воздух щекотал ноздри.
— Еще бы! Я уже три года снимаю здесь дачу. Хочешь спуститься к воде?
Я посмотрела на часы. Двенадцать пятьдесят.
— Лучше нет, боюсь опоздать.
Тереза резко свернула налево.
— Это где-то здесь. Видишь дома справа? Их окна выходят на океан. Представляешь, сколько они стоят?
— Миллионы? — высунувшись из окна, предположила я.
— Никто их не продаст, — сказала Тереза. — А ты бы продала дом с видом на океан?
Мы ехали дальше, дома попадались все реже и реже, а вдоль дороги выросли песчаные дюны. Тереза притормозила, чтобы прочитать адрес на почтовом ящике.
Я заметила стаю чаек, парящих высоко в безоблачном небе. Интересно, чайки — это к добру или к худу? Тут же я вспомнила оленя, лежащего на обочине дороги, и решила, что одного знака беды в день хватит.
«Перестань, Элли, положись на удачу!»
Голос Терезы отвлек меня от размышлений.
— Вот! Вот их дом!
Она свернула на петляющую асфальтовую дорожку. Мы ехали среди высокой травы и камышей, растущих на песчаной почве, а перед самым домом высилось несколько деревьев.
Дом чем-то походил на круизный лайнер — стекло и белое дерево. Затем мы увидели большой гараж и машины — черный внедорожник, красный «порше» и трехколесный мотоцикл у самого дома. Рядом — высокая изгородь из еще не распустившихся рододендронов. Терраса из светлых досок и высокие окна до красной черепичной крыши. Прямо как в «Спасателях Малибу»!
Солнце так ярко горело в огромных окнах, что казалось — в доме пожар. За домом я разглядела высокую песчаную дюну. Тереза заглушила мотор, и я услышала шум океанского прибоя.
— Ого-го! Тебе повезло! — завопила Тереза. — За такой дом можно умереть!
— Тереза, меня еще не взяли!
Не думаю, что подруга меня слышала, потому что она глазела по сторонам, разинув рот.
— С другой стороны дом, наверное, весь из стекла. Вид, должно быть, потрясающий. Абсолютно невероятно! Не могу дождаться, когда ты пригласишь меня все посмотреть!
Я распахнула дверцу.
— Ну… Пожелай мне удачи…
— Удачи тебе! — Тереза подняла два больших пальца. — Я поеду в Кривую Бухту, попью минералки. Позвони мне на сотовый, когда освободишься.
Я посмотрела ей вслед — шины заскользили по песчаной дороге. Потом повернулась к дому и заметила в окне второго этажа детское личико. Это девочка или мальчик? Трудно сказать, на фоне слепящего солнца оно казалось призрачно-бледным.
Я прошла по каменной дорожке и по белым ступеням поднялась к двойным дверям. По обеим сторонам от дверей стояли глиняные кадки с пурпурными анемонами. Из дома слышалась музыка, ритмы регги.
Я сделала глубокий вдох, словно собиралась нырнуть.
Вперед, Элли!
Возможно, это новый шанс, целая новая жизнь! Новые люди, лето, полное радости и счастья. Может, и новый парень…
Хоть бы Харперы оказались милыми! Хоть бы я им понравилась! Хоть бы работа не оказалась противной!
Я нажала на кнопку звонка.
9
Дверь открыл высокий симпатичный мужчина слегка за тридцать. У него были короткие вьющиеся каштановые волосы, квадратное лицо, нос, который, похоже, ломали несколько раз, аккуратные бакенбарды и близко посаженные круглые глаза. Мужчина носил свободную синюю рубашку-поло поверх мятых шорт цвета хаки.
«Лицо знакомое, — подумала я. — Где я могла его видеть?»
Я быстро выбросила такие мысли из головы.
— Привет, вы — Элли? Я — Чип Харпер.
От него пахло джином, и я увидела в руке у мужчины бокал, когда вошла в дом.
— Рада с вами познакомиться, — сказала я.
Он переложил бокал в другую руку, и мы обменялись рукопожатиями.
Я осмотрела гостиную. Красивый пол из светлого дерева, высокий, как в соборе, потолок над длинным белым балконом.
Чип Харпер поднял бокал и улыбнулся.
— Знаю, что еще рановато! Это на посошок! Я уезжаю в город.
— Вы ездите туда и обратно? — спросила я.
Кто-то выключил музыку, и мелодия оборвалась.
— Да, работаю в банке, занимаюсь инвестициями. Приходится торчать в городе. Сюда приезжаю по праздникам и выходным. Но вот в июне я возьму небольшой отпуск.
Харпер пригубил джин, в бокале зазвенели кубики льда, а затем показал на внедорожник.
— Вам нужно в город? Могу подвезти.
— Нет, спасибо, меня отвезет подруга.
Лицо Чипа снова осветила кривоватая улыбка.
Карие глаза внимательно меня разглядывали, изучая мой костюм. Я поправила юбку и прошла вслед за ним в гостиную. В комнате находились два белых кожаных дивана, стоявших друг против друга и пара плетеных кресел. Камин, кованые щипцы для угля, высокое окно, а под ним — небольшая софа с цветными подушками.
На низком стеклянном столике для кофе лежали глянцевые журналы мод, книга Марты Стюарт по садоводству и детективы в мягких переплетах.
— Эй, Эбби, где ты? — закричал Чип. Его голос отразился от высоких белых стен. Он повернулся ко мне. — Наверное, наверху, с детьми. Наша спальня и детская здесь, внизу. Комнаты для гостей — на втором этаже. Ваша комната тоже.
Ваша комната! Похоже, они уже решили взять меня.
Я взглянула на высокий потолок. Балкон тянулся во всю длину второго этажа, и я могла видеть комнаты. На балконе висело огромное стеганое одеяло с синими и красными звездами на желтом фоне.
— Какой красивый дом, — похвалила я.
Чип кивнул и снова отпил из бокала.
— Ничего себе, — кивнул он. — Хотелось бы почаще здесь бывать. Эбби с детьми живут здесь с начала мая, а мне приходится мотаться туда-сюда. Не могу дождаться конца июня… отпуска, — повторил Харпер.
Он снова пристально меня разглядывал.
— Вы здешняя? — спросил Чип.
— Нет, я из Мадисона, штат Висконсин. У нас там нет океана…
Он усмехнулся и снова закричал:
— Эй, Эбби, ты где? Пришла новая няня.
Эбби вышла на балкон и помахала мне, перегнувшись через бортик.
— Привет, Элли, я сейчас спущусь.