— Торрес, это Гарибальди.
— Торрес слушает.
— Что у нас по Уильямсу? Уже определились с местом поиска?
— Отрицательно, мы всё ещё продолжаем искать, но пока ничего не обнаружили. Ммм, мы тут столкнулись с конкурентами.
— С командором Уоллесом?
— С его помощником, с этим, лейтенантом Хатибом.
— Продолжайте искать, Торрес, — произнёс Гарибальди мрачно.
Он погасил компьютер и встал на ноги. Через несколько минут, он был в камере, и стоял напротив Ника Патино.
— Слушай, — быстро сказал он, — может, ты знаешь, что-то, что не знаю я, и может у тебя есть причины не говорить мне, что Вэл Уильямс в безопасности скрывается на Лунной Колонии и всё прекрасно. Но служба безопасности всё ещё не нашла его, и я начинаю склоняться к мысли что с ним случилось то же что и с последним, пропавшим без вести человеком, которого мы нашли на станции. Вообще мы нашли только его часть. Это всё что от него осталось. Только один кусок.
Так что если ты не уверен Ник, если полностью не уверен, что Уильямс целый и невредимый находиться в таком месте, где ни Уоллес, ни я не сможем достать его, я настоятельно рекомендую тебе сказать мне, где, по-твоему, он находиться. Или имя того, кто это знает. Если ты не хочешь увидеть его растворённым в осадок в системе утилизации, и не встретить его в виде завтрака в столовой. Если я не найду его, я боюсь кто-то другой найдёт его. И если он сделает это, я не думаю, что после этого, кто-нибудь когда-нибудь его увидит.
Ник побледнел.
— Я не могу тебе этого сказать, Майк, — сказал он, наконец, но это было сказано твёрдо.
Чёлюсти Гарибальди напряглись.
— Если это тот путь, по которому ты хочешь идти… Это твой выбор. Я подумал, что, возможно, ты за это время уяснил разницу между мной и этим ублюдком Уоллесом…
— Проклятье…
— Значит таков твой выбор.
— Хорошо!
Ник сжал голову руками. Затем взглянул на Гарибальди.
— Его настоящее имя Наджи. Джозеф Наджи. Он может попытаться покинуть станцию, используя собственное личное удостоверение.
Гарибальди нахмурился.
— Что еще?
— Это всё Майк. Всё что я знаю.
— Это правда?
Их глаза встретились.
— Правда.
Гарибальди кивнул и включил коммуникатор.
— Торрес, это Гарибальди… — Он оборвал сам себя на полуслове, вспомнив про Уоллеса, и вероятных жучков в системе коммуникации. У него было только одно имя, и он не мог выдать его оппонентам, — …у меня есть информация для вас. Оставайтесь на месте.
Он должен был рассказать ей всё сам.
Он взглянул на Ника.
— Надеюсь, мы найдём его первыми.
Глава 22
— Командор, поступил сигнал бедствия!
— Определить координаты, Альфа-2! — приказала Иванова Мокене, принявшей вызов.
Принятый сигнал был нечётким — …пираты… На нас напали!..омощь! Кто-нибудь слышит?
Иванова немедленно стала передавать:
— Атакованному кораблю, это командор Сьюзен Иванова, Вооружённые Силы Земли. Сообщите ваше местоположение.
— Вооружённые Силы? Нам нужна помощь! Мы атакованы пиратами!
— У них, должно быть, проблемы со связью, — сообщила Иванова на Альфу-2. — Вы приняли последнее сообщение? Сможете определить их местоположение? 'Что это за корабль?' Они находились здесь для встречи и сопровождения 'Дастера', очередного рудовоза с Марса, который, судя по расписанию, должен был пройти через зону перехода только через час.
Она снова вызвала атакованный корабль:
— Это Вооружённые Силы. Мы попытаемся помочь вам! Передайте ваши координаты!
— Я засекла их, Альфа-лидер! Координаты 'Красный' 477 36 10.
— Направляемся на 'Красный 36', — приказала она патрулю. — Сохранять строй. Двигатели на максимальную тягу. Приготовиться к встрече с пиратами. Быть готовым открыть огонь по моей команде.
Мощный выброс энергии двигателей, толкнул Старфурию Ивановой вперёд, по изменяющемуся курсу, к последнему местоположению, находящегося под угрозой, корабля. Индикаторы готовности вооружения, пылали красным. Как один, другие истребители патруля, разворачивались за ней, удерживая боевое построение.
Через минуту, она установила чёткую связь с кораблём и запросила их опознавательный код.
— Это земной транспорт 'Сайрус Мак', с Луны. У нас на хвосте пираты! Сколько вам потребуется, чтобы добраться до нас? — 'Сайрус Мак', мы на пути к вам. По моей оценке, контакт через восемнадцать минут. Сколько всего пиратов? Сможете сдержать их? Ваш корабль повреждён? У вас есть проблемы со связью?
— Четыре… нет, их пятеро! Они быстро догоняют нас! Они почти в пределах досягаемости. Поспешите командор, или мы не соберём костей!
Иванова тихо выругалась. Её пришло на ум: 'что если пираты сделали ошибку, и набросились на корабль, который прошёл через прыжковые ворота вперёд 'Дастера'. Тогда насколько точна их информация?
Или это был отвлекающий манёвр?' — Крыло Альфа, быть наготове! — предупредила она команду. — Это может оказаться ловушкой.
Но пилот или офицер связи, кто бы ни передавал с 'Сайрус Мака', казалось, он был на грани срыва.
— Они стреляют! Они… мы подбиты! Мы подбиты!
Изо всех сил, давя на кнопки панели управления истребителем, тихо проклиная пиратов, Иванова требовала от корабля большей мощности, но Старфурия уже шла на максимуме. Проклятье! Это снова происходит. Она знала это. Они снова опоздают. Она ненавидела эту беспомощность, сознавая, что лишь несколько минут отделяет их от спасения корабля или его потери, и не было никакого способа добраться туда скорее.
Альфа-2 доложил:
— Альфа-Лидер, мы потеряли связь с транспортом.
Но она уже слышала статические помехи в эфире. Проклятье!
Им оставалось лишь продолжать движение в надежде, что им останется что спасать. Через несколько минут Иванова засекла изображение транспорта на её тактическом экране. Пиратов не было. Должно быть, они обнаружили приближающиеся Старфурии.
— Вижу корабль, — сказала она. — Альфа-2, проверьте транспорт. Остальным активировать сканеры дальнего действия, попробуем засечь пиратов.
— Признаков жизни нет, командор, — доложил Альфа-2. — Этот корабль мёртв.