Конечно, не сразу. Мне сначала пришлось изрядно помыкаться. Я была и официанткой, и кассиршей