33
Евгению Голицину пришлось покинуть корабль: князь сильно расхворался. В Петербург он вернулся сухим путем. Впоследствии командовал пароходом-фрегатом и погиб в море. Николай Фредерикс после похода “Або” был произведен в лейтенанты. О дальнейшей судьбе барона я не слыхал.
34
Тиф.
35
Антарктиды.
36
См. “Мир приключений”, 1963, № 9, или книгу Ю.Давыдова “Вижу берег”, М., 1964.
37
Локация — пригородное поселение, отведенное специально для африканцев. Африканцам не разрешено жить в городах ЮАР.
38
В рассказе названия демократических подпольных организаций ЮАР изменены автором.
39
Квела-квела (жаргон, зулу) — тюремная машина.
40
Цоци (зулу) — бандит, хулиган.
41
Баас (африкаанс) — господин, хозяин.
42
Йонг (африкаанс) — парень.
43
Мамба — змея.
44
Ю доле (язык бушменов племени кунг) — чужой человек.