мама теджо-'мша-самбхавам

Знай же, что все прекрасные, величественные и могучие создания возникают лишь из искры Моего великолепия. Мы не раз убеждались на практике, что, в то время, как одному человеку дана возможность творить чудеса, другой не способен даже на самые элементарные вещи, которые не требуют особого ума. Поэтому судить о том, насколько Господь благоволит к преданному, можно по той деятельности, которой этот преданный занят. Господь говорит об этом в Бхагавад-гите (10.10):

тешам сатата-йуктанам

бхаджатам прити-пурвакам

дадами буддхи-йогам там

йена мам упайанти те

Тем, кто постоянно поклоняется Мне с любовью и преданностью, Я даю разум, который помогает им прийти ко Мне. В жизни, по сути дела, все так и происходит. Если ученик способный, он всегда будет получать от учителя все новые и новые знания, тогда как заурядный ученик, сколько бы его ни учили, все равно не сделает ни шага в своем понимании предмета. Однако виной тому не пристрастие учителя. Кришна говорит: тешам сатата-йуктанам бхаджатам прити-пурвакам/дадами буддхи-йогам там. Это значит, что Кришна готов сделать метод бхакти-йоги доступным для каждого, но далеко не каждый способен им воспользоваться. Таков секрет этого процесса. Поэтому когда преданный, служа Господу, делает что-то замечательное, разумный человек понимает, что Кришна, по всей видимости, проявил к этому преданному особую благосклонность. Понять это совсем не сложно. Однако завистливые люди не хотят соглашаться с тем, что Кришна проявляет Свою благосклонность к преданному в зависимости от того положения, которое этот преданный занимает. Из зависти такие глупцы стараются унизить деятельность возвышенного преданного. Однако подобный образ мыслей и действий противоречит принципам вайшнавизма. Вайшнав всегда ценит то, что делает для Господа другой вайшнав. Поэтому в Шримад-Бхагаватам вайшнава иногда называют нирматсарой. Преданный Господа никогда не испытывает зависти ни к другим вайшнавам, ни к другим живым существам, и потому о нем говорят, что он нирматсаранам сатам.

Изучая Бхагавад-гиту можно понять, в какой степени то или иное живое существо находится под влиянием саттва-, раджоили тамо-гуны. В сравнениях, приведенных в данном стихе, огонь представляет гуну благости. По силе огня можно определить размеры костра (количество бензина или другого горючего вещества). Аналогично этому, вода представляет раджо-гуну, гуну страсти. Вода содержится как в небольшом бурдюке, так и в бескрайнем Атлантическом океане. Таким образом, исходя из ее объема, можно оценить размеры емкости, в которой она содержится. И, наконец, воздух сравнивается здесь с гуной невежества. Воздух содержится и внутри глиняного горшка, и в космическом пространстве. Так, с помощью логических рассуждений, человек может судить, кто есть девата, кто — асура, а кто — якшас или раскшас. Определить это можно, исходя из степени влияния на них саттва-, раджои тамо-гуны. Невозможно судить, является ли человек деватой, асурой или ракшасом, только по его внешнему виду. Мудрый человек выносит свои суждения на основе действий живого существа. Общее же определение можно найти в Падма-пуране: вишну-бхактактах смрито даива асурас тад-випарйайах. Полубог — это преданный Господа Вишну, а те, кто не верят в Господа Вишну, считаются асурами и якшами. Асуры не хотят предаваться Господу. Желая удовлетворять свои чувства, они становятся преданными бхутов, претов и разных полубогов. Следовательно, узнать в живом существе девату, ракшаса или асура можно по его поступкам.

В этом стихе слово атманам является синонимом слова параматманам. Параматма, или Сверхдуша, пребывает в сердце каждого живого существа (антатах). Это также находит подтверждение в Бхагавад-гите (18.61): ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати. Ишвара, Верховная Личность Бога, руководит из сердца каждым живым существом, давая ему лишь те наставления, которые оно способно воспринять. Наставления, изложенные в Бхагавад-гите, доступны каждому. Однако одни люди воспринимают их правильно, а другие настолько искажают их, что, даже читая книгу, поведанную Самим Кришной, не могут поверить в Его существование. Хотя в Гите неоднократно говорится: шри-бхагаван увача, то есть Кришна сказал, они все равно не признают Его существования. Причиной тому является их невезение или ограниченность взглядов, что, в свою очередь, вызвано влиянием гун страсти и невежества (раджо-гуны и тамо-гуны). Те, кто находится под влиянием этих гун, не могут признать даже существования Кришны, в то время как возвышенные преданные не только верят в Его существование, но и восхваляют Его, как это делал Арджуна в Бхагавад-гите. Арджуна говорит: парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван — Ты — Верховный Брахман, высшая обитель и очистительная сила. Кришна открывает Себя каждому, но не каждый способен Его понять.

По одним только внешним признакам невозможно определить, к кому Кришна питает благосклонность, а к кому нет. В соответствии с преданностью живого существа, Кришна либо становится его непосредственным советником, либо полностью отдаляется от него. Причина этого кроется не в том, что Кришна пристрастен; просто Он дает постичь Себя лишь в той степени, в какой живое существо способно Его понять. Кришна открывает Себя человеку в меру его восприимчивости, то есть в зависимости от того, является ли человек деватой, асурой, якшей или ракшасом. Недалекие люди неверно понимают подобное отношение со стороны Кришны, считая это проявлением Его пристрастия, но на самом деле это не так. Кришна к каждому относится одинаково, и в какой степени человек способен воспринять благосклонность Господа, в такой степени он и будет продвигаться в сознании Кришны. В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит пример с небесными светилами. Яркое сияние луны позволяет отчетливо видеть ее даже в кромешной ночной тьме. Солнце также не трудно рассмотреть, благодаря его необычайно яркому свету, однако стоит этим светилам покрыться облаками, как их уже нельзя разглядеть отчетливо. Аналогичным образом, чем больше человек, занимаясь преданным служением, погружается в саттва-гуну, тем заметнее и ярче становятся его достоинства, а чем больше он покрывается раджо- и тамо-гуной, тем труднее становится рассмотреть его хорошие качества. На самом деле, то, что один человек обладает большими достоинствами, нежели другой, не является следствием пристрастия Верховной Личности Бога. Это зависит только от степени, в которой живое существо покрыто той или иной гуной. Таким образом, поняв это, человек может определить, находится ли он под влиянием саттва-гуны или же его покрывают гуны страсти и невежества.

ТЕКСТ 10

йада сисрикшух пура атманах паро

раджах сриджатй еша притхак сва-майайа

саттвам вичитрасу рирамсур ишварах

шайишйаманас тама ирайатй асау

йада — когда; сисрикшух — желая создать; пурах — материальные тела; атманах — для живых существ; парах — Верховная Личность Бога; раджах — гуна страсти; сриджати — проявляет; эшах — Он; притхак — отдельно, преобладающее влияние; сва-майайа — посредством Своей созидательной энергии; саттвам — гуна благости; вичитрасу — в различных типах тел; рирамсух — желая действовать; ишварах — Личность Бога; шайишйаманах — приближаясь к концу; тамах — гуна невежества; ирайати — заставлет пробудиться; асау — этот Всевышний.

Создавая различные типы тел, Верховная Личность Бога вовлекает в этот процесс все гуны материальной природы (саттва-, раджо- и тамо-гуну) и в соответствии с нравом живого существа и его склонностью к определенной кармической деятельности, наделяет его соответствующим типом тела. Затем в образе Сверхдуши Господь входит в каждое из этих тел и управляет изнутри процессами сотворения, сохранения и разрушения, используя раджо-гуну для сотворения, саттва-гуну для сохранения, а тамо-гуну для разрушения.

