должны были выглядеть: ряды шкафов с книгами, аккуратно пронумерованные и поддерживаемые в идеальном порядке. То, что он увидел сейчас, не соответствовало этому представлению. Ряды шкафов действительно тянулись перпендикулярно стене — так что уличный свет падал в проходы, — однако книг сейчас на стеллажах не было: словно осенние листья, они лежали в проходах. Комиссар скользнул взглядом по комнате — везде была одна и та же картина: через пустые шкафы, похожие на скелеты животных, просматривалось книгохранилище, заваленное книгами.

На то, чтобы понять, что разгром — дело рук гулов, ему хватило доли секунды. Видимо, таким образом они пытались найти рукопись, пронеслось у него в голове. Еще он подумал, что вряд ли они теперь найдут здесь то, что им нужно. Он повернул голову к девушке — лицо у нее было бледным, а взгляд устремлен на тома, — и осторожно тронул ее за плечо. Паола бросила на него испуганный взгляд и, словно очнувшись, шагнула влево, где стояла пара шкафов. Перед шкафами находилась метровая тумбочка. Когда девушка остановилась возле нее, Гольди подумал, что это не то, о чем Паола говорила в депо, — тумбочка была похожа на маленький столик: у нее были только крышка и ножки, между которыми виднелся ковер. Однако через секунду он понял вдруг, что ошибся: Паола опустилась на корточки, и Гольди увидел, как она повернула что-то под крышкой, отчего изображение ковра дрогнуло, двинувшись в сторону.

Через мгновение до комиссара дошло, что тумбочка была цельной, а ковер между ножками был всего лишь отражением в зеркальной двери. Когда Паола открыла ее, он увидел в глубине тумбочки небольшую стопку книг. В следующий миг девушка вытащила что-то из стопки и разогнулась над полом, Гольди бросил взгляд на ее руки и увидел книжку, похожую на ученическую тетрадь. Скользнув взглядом по лицу Паолы, он заглянул ей в глаза и в тот же миг понял, что это та самая рукопись, о которой демонолог говорил на горе.

На мгновение комиссар ощутил нечто, похожее на растерянность: идя к пьяцца дель Пополо, он готовился к серьезному испытанию — проникнуть в библиотеку, пройти мимо гулов и найти рукопись было не просто, — и то, что сейчас они так легко это сделали, не укладывалось у него в голове. Гулы потратили на поиски почти шесть часов, но ничего не нашли, они же обнаружили рукопись в считанные секунды. Конечно, не зная, где она находилась, найти ее было непросто, к тому же и тумбочка хранила секрет, и все-таки здесь что-то было не так: слишком все оказалось легко.

В этот миг Андрей повернулся и увидел в руках Паолы рукопись, девушка растерянно улыбнулась, а Гольди подумал, что дело сделано и теперь им нужно уходить отсюда, причем как можно быстрей. Он протянул руку к Паоле, однако за мгновение до того, как готов был шагнуть, ощутил вдруг, как что-то изменилось вокруг.

На долю секунды комиссар замер, пытаясь понять, что вызвало у него беспокойство. Кажется, в комнате все осталось по-прежнему, и все-таки он чувствовал поднимающийся по позвоночнику страх. Он быстро провел взглядом по кругу, но ничего не увидел и неожиданно понял: обстановка изменилась не вокруг него, а в его голове. До сих пор в затылке звучал легкий «шорох» — он изменял свою силу по мере того, как они шли через здание, — однако сейчас вдруг исчез: словно в радиоприемнике сбили настройку, но увеличили громкость, и шипящая тишина давит на уши. Все это напомнило комиссару затишье перед торнадо — немые секунды перед тем, как оглушительная тишина сменится воем, — а потом он вдруг понял: в этой комнате находится гул!

Чувствуя, как ноги превращаются в лед, комиссар быстро оглядел комнату. Она просматривалась целиком от одной стены до другой и видны были проходы в две соседние комнаты, — однако в метре за тумбочкой громоздилась пара шкафов, полки которых были разделены кусками фанеры, взгляд комиссара остановился на них, и он инстинктивно почувствовал, что гул находится за одним из шкафов.

Преодолевая жесткость в ногах, он шагнул к Паоле, ухватил ее за руку и потянул к выходу. Демонолог бросил на него непонимающий взгляд, однако почти сразу же заметил движение: из-за стоящего слева шкафа появилась фигура — невысокий мужчина вышел в проход и остановился возле него. Через секунду изо рта незнакомца выскочил змеиный язык — послышался шорох наждачной бумаги, когда язык скользнул по губам, — гул оглядел лица людей и остановил взгляд на рукописи. В следующий миг выражение его лица изменилось: равнодушие перешло в удивление, а потом он стал похож на ребенка — серые губы растянулись в улыбке, и стоящие перед дверью услышали рокот. До Гольди не сразу дошло, что это смех гула. Рокочущий звук вырывался из его глотки пару секунд, а затем гул резко умолк.

— Сестренка, ты нашла то, что мы так долго искали!.. — Гул вытянул палец, напомнивший комиссару кинжал, и с придыханием выдохнул: — Молодец, Паола!.. А сейчас будь паинькой — отдай мне эту тетрадь!..

* * *

Пройдя расстояние, отделявшее «пежо» от проулка, Франческо остановился у угла дома и выглянул в переулок: за решеткой ограды никого не было, окна здания были пусты. Прислонившись спиной к стене дома, он принялся ждать.

Четверть минуты спустя рядом с ним остановился помощник: на лице Доминика блестела испарина, однако выглядел он неплохо для человека, которому полсуток назад зашили плечо.

Быстро оглядев его, Франческо сказал:

— Дик, ты остаешься в проулке. Я перелезу ограду и буду ждать у угла здания: когда из библиотеки кто-нибудь выйдет, я все сделаю сам — ты только страхуешь меня.

Сморщившись, словно от боли, Доминик выдохнул:

— Франческо, парень в зеленом должен жить — он знает о гулах!

— Девчонка и парень мне не нужны, — процедил капо, — у меня счеты к Гольди.

Он еще раз оглядел Доминика, закончив:

— Все, Дик, начинаем действовать. Теперь — смотри в оба!

Повернувшись, он шагнул за угол и пересек переулок. Оказавшись возле ограды, сунул ружье сквозь решетку и взялся руками за стальные цветы — три минуты назад он видел, как спасший его в монастыре парень перелезал через изгородь, а значит, и для него она не представит препятствий.

В считанные секунды Франческо забрался на изгородь, перенес ноги через верхушку и прыгнул. Падение напомнило прыжок с монастырской стены, однако здесь земля была мягче. Приземлившись на клумбу пионов, он быстро встал на ноги, подхватил ружье и бросился к зданию.

Уже через пару секунд он сидел у стены, слушая улицу, — никаких подозрительных звуков не доносилось из библиотеки. Похоже, его никто не заметил, подумал Франческо и перевел взгляд на изгородь — из-за угла дома на виа ди Сета выглядывало одутловатое лицо Доминика. Он поднял большой палец вверх, показывая, что пока все в порядке, и двинулся к площади.

Через короткое время он выглянул из-за угла здания и оглядел библиотечный фасад. В глаза ему бросились клумбы фиалок, крыльцо и дорожка, ведущая к воротам ограды. Все окна, выходящие на площадь, были закрыты, никого из людей перед оградой не было. Опершись о стену, Франческо стиснул ружье. На мгновение в сознании его промелькнуло: что происходит сейчас внутри здания? Он замер — словно паук, ждущий добычу…

Глава сорок пятая

На какой-то миг после слов гула в комнате смолкли все звуки. Глядя в глаза твари, похожие на две гнилые вишни, Гольди подумал, что им все-таки не удалось избежать этой встречи, а потом время словно свихнулось и события понеслись вскачь.

Сделав шаг к двери, гул выбросил руку — словно резиновая, она метнулась над полом и врезалась в девушку. Выронив рукопись, Паола отлетела к стене, рука тут же подхватила тетрадь и втянулась назад. Лицо твари исказила ухмылка. Андрей поднял руку, и комиссар увидел в ней уже знакомую фляжку. Прежде чем он успел крикнуть, что нельзя этого делать, демонолог нажал кнопку, и из фляжки вырвался газ. Беловатая масса облепила голову и туловище создания, Андрей взмахнул зажигалкой и струя газа превратилась в огонь. Через мгновение крик комиссара заглушился хлопком: гул вспыхнул факелом, люди отшатнулись назад, и почти в тот же миг раздался душераздирающий вопль. Резко отвернувшись от Андрей бросился к Паоле, Гольди же поднял ладонь пытаясь разглядеть то, что металось в огненном вихре возле шкафов. Сквозь языки пламени, охватившие гула, он различил рукопись и успел подумать: «Как глупо все получилось!..», однако почти в тот же миг ощутил смещение в «шорохе» и обернулся к двери. Через секунду она распахнулась, и на пороге показался «карабинер», приехавший сюда на голубом родстере. Прежде чем сидящие у стены успели сделать движение, комиссар поднял «скорпио» и выстрелил в гула — пули отбросили шагнувшую тварь на косяк. Комиссар выкрикнул: «На пол!» и, сорвав бутылку с ноги, бросил ее в существо. Он заметил, как, отпихнув девушку, демонолог закрыл ее своим телом, и когда бутылка оказалась на уровне головы гула, нажал на курок. На мгновение в дверях расцвел огненный шар, Гольди пригнулся, чтобы не попасть под горящее облако, а в следующий миг к вою гула добавился еще один вопль. Комиссар разглядел, как, метнувшись назад, «карабинер» исчез в коридоре, однако прежде чем успел осознать, что нужно не дать гулу уйти, Андрей вскочил с пола и, крикнув: «Он мой!» — бросился в охваченную пламенем дверь. Через секунду демонолог выскочил в коридор, Гольди же повернул голову и метнул взгляд на гула.

Дьявольское существо уже не стояло на ногах, а, согнувшись, корчилось между шкафов. Огненные языки яростно плясали над ним, и комиссар видел, как стремительно оно теряет человеческий облик — на месте головы, из которой вырывался нестихающий вой, уже чернел голый череп, грудь и живот напоминали раскаленную печь. Долю мгновения он смотрел на огонь, а затем скинул пиджак и попытался сбить пламя…

Несколько секунд комиссар яростно махал пиджаком, чувствуя дым и жар от огня, однако все это ничего не давало — огонь не сбивался, к тому же через короткое время он ощутил резкую боль. Бросив взгляд на пиджак, Гольди увидел, что тот полыхает, отшвырнул его и мгновение стоял на проходе, а затем опять шагнул к гулу, пытаясь понять, можно ли еще спасти рукопись. Какое-то время он ничего не мог разобрать в языках пламени, наконец разглядел книжку, намертво сжатую в скрюченных руках твари. Он непроизвольно отметил, что прошло не больше половины минуты, как огонь охватил гула, и за это время вещество из фляжки успело сделать такое… Комиссар шагнул к коридору — теперь ему стало ясно, что спасти рукопись им уже не удастся, — и метнул взгляд на шкаф. Часть горючего вещества попала на полки, и стеллаж полыхал, книги, на которых корчился гул, также занимались огнем, который перебрасывался на соседние тома подобно пожирающей урожай саранче.

Внезапно, прерывая ход его мыслей, из коридора донесся грохот стекла. Не отводя взгляда от гула, Гольди двинулся к двери — через пару минут здесь все будет кончено, понял он, тушить пожар бесполезно, да и нет в этом смысла… Оказавшись у двери, сделал шаг к девушке — Паола сидела на полу и, словно загипнотизированная, смотрела на живой факел. Заглянув ей в глаза, комиссар увидел в них ужас, смешанный с болью, наклонился, помогая Паоле встать, а, когда та поднялась на ноги, бросил:

— Паола, как вы?

Девушка кашлянула, но комиссар не понял — то ли от дыма, то ли из-за боли в груди.

— Идемте отсюда! — протянул Гольди, поворачиваясь к двери.

Однако выйти они не успели — в этот миг из коридора до них долетел громкий топот. Отпихнув Паолу, комиссар направил автомат на открытую дверь. Через мгновение в проеме показалась фигура, и Гольди едва не нажал на курок, лишь в последний момент узнав демонолога, — лицо его было черным от сажи. Остановившись на входе, Андрей скользнул взглядом по комиссару, заметил уже стоящую Паолу и перевел взгляд на гула. Тело последнего уже не корчилось в языках пламени, а только мелко подрагивало, изо рта вырывалось шипение, окружающие книги горели разноцветным огнем…

— Что с рукописью? — выдохнул демонолог.

— Сгорела!

— Что?

— Сгорела! — повторил комиссар. — Вы сожгли ее вместе с гулом!

Вы читаете Гулы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату