33

Евгению Голицину пришлось покинуть корабль: князь сильно расхворался. В Петербург он вернулся сухим путем. Впоследствии командовал пароходом-фрегатом и погиб в море. Николай Фредерикс после похода “Або” был произведен в лейтенанты. О дальнейшей судьбе барона я не слыхал.

34

Тиф.

35

Антарктиды.

36

См. “Мир приключений”, 1963, № 9, или книгу Ю.Давыдова “Вижу берег”, М., 1964.

37

Локация — пригородное поселение, отведенное специально для африканцев. Африканцам не разрешено жить в городах ЮАР.

38

В рассказе названия демократических подпольных организаций ЮАР изменены автором.

39

Квела-квела (жаргон, зулу) — тюремная машина.

40

Цоци (зулу) — бандит, хулиган.

41

Баас (африкаанс) — господин, хозяин.

42

Йонг (африкаанс) — парень.

43

Мамба — змея.

44

Ю доле (язык бушменов племени кунг) — чужой человек.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×