Сейчас он лежал под столом и непрерывно молил Шаура о милости.

Между тем, ворвавшиеся бандиты не теряли времени даром. Один выхватил из-под плаща короткий, в полтора локтя, шершень и метнулся в подсобное помещение. Двое других были вооружены легкими арбалетами, которыми владели, похоже, виртуозно, что они сразу и продемонстрировали. Два выстрела слились в один. Хозяин корчмы, поймав арбалетный болт в шею, тяжело осел на пол. Одновременно с ним ткнулся лицом в стол один из подмастерьев. Его спутник, быстро трезвея, стал подниматься из-за стола, рука по военной привычке дернулась было к бедру, где должны бы были находиться ножны с мечом, но пальцы лишь схватили безнадежную пустоту. Тут же у него за спиной оказался владелец дорогих сапог и коротким ударом шершня в спину отправил беднягу к Кхуру. Парень коротко всхрапнул, когда кровь из пробитого легкого хлынула через горло, и упал навзничь.

Всё произошло в считанные секунды. В корчме не раздалось ни единого звука. За столом, где сидела семья лэндера, царило оцепенение. Лэндесса, потрясенная увиденным, застыла, открыв рот в немом крике. Было видно, что она близка к обмороку. Её супруг трясся мелкой дрожью, беспрерывно шепча себе под нос последнюю молитву.

— Всё? — требовательно спросил владелец сапог.

— Чисто, Первец, — ответил ему один из сообщников, выходя из подсобного помещения.

По тому, как он вытирал шершень, Проныре стало ясно, что поваров постигла та же незавидная участь, что и их хозяина. Налётчики оставались верны себе: они не оставляли свидетелей.

— Тогда займись делом! — коротко приказал главарь, кивнув в сторону семьи лэндера, и добавил, — только быстро, Бак, и без шума!

Бак, поигрывая шершнем, подошел к столу лэндеров.

«Почему, они их сразу не убили? — отрешенно подумал вор, и тут же догадался. — Гарант! Они знали о гаранте! Значит всё-таки королевская слеза!» Этот камень был настолько ценным, что слеза стоимостью в три тысячи золотых могла быть размером с ноготь мизинца. Бандиты просто не хотели рисковать. Существовала вероятность того, что камень могли успеть спрятать в любой щели на полу, а у налетчиков не было времени на долгие поиски. Только поэтому их жертвы всё ещё оставались в живых.

— Гарант! — Бак, ухмыляясь, наклонился к жене лэндера и протянул руку.

Побледнев, женщина испуганно посмотрела на руку, не в силах вымолвить ни слова — ладонь бандита была испачкана в крови. Тогда он демонстративно вытер руку об её платье и с нажимом повторил, приставляя меч к шее ребёнка.

— Гарант!

Она ещё больше побледнела и, не справившись с охватившим её ужасом, потеряла сознание.

Хохотнув, Бак перевел взгляд на лэндера. Потом наклонился и сгрёб его за воротник.

— Мне что, начать резать твоё отродье?

— С-сейчас, я с-сейчас, — заикаясь, завыл лэндер, и судорожно стал шарить по карманам.

Раздражённый заминкой, главарь прикрикнул:

— Быстрее, Бак, у нас мало времени! А вы следите за входом, — приказал он стрелкам и добавил, — у меня тут ещё одно маленькое дельце осталось, надо кое-что подчистить. — Он круто развернулся на каблуках и направился в сторону стола, под которым лежал вор.

Проныра понял, что его уловка не удалась. Понимая, что у него нет никаких шансов, он всё же вынул стриж из ножен и приготовился продать свою жизнь подороже.

Раздался резкий хлюпающий звук, будто кто-то случайно наступил на мышь. И сразу вслед за ним удивленный возглас одного из стрелков. «С лэндером кончено», — успел подумать Проныра.

Главарь мгновенно отреагировал на звук и обернулся.

Бак все еще продолжал стоять на ногах — но только благодаря тому, что его удерживал лэндер. В глазнице бандита по самую рукоять торчал тонкий стилет. Один из стрелков выстрелил, но сытик развернул тело бандита, прикрываясь им, и болт воткнулся в спину мёртвого налётчика. Промазавший стрелок начал лихорадочно взводить арбалет, а другой, помня об оплошности напарника, стал неторопливо выцеливать лэндера. Но у того, как видно, на этот счёт были свои планы. Он, всё ещё прикрываясь трупом, вытащил стилет и резким движением кисти метнул его в арбалетчика. Стилет свистнул, мелькнув молнией, и вонзился стрелку в шею.

