время, когда шла так называемая спасательная операция. Должен признать, я постепенно начинаю свыкаться с твоими опасениями.

— Что ты имеешь в виду?

— По всей видимости, там действительно что-то произошло. И те, кто замешан в событиях, изо всех сил стараются это скрыть. Но, честно говоря, я никогда не узнаю подробностей, если сам там не побываю.

— В общем, ты прав… Но, и мое отношение к этому ты тоже знаешь. Это просто безумие.

— А что дали твои поиски? — спросил я, чтобы как можно скорее сменить тему.

Сара достала из сумки толстую папку с документами.

Как обычно, она с полной ответственностью подошла к делу.

— Прежде всего, ты должен знать, что, говоря о болотах Ликуала, в которых и должны жить эти мокеле-мбембе, мы говорим о территории, равной всей Британии. Если верить официальной статистике, только двадцать процентов этой местности исследованы учеными, — сказала Сара, продолжая перелистывать бумаги. — Это одно из последних белых пятен на карте мира. А легенда о мокеле восходит к началу исследований Конго. Первые упоминания о нем встречаются в докладах французского миссионера аббата Прояра в 1776 году. А после этого о нем писали многие исследователи, работавшие в этом районе — прежде всего немецкие, например, Ганс Шомбург, Карл Хагенбек, Йозеф Менгес. Я тебе все распечатала, чтобы ты не скучал в самолете. В двадцатые годы в Конго была организована экспедиция, целью которой стали поиски мокеле. Но живьем его так толком никто и не видел. Все доклады основываются лишь на рассказах местных пигмеев. Им показывали снимки различных крупных животных. Аборигены очень живо обсуждали внешний вид таинственного животного, но сошлись на одном только после того, как им показали книгу с изображениями ящеров. Более того, все указали на один и тот же экземпляр, а именно, на паразауролофа. По их словам, это и есть мокеле-мбембе. Судя по устным описаниям, это был огромный монстр — полуносорог, полудракон. А длина туловища достигала пяти-десяти метров.

Я кивнул:

— Наверняка они видели только голову или верхнюю часть туловища, а нарост на голове, вероятно, принимали за рог носорога. Думаю, что животное настолько редко полностью покидает воду, что никто и не наблюдал его туловище целиком. А может, они выследили детенышей?

— Тогда следы, которые ученые обнаружили в тех местах, должны принадлежать мокеле. Это были отпечатки трехпальцевой ноги, диаметром 90 сантиметров, отстоявшие друг от друга на расстоянии двух метров. Судя по следам, речь идет об относительно мелком экземпляре. Кто бы это ни был, достаточно долгое время о легендарном «конгозавре» не было ни слуху, ни духу — до тех пор, пока американцы и японцы не заинтересовались этим и не организовали экспедицию. В период с 1972 по 1992 в этот регион было отправлено не менее десяти команд, результатом работы которых стали лишь редкие снимки и смазанное видео. Больше — ничего. У меня такое чувство, что на этот проект было потрачено немало времени и денег.

Я потер подбородок, перелистывая страницы.

— Может быть. А может, и нет. Все источники в один голос заявляют о странных звуках. О звуках, которые не похожи ни на один, издаваемый известным животным. Кроме того, находили следы и тропинки, которые могло оставить после себя только огромное существо. Короче говоря, все это очень загадочно. Если бы в тот раз я собственными глазами не увидел фильм у миссис Памбридж, то подумал бы, что это обычная выдумка. Но я видел его, — и эти кадры не оставляют сомнений. Поверь, я сам часто думал о таком. Еще есть что-нибудь?

— О мокеле — ничего.

Я разочарованно допил последние капли шампанского.

— Жаль.

— Но есть кое-что интересненькое о самом озере.

Она взглянула на меня своими зелеными глазами:

— Рассказывай.

— Не здесь.

Я удивленно посмотрел на нее и заметил лукавую ухмылку.

— Что значит «не здесь»? Информация находится под грифом «секретно»? Или за нами наблюдают люди в черном?

— Да нет.

— А что же тогда? Я не понимаю…

— Да и не надо ничего понимать. Пусть это будет сюрпризом. А, вот, кажется, и наши закуски.

Глава 11

Я расплатился около одиннадцати. Мы вышли из ресторана и сели в такси, которое уже давно ждало нас около входа. До квартиры Сары, которая находилась в одном из лондонских районов, в Бетнал-Грин, что неподалеку от парка Виктории, мы ехали около двадцати минут. Уже в такси я понял, что Сара хотела снабдить меня не только информацией. То и дело она нежно касалась меня — как бы почти случайно. Может быть, эти прикосновения сами по себе ничего и не означали, но то, как она закидывала ногу на ногу, или каким взглядом смотрела на меня, говорило о другом. Мне было совершенно ясно, как по ее представлениям должен был закончиться сегодняшний вечер. А у меня на этот счет не имелось никаких представлений, я даже не знал, как на такое реагировать. Вообще-то, если бы обстоятельства оказались иными, рядом с этой женщиной я ощущал бы себя самым счастливым мужчиной на свете. Но именно сегодня развитие отношений стало для меня тяжкой мукой. Когда мы приехали, и я расплатился с таксистом, то был просто счастлив, что мы покинули узкое пространство и теперь можем находиться с Сарой не так близко.

Я слегка запрокинул голову и посмотрел вверх. Снежные облака постепенно ушли и открыли нам ясное звездное небо. На улице было тихо и холодно. Я подумал, как же странно мне будет завтра, выйдя из самолета, окунуться в тридцатиградусную жару и почувствовать кожей влажный климат Черного Континента. Ощущение было таким, будто мне придется улететь на абсолютно иную планету.

— Что, грустные мысли? — спросила Сара, слегка обняв меня за плечо.

— Холодно, — ответил я.

— Пойдем наверх. Я тебя обогрею, — улыбнувшись, сказала Сара, открывая входную дверь.

Когда ока поднималась по лестнице впереди меня, то я не мог отвести взгляда от ее фигуры. В отработанных движениях Сары присутствовал какой-то магнетизмом. Я только улыбнулся. Генетическая программа, заложенная в человеке тысячи лет назад, работала безупречно и по сей день, а самым поразительным в ней было то, что я чувствовал себя вполне естественно. Уже не в первый раз я казался себе марионеткой, которую жизнь дергает за невидимые нити. Пускай я и скован, но моя улыбка была счастливой.

Добравшись до двери, находившейся на самом верхнем этаже дома в викторианском стиле, я решил еще некоторое время вести себя так, будто не существует никаких нитей кукловода. Так я, по крайней мере, хотя бы ненадолго буду считать себя хозяином положения (хотя, конечно, это иллюзия).

— Сейчас я сделаю потеплее, — сказала Сара, усиливая отопление в квартире.

Я нерешительно застыл в дверях.

— Что с тобой? Проходи и чувствуй себя как дома. Ты же все здесь знаешь, — крикнула Сара из другого конца комнаты. — Нужно сразу открутить все вентили. Тебе наверняка знакома такая система газового отопления. Немного муторно, зато тут сразу будет тепло.

— Угу, — кивнул я.

Прогуливаясь по комнате и осматривая обстановку, мне стало понятно, что все это далось Саре только упорным трудом. Не в пример мне, она родилась не в богатой семье, с самого детства ей пришлось всего добиваться самой. Поэтому для меня казалось очень удивительным то, что ее квартира выглядела намного более уютной и стильной, чем моя. В этой комнате стояла мягкая мебель, которую она купила у какого-то

Вы читаете Рептилия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату