и миром вокруг. Вот бы и мне так, думаю я. Или нет… Лучше бы вернуться часа на два назад, в то уютное не отличающееся богатством обстановки кафе…

Перед моими глазами мелькает образ Джерарда, и блеск вокруг вмиг блекнет. В это самое мгновение Дебора внезапно подбирается на кресле, быстро протягивает руку, хлопает меня по запястью и просит:

— Ну же, рассказывай!

Хочу сделать вид, будто не понимаю, с какой стати она так суетится, но губы предательски растягиваются в улыбке.

— Понравился! — победно восклицает Дебора, восторженно обхватывая пальцами мое запястье. — А ты ему?

Сконфуженно хихикаю. Вот это да! Признаться, я еще сама не разобралась, что для меня значит знакомство с Джерардом и жду ли я от него чего-либо серьезного, но эта легкая стыдливость и краснеющие щеки говорят сