позвал его:
— Эй, Гил, зайди-ка сюда.
Эльф отложил книгу, накинул тунику и вышел в другую комнату, остановившись у дверей и опустив глаза к полу, как приличествовало в его положении.
— Дорогой Артагир, позволь представить тебе моего гостя, — церемонно и слегка насмешливо произнес Норт. — Это Гилморн, лихолесский эльф, подданный короля Трандуила. Он был настолько любезен, что согласился составить мне компанию и скрасить мое одиночество. Гилморн, а это Артагир, мой давний друг и боевой товарищ, герольд владыки Мордора.
Гилморн был вынужден поднять голову и взглянуть на того, кого представил ему Норт.
Он увидел худощавого молодого человека, почти юношу, примерно одного роста с ним самим, изящно и со вкусом одетого в черное с серым. Его лицо, обрамленное короткими — до плеч — прямыми волосами цвета платины, можно было бы назвать красивым, если бы не слишком мягкая линия губ и подбородка, придававшая ему неуловимо женственный вид. Щеку его белой полосой пересекал старый шрам.
Гилморн был шокирован, поняв со свойственной эльфам проницательностью, что Артагира и Норта связывает нечто большее, чем дружба. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы прочесть язык взглядов и телодвижений обоих смертных, и то, что он видел, неоспоримо свидетельствовало об интимных узах. Эти двое были любовниками. Словно в подтверждение догадки Гилморна, рука Норта легла на колено молодого гостя — и было очевидно, что друг его не находит прикосновение неприятным.
Неудивительно, сказал самому себе эльф. Вряд ли Норт до встречи с Гилморном мог обходиться без партнера, при его-то темпераменте! Его поразил не факт наличия у Норта любовника, а то, что молодой Артагир вступил c ним в связь явно по доброй воле и с охотой. Возможно, среди офицеров Мордора такие отношения между мужчинами считались нормальными, и два человека со сходной страстью к чувственным наслаждениям могли находить в них одинаковое удовольствие.
«Может быть, если бы я не был эльфом, общество Норта было бы мне более приятно», — подумал Гилморн.
Похоже было, что Норт питает склонность к определенному типу мужчин. Грациозный, стройный и тонкий в поясе, Артагир напоминал своим ростом и телосложением эльфа. У него тоже были светлые волосы и светлые глаза, не голубые, как у Гилморна, а серебристо-серые.
— Морадан, он просто великолепен! — произнес Артагир приятным сильным голосом, отставляя бокал с вином и вставая с кресла.
— Сними одежду, Гил, — приказал Норт.
Щеки эльфа вспыхнули, но он повиновался немедленно.
— Он всегда так краснеет, или это персонально я вызываю такое смущение? — заинтересованно спросил Артагир, оборачиваясь к Норту.
— Дивный народ на удивление стыдлив, Арт, — ответил тот лениво, развалясь в кресле. — Они никогда не называют вещи своими именами и скорее умрут, чем признаются, что получают удовольствие от секса.
— Как же тогда он принимает тебя ночью, Морадан? — насмешливые и внимательные глаза Артагира вернулись к лицу Гилморна, изучая его с интересом.
— Делает вид, что подчиняется принуждению. Вернее, пытается, потому что ему это плохо удается, — невозмутимо сказал Норт.
Теперь у Гилморна горели даже уши. Он низко опустил голову, не зная, куда девать глаза от стыда.
— Глупый эльф, — промурлыкал Артагир.
Он зашел эльфу за спину и прижался к нему всем телом, поглаживая ладонями его плечи. Тело Гилморна напряглось, но он не пошевелился.
— Морадан, могу я попросить тебя об одолжении?
— Я знаю, чего ты хочешь, Арт, и не могу тебе в этом отказать.
— Уступи мне своего очаровательного гостя на эту ночь. Мне надо торопиться, потому что завтра вечером я снова уезжаю.
Голос Норта был низким и хриплым, полным желания, когда он сказал:
— Конечно, ты получишь его на эту ночь, Артагир. Здесь, в моей постели, пока я буду смотреть.
— Я согласен. Это звучит очень заманчиво…
Артагир, не отрывая глаз от Норта, начал медленно, сладострастно целовать плечо эльфа. Пальцы его коснулись сосков Гилморна, лаская их легкими круговыми движениями.
Эльф дернулся и простонал, умоляюще глядя на Норта:
— Господин…
— Тссс, разве твой хозяин разрешал тебе заговорить? — прервал его Артагир.
Его губы, легкие и нежные, как крылья бабочки, переместились на шею. Эльф стиснул зубы, чувствуя, как его сердце начинает биться чаще, и по телу распространяется волна жара. Рука молодого человека спустилась к паху Гилморна и принялась настойчиво поглаживать его член.
Эльф закусил губу и закрыл глаза, дыхание его стало прерывистым. Тело его отвечало против его воли — его пенис напрягся и начал наливаться кровью под умелой рукой Артагира, чье возбуждение росло одновременно с его собственным. То, что прижималось сзади к его ягодицам, становилось все тверже.
— Он никогда не дарит свои ласки в ответ? — спросил Артагир Норта таким же низким, хриплым от желания голосом.
— Никогда.
— И не кричит, не стонет от наслаждения?
— Редко. Только когда я бываю с ним груб.
— Я не люблю быть грубым, — промурлыкал Артагир, продолжая свои интимные ласки. — Но если это единственный способ пробудить его прекрасное застывшее тело…
Тут он сильно сжал пальцы, и Гилморн вскрикнул от неожиданной боли. Новая волна жара прокатилась по его телу.
— Чего ты хочешь, эльф? Скажи мне.
— Удовлетвори свое желание и оставь меня в покое, — прошипел Гилморн.
— Пока ты будешь лежать и изображать из себя жертву изнасилования? А как насчет того, чтобы проявить хоть немного огня и страсти?
— Я буду делать то, что прикажет мой господин, но не более того.
— Разве ты не чувствуешь желания?
— Я эльф, вожделение чуждо нашей расе.
— А
— Я этого не желаю, — сквозь зубы сказал Гилморн.
— Разве вы, Перворожденные, не полностью контролируете свое тело?
Эльф не ответил.
— Арт, ты понапрасну теряешь время. Все, чего хочет этот сладенький блондинчик — чтобы его перекинули через стол и как следует отымели в задницу. Чтобы он мог притворяться перед самим собой, что подвергается гнусному насилию, что он по-прежнему невинен и знать не знает ни о какой плотской страсти. Посмотри, как он задрожал. Его даже грубые слова возбуждают, я это давно заметил. В душе ты шлюха, верно, эльф?
Сказав это, Норт подошел и, схватив Гилморна за плечо, потащил его в спальню. Там он толкнул эльфа на кровать.
— Возьми его, Арт. Заставь его кричать.
Артагир сбросил одежду и наклонился над эльфом. Тот лежал на спине, вытянувшись и закрыв глаза. Молодой человек поцеловал его в губы, сначала нежно, потом более страстно, настойчиво, раскрывая их и проводя языком по их внутренней поверхности. Гилморн покорно разжал зубы, и чужой язык проник в его рот, исследуя, лаская. Однако губы эльфа и все его тело оставались неподвижными.
Артагир оторвался от него и, подняв голову, с досадой посмотрел на Норта.
— Морадан, он слишком холоден на мой вкус!