КОММЕНТАРИЙ: Хотя материальная природа находится во власти трех качеств — саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны — ничто в материальном мире не обладает независимостью. Господь говорит об этом в Бхагавад-гите (9.10):

майадхйакшена пракритих

суйате са-чарачарам

хетунанена каунтейа

джагад випаривартате

Материальная природа действует, исполняя Мою волю, о, сын Кунти. Она создает все многообразие движущихся и неподвижных живых существ. По ее законам космическое проявление снова и снова создается и разрушается. Различные перемены, происходящие в материальном мире, вызваны взаимодействием трех гун природы, сами же гуны находятся в подчинении Верховной Личности Бога. В различных типах тел, которые получают живые существа от материальной природы (йантрарудхани майайа), преобладает влияние разных гун: саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны. Материальная природа создает эти тела, руководствуясь волей Верховной Личности Бога. Поэтому слова йада сисрикшух пура атманах парах, употребленные в этом стихе, указывают на то, что тела живых существ создает Сам Господь. Кармана даива-нетрена: в соотвествии со своей кармой живое существо получает тело, созданное под руководством Верховного Господа. С помощью Своей внешней энергии Верховный Господь создает тела всех живых существ (притхак сва-майайа), независимо от того, под влиянием какой из трех гун эти тела находятся. Таким образом, пребывая в образе Параматмы в различных типах тел, Господь (ишвара) руководит их действиями, а когда сроки существования тела подходит к концу, Господь, с помощью тамо-гуны, разрушает его. Таков процесс, благодаря которому живые существа получают различные типы тел.

ТЕКСТ 11

калам чарантам сриджатиша ашрайам

прадхана-пумбхйам нара-дева сатйа-крит

калам — время; чарантам — движение; сриджати — создает; ишах — Верховная Личность Бога; ашрайам — прибежище; прадхана — для материальной энергии; пумбхйам — и живого существа; нара-дева — о правитель; сатйа — истина; крит — творец.

О великий царь, Верховный Господь, который является повелителем материальной и духовной энергии, а также творцом всего мироздания, создал фактор времени, поместив деятельность материальной природы и живого существа в рамки определенных законов. Сам же Господь, Верховная Личность, не зависит ни от влияния фактора времени, ни от деятельности материальной энергии.

КОММЕНТАРИЙ: Неверно думать, что Господь зависит от влияния фактора времени. На самом деле Он Сам приводит в действие материальную природу и Он же устраивает все так, чтобы обусловленная душа попала под ее влияние. В отличие от обусловленной души и материальной природы, Господь не подчиняется влиянию фактора времени, и в частности закону действия и противодействия, ибо Сам является его творцом. Чтобы дать нам об этом более ясное представление, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур поясняет, что процессы сотворения, сохранения и разрушения материального мира действуют, подчиняясь высшей воле Господа.

В Бхагавад-гите (4.7) Господь говорит:

йада йада хи дхармасйа

гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа

тадатманам сриджамй ахам

Всякий раз, когда в материальном мире религия приходит в упадок и начинает преобладать безбожие, Я Сам прихожу в этот мир, о потомок Бхараты. Кришна, Верховная Личность Бога, является повелителем всего сущего, и потому, приходя в этот мир, Он не подчиняется законам материального времени (джанма карма ча ме дивйам). Употребленные в этом стихе слова калам чарантам сриджатиша ашрайам, указывают на то, что, даже когда Господь нисходит с этот мир в то время, когда в нем преобладает влияние саттва-гуны, раджо-гуны или тамо-гуны, мы не должны думать, будто Он при этом подвергается влиянию времени. На самом деле это время находится во власти Господа, ибо, создавая его, Господь преследует определенные цели; Сам же Он никогда не попадает под влияние фактора времени. Сотворение материального мира — это одно из развлечений Господа. Все сущее находится под Его полным надзором. Процесс творения осуществляется под преобладающим влиянием раджо-гуны, поэтому Господь создает благоприятный момент, чтобы гуна страсти могла начать действовать. Точно так же Он выбирает благоприятное время для поддержания и уничтожения вселенной. Другими словами, этот стих подтверждает то, что законы времени не распространяются на Господа.

В Брахма-самхите сказано: ишварах парамах кришнах — верховный повелитель — это Кришна. Сач-чид-ананда-виграхах — Его тело духовно и исполнено блаженства. Анадих: Он ни от кого не зависит.

В Бхагавад-гите (7.7) Кришна также подтверждает: маттах паратарам нанйат кинчид асти дхананджайа — О, завоеватель богатств [Арджуна], нет истины превыше Меня. Нет ничего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×