— Не волнуйся, его новый приятель Лигус заплатит за все.
Моряк оказался замечательным парнем. Он щедро подливал Вовану грог, подкладывал лучшие куски, рассказывал смешные моряцкие байки и анекдоты.
Разомлевший от грога и внимания моряка Вован не заметил, как тот незаметно высыпал в его кружку белый порошок, и не обратил внимания, что грог в его кружке как-то странно шипит и пенится.
Продолжая развлекать Вована беседой, моряк вложил кружку в руку Вована:
— Пей, приятель! Тебе нужно подкрепить силы.
Вован отхлебнул из кружки. На этот раз грог показался ему несколько солоноватым. В ушах у Вована зашумело, голова закружилась, и стало неудержимо клонить в сон. Моряк что-то говорил, но Вован слышал все как сквозь вату. Таверна качалась и плыла перед глазами. Веки его сомкнулись и Вован крепко уснул.
Он не почувствовал, как моряк взвалил его на плечо, как вынес из таверны, как тайными ходами пронес на пристань, не слышал плеска волн и гулких шагов по деревянной палубе, не видел мачт и парусов над головой.
Взметнулись паруса, гремя, поднялась якорная цепь, и галеон, покачиваясь на волнах, вышел в открытое море.
Огонек кормового фонаря последний раз мигнул и растаял во мгле. Ночь скрыла галеон.
На скале, закусив губу и глядя на удаляющийся галеон полными слез глазами, стоял Нунстрадамус.
А далеко в открытом море, на палубе галеона, крепко связанный по рукам и ногам, спал Вован.
Старый гоблин Цапгкорн заканчивал сортировать объедки, прикидывая, что еще может пригодиться для завтрашнего меню, когда дверь таверны распахнулась и его взгляду предстал пьяный гном.
— Опять ты! — рассердился Цапгкорн. — Я же велел тебе убираться ко всем чертям! Какого дьявола ты прешься в таверну, если у тебя нет денег?!
Гном забормотал что-то на своем гномьем наречии.
— Что ты там бормочешь, болван? — сказал Цапгкорн. — А ну, давай, выметайся отсюда!
Гном побормотал еще немного, засунул руку в карман, долго и сосредоточенно шарил в нем, и наконец, к величайшему удивлению Цапгкорна извлек оттуда три золотые монеты.
— Откуда у тебя деньги, гномье отродье? — вскричал Цапгкорн. — Ты же был пуст, как сухой колодец!
Гном забормотал что-то, из чего следовало, что святой Квиткоу, покровитель гномов, внял его молитвам и позаботился о нем, послав ему целых три реала.
— Три реала! — воскликнул пораженный Цапгкорн. — Клянусь закуской, твой покровитель чересчур щедр! Я не подал бы тебе и дырявого сантима. Но коль скоро у тебя завелись деньги, добро пожаловать во «Взбесившийся еж»! Делайте заказ, уважаемый сэр гном!
Ничего не подозревающий Вован крепко спал на палубе.
Ветер был попутный, команда опытная, и галеон резво прыгал по волнам, делая не менее десяти узлов. За ночь судно прошло около пятидесяти миль, и когда взошло солнце, галеон уже входил в гавань. Впереди, на высоком холме зубчатыми крепостными стенами и белыми башнями вставал город.
Это был Гарбар, торговый центр Полусреднего мира.
Судно миновало вход в гавань, огороженный тяжелой железной цепью, и стало пробираться к пристани.
Несметное количество фрегатов, галеонов, бригантин, фелук, шаланд и прочих больших и малых судов теснилось у пристани. Их были тысячи тысяч, они заполняли весь берег от горизонта до горизонта, и на всех кипела работа. Толпы рабов-грузчиков, сгибаясь под тяжестью тюков, ящиков, сундуков и коробок, непрерывно сновали между пристанью и судами. Судовые приказчики с учетными пергаментами в руках и перьями за ухом сбивались с ног, сорванными голосами орали на грузчиков, в сотый раз сбивались со счета и начинали считать сначала. Люди кричали, лошади ржали, ослы ревели, собаки лаяли — над пристанью стоял сплошной многоголосый гул, и человеку, впервые попавшему сюда, уже через пару минут начинало казаться, что в голове у него завелся сумасшедший хор.
Галеон лавировал между стоящими на рейде судами с цирковой ловкостью. Казалось, втиснуться в гавань было невозможно. Но галеон ловко нырнул в щель между двумя фрегатами и уткнулся носом в причал.
Сейчас же по палубе забегали матросы, поднимая пинками пленных. Вован проснулся от сильного толчка, и обнаружил, что над ним нависает человек в моряцкой куртке и с трубкой в зубах. Вован узнал своего вчерашнего благодетеля. Моряк стоял, широко расставив ноги, и длинной палкой тыкал Вована в живот:
— Вставай, скотина! — грубо сказал он, заметив, что Вован проснулся. — Шевелись, бездельник, к полудню мы должны быть на рынке!
Вован, в голове у которого после вчерашнего стоял густой туман, никак не мог понять, как он оказался на корабле, и чего от него хочет моряк.
— Ты че, удумал, баклан? — прохрипел он.
Вместо ответа моряк огрел его палкой.
— Меня зовут Лигус, — сказал он. — Я — работорговец. Ты будешь звать меня хозяин. Потому что ты принадлежишь мне.
Работорговец с удовольствием наблюдал, как по мере осмысления этой новости на Вовановом лице нарастают признаки бури, и громко расхохотался:
— Ну, ну! Не волнуйся! Ты будешь моей собственностью недолго. Сейчас мы пойдем на рынок, и там тебя кто-нибудь купит. По крайней мере, я надеюсь выручить за тебя реалов семьдесят-восемьдесят. Правда, на твоей тупой роже я явственно читаю признаки лености и празднолюбия, но, полагаю, хороший надсмотрщик быстро вылечит тебя от этой хвори.
Вован стал медленно закипать.
— Да ты знаешь, кто я?! — прохрипел он. — Да я… Да за меня… Вся братва! Пацаны подписаны…
— Что? — насторожился работорговец. — Значит, за тебя могут дать выкуп? — обрадовано спросил он, но тут же с сомнением посмотрел на голые ноги Вована:
— Твой вид противоречит твоим словам, чужеземец. Но если ты не врешь, скажи, как найти твоих родных. Клянусь, если они заплатят за тебя хороший выкуп, я буду обращаться с тобой как с наследным принцем! Откуда ты прибыл?
Вован, понимая, что это, возможно, единственный его шанс не быть проданным неизвестно кому и неизвестно зачем, стал рассказывать, стараясь не упустить ни одной подробности. Но чем дольше он говорил, тем мрачнее становился работорговец.
— Так в какую сторону надо плыть, чтобы попасть в твой город, чужеземец? — спросил он.
Этот вопрос поставил Вована в тупик. Работорговец окинул его недобрым взглядом.
— Клянусь бородой, ты вздумал дурачить меня, чужестранец! Ты плетешь россказни о волшебных городах, вроде тех сказок, какие рассказывают бродячие сказочники на ярмарках. Но я не ярмарочный разиня! Вот тебе, мошенник! — и торговец изо всех сил вытянул Вована палкой по спине.
— Если бы я не собирался продать тебя подороже, моя плеть показала бы тебе, как дурачить хозяина глупыми россказнями! — сказал он. — Но к сожалению, раб с испорченной шкурой стоит дешевле. Так что молись, чтобы тебя побыстрее купили, пока я не передумал!
Матросы выстроили пленников на пристани, еще раз пересчитали их и погнали к шумевшему за пристанью рынку.
О гарбарском рынке стоит сказать отдельно. Обычно каждый мало-мальски приличный городок стремится заиметь у себя ярмарку или рынок. В случае Гарбара можно было смело сказать, что огромный гарбарский рынок содержал при себе небольшой четырехмиллионный город. Город, как, впрочем, и вся прилегающая область, буквально тонул и растворялся в рынке. Гарбарский рынок был центром, средоточием, основой и смыслом местной жизни; он был даже не сердцем, нет — он был желудком, огромным, ненасытным, алчущим. Он поглощал и переваривал. Ежедневно в него вливались несметные толпы людей и бесчисленные караваны, повозки и волокуши с товарами. Рынок неторопливо переваривал их, сопровождая это пищеварение зазывными криками, руганью, яростными спорами торгующихся, ржаньем, мычаньем, блеяньем, визгом и кудахтаньем. Каждую секунду из его ворот вываливались вереницы счастливцев, навьюченных покупками до пупочной грыжи, с высунутыми языками и безумными глазами. Вечером рынок изрыгал непереваренные остатки торговцев, размещавшихся в близлежащих гостиницах, постоялых дворах, доходных домах и просто притонах.
Чтобы обойти рынок целиком, требовались годы, а углубляться в непроходимую трясину лотков и палаток без опытного проводника решались только самые отчаянные. Нередки были случаи, когда покупатели или продавцы, впервые попавшие на рынок, терялись в нем и многие месяцы блуждали по просторам рынка, оглашая бескрайние ряды палаток жалобными стенаниями. Некоторым счастливцам в конце концов удавалось выбраться на волю, но значительная часть их так и оставалась на рынке, пополняя колоссальную армию гарбарских нищих.
Именно на этот рынок и попал Вован. Надо сказать, что в прежней, нормальной жизни, Вовану приходилось регулярно бывать на рынке. И не просто как покупателю, а как хозяину, ибо Вован являлся, так сказать, рынковладельцем. Долгие годы он крышевал один из столичных рынков, а впоследствии стал его законным владельцем. Но вот в роли товара ему приходилось выступать впервые. То, что на рынке покупают и продают, было для Вована не в новинку, но то, что продать (и соответственно, купить) могут его, Вована, в вовановой голове никак не укладывалось.
Тем временем пленников, связанных между собой крепкой веревкой, прогнали через ворота, и не останавливаясь, погнали мимо бесконечных торговых рядов. Лигус хорошо знал рыночные закоулки. Справа и слева мелькали торговые ряды с медом и воском, маслом и творогом, хлебом и сдобой, овощами и фруктами, шелками и льном, оружием и драгоценностями — казалось, они опоясывают весь земной шар и никогда не кончатся. Колонна быстро продвигалась к невольничьему рынку. Шестеро матросов, вооруженных тяжелыми дубинками, помогали пленникам двигаться быстрее, да и сам Лигус время от времени подбадривал уставших своей палкой.
Не давая пленникам ни минуты отдыха, Лигус уже к полудню привел колонну к воротам невольничьего рынка.
Здесь не было рядов. Каждому работорговцу отводилась небольшая площадка, на которой он выстраивал свой товар. Рядом располагались горны и наковальни рыночных кузнецов, за небольшую плату снабжавших купленных рабов крепкими железными ошейниками.
Лигус провел свой товар к свободной площадке и выстроил в ряд.
— Слушайте меня, негодяи! — обратился он к ним. — Я привел вас сюда, чтобы продать. Каждый из вас сегодня до захода солнца должен найти себе хозяина. Предупреждаю, я не собираюсь вас кормить. Тех из вас, кто останется непроданным, я перегоню обратно на корабль, а утром снова погоню на рынок. И так буду гонять по двадцать миль туда и обратно каждый день до тех пор, пока вас кто-нибудь не купит. Жрать все это время вы будете одну дорожную пыль, а напиться сможете, только если пойдет дождь. Так что советую вам понравиться покупателям. Постарайтесь скрыть свои дефекты и выставить напоказ достоинства — ибо чем дороже раб, тем больше он ценится хозяином. У меня все, негодяи!
Вскоре появились первые покупатели. Высокий мужчина с суровым, опаленным солнцем лицом и кустистыми бровями, в грубой кожаной куртке и кожаных штанах, поигрывая плетью, подошел к шеренге пленников и принялся тщательно их разглядывать. Сопровождавшие его четверо здоровенных парней почтительно стояли чуть поодаль.
Работорговец, заметив человека в коже, поспешил навстречу, на ходу снимая шляпу:
— Добрый день, господин Гилю! Рад вас видеть в добром здравии! Снова желаете приобрести рабов для своих банановых плантаций?
Господин Гилю едва заметно кивнул в ответ:
— Да, мне снова нужны сборщики бананов. Рабы пошли никуда не годные. Дохнут как мухи. Только за последний месяц двенадцать человек пришлось закопать в песок. Если так