Всё происходило настолько быстро, что главарь не успел сделать и двух шагов, когда лэндер оттолкнул от себя труп и бросился на него. Главарь наискось рубанул мечом, надеясь достать противника, но тот поднырнул ему под руку, перехватил её, и резко крутанул. Раздался треск сломанной кости, и шершень оказался на полу. Лэндер, продолжая свое танцующее движение, просочился к бандиту за спину и одним уверенным движением свернул ему шею. Налётчик был на две головы выше сытика, и тот не смог удержать труп, когда он стал заваливаться на него. Оба упали на пол, при этом лэндер оказался придавленным мёртвым телом.

Единственный оставшийся в живых бандит всё ещё не вполне понимал, что происходит. В горячке схватки он просто не успел сообразить, что остался один, поэтому продолжал действовать так, словно все его сообщники были ещё живы. Воспользовавшись падением лэндера, он, наконец, получил свой шанс и уверенно вскинул арбалет.

Время застыло. Палец стрелка стал выбирать слабину спуска. Всё решало мгновение.

— Дай! — крикнул лэндер.

Вор ещё не успел осознать, к кому собственно обращен этот властный окрик, когда его собственная рука, казалось самостоятельно, метнула по полу стриж в направлении лэндера. Тот, едва кинжал коснулся его пальцев, подхватил его за кончик лезвия и метнул. Одновременно щелкнул арбалет.

Проныра зажмурил глаза. Раздался звонкий стук… вскрик… снова стук… шум падающего тела… И все затихло. Вор не решался открыть глаза.

— Кхур тебя забери, куртку все-таки испоганил, — раздался недовольный голос лэндера. Он уже поднялся на ноги, и теперь озабоченно разглядывал дырку в рукаве. — Хелен, всё кончено, кончай прикидываться. Кстати, упасть в обморок ты могла бы и пораньше, тогда бы платье не испортила.

— Платье ты купишь мне новое, — поправляя прическу, ответила лэндесса. — Сам виноват! Мог бы предупредить и пораньше, что здесь намечаются танцы, а то я начала соображать что к чему, только когда ты отключил Эллину. Надеюсь, ты не переборщил? К ужину-то она проснётся? Ведь ребёнок так и не успел поесть.

— Проснётся, проснётся, не ворчи, милая. Лучше собирайся побыстрее, нам пора уходить, — добродушно сказал лэндер. — А тебе, лягушонок, спасибо за стрижа, — повернув голову в сторону Проныры, усмехнулся он.

Вор предпочел не отвечать.

— Какой умный мальчик, лежит и молчит, — встряла лэндесса.

— Оставь его Хелен, парень, можно сказать, распрощался со своей прошлой жизнью, только ещё не понял этого, — мягко осадил её муж. — А то, что он молчун — это очень даже неплохо.

Лэндер взял ребенка на руки и вместе с женой направился в подсобное помещение, видимо, желая уйти через задний выход. Напоследок он оглянулся.

— Надеюсь, ты теперь понимаешь, лягушонок, что у тебя не было никаких шансов? Ну да ладно, забудем. Лежи тут смирно, пока мы не уйдём. Если не успеешь сдёрнуть до появления стражи, то я бы посоветовал тебе прикинуться шибко раненым: дескать, валялся без сознания и ничего не помнишь. Так и вопросов к тебе будет меньше. Ты ведь уже сообразил, что нас здесь никогда не было? Вот и славно. Ну, а если среди них вдруг окажется лис, тогда ты просто так, конечно, не отвертишься. Когда он сильно на тебя насядет, передай ему следующее, только точно запомни мои слова. Скажи ему: «Твой след, лис, перебит. Пиво можешь оставить себе, а за пустым кувшином я вернусь, просьба сохранить посуду». Запомнил? — он усмехнулся. — Ну-ну, молчун, удачи тебе!

Лэндер весело подмигнул жене и загнусавил, мгновенно превращаясь в безобидного толстяка:

— Хелен, дорогая, давай сегодня же уедем из города. Не нравятся мне здешние порядки. Неужели ты не соскучилась по нашему милому дому?

Они скрылись за дверью, и до вора донеслось:

— Даже не смей думать, Винс! Я еще должна обойти столичные лавки. Ты же прекрасно знаешь, что мне совсем нечего носить…

Глава 4

День первый

почти восемь часов после Полуденной службы

Эрр Новидж очень спешил. Тяжело отдуваясь, он катился по коридору, быстро перебирая короткими ногами. По его полным щекам стекал пот. Парик уже давно съехал на глаза, но он не обращал на это никакого внимания. Добежав до двери, министр распахнул её и ввалился внутрь. Некоторое время он стоял в центре своего кабинета, вспоминая, что где лежит, потом бросился к столу и стал вываливать содержимое многочисленных ящиков прямо на пол. Одни бумаги Новидж откидывал в сторону, другие, мельком прочитав, рассовывал по карманам. Одному документу он уделил особое внимание: бережно расправив его, он подошел к бюро и стал копаться среди печатей, выбирая нужную. Через некоторое время он нашел ту, которую искал, и смачно приложил её к бумаге, после чего спрятал документ за пазуху.

«Бежать! Немедленно бежать! — в панике думал он. — В Кейритию, к салийцам, куда угодно, только бы подальше отсюда. Нет! В Кейритию нельзя! Эти лизоблюды сразу меня выдадут. В Салийскую империю! Точно! Там я буду полезен: я знаю, что им можно предложить в качестве оплаты за убежище. Бежать прямо сейчас, не заезжая домой. И наконец-то избавиться от своей старухи! Сволочь костлявая! Как она надоела… Тайники, конечно, придется оставить, ну ничего, потом можно будет выпотрошить их через доверенных лиц, а сейчас хватит и того, что спрятано здесь».

Он бросился в угол кабинета и, присев на корточки, надавил на одну из стенных панелей. Панель отъехала в сторону, и в образовавшейся нише открылся тайник. Внешний министр достал из него два небольших кожаных мешочка и убрал их во внутренний карман.

«Теперь главное — без помех покинуть дворец! Надо отдышаться! Не следует привлекать к себе лишнего внимания», — подумал он, пытаясь, успокоится.

Эрр Новидж взглянул на себя в зеркало и поправил парик. Взявшись за ручку двери, он какое-то время не решался её повернуть, но потом всё же сумел совладать с собой и открыл дверь.

— В порт, живо! — крикнул министр, тяжело забираясь в экипаж.

Возница щёлкнул кнутом, и карета сорвалась с места.

Ну, вот и всё… Через полчаса он наймёт первый попавшийся корабль, и никто его уже не достанет. Если понадобится, он купит посудину вместе со всем экипажем. В такой момент об экономии думать смешно — эдак можно проэкономить собственную голову. Карету сильно тряхнуло на ухабе, и эрр Новидж повалился набок. Он хотел сказать вознице, чтобы тот ехал поаккуратнее, но тут же одёрнул себя — сейчас главным была скорость, а не удобство. «Святой Шаур! Ну, почему так невовремя?! — тоскливо подумал он. — Ещё бы месяц, и можно было бы не думать о деньгах всю оставшуюся жизнь! Будь они прокляты, эти лисы! Ну, ничего, меня так просто не возьмёшь — я умный! Я чувствовал! Я знал, что эта гадина принюхивается ко мне. Кружит… След ищет! Сволочь рыжая! Пусть теперь впустую клацает зубами!», — Новидж мстительно улыбнулся, представляя какой гнев обрушит король на тёмного лиса, когда узнает об исчезновении внешнего министра.

Что-то долго он едет. Министр поглядел в окно. Улица была плохо освещена, и он не сразу понял, где находится. Но вот промелькнул памятник Саргану освободителю. Эрр Новидж встрепенулся. Порт же совсем в другой стороне! Куда он правит? Внешний министр стал колотить тростью в стенку кареты. Экипаж замедлил ход и стал поворачивать. «Скотина безмозглая! Опять пьян, наверное! Тут каждая минута на вес золота, а он дороги путает. Убью!», — рассвирепел Новидж.

Внезапно, дверь распахнулась, и в карету запрыгнул какой-то человек. «Лис!! — ухнуло куда-то вниз сердце. — Выследили! Не успел!». Эрр Новидж в ужасе выставил перед собой руки.

— Я не виноват! — взвизгнул он.

— Тихо!! — рявкнул незнакомец, зажимая ему рот. — Тихо, — повторил он, и эрр Новидж почувствовал, как к его горлу прикоснулась холодная сталь.

Вы читаете Вервольф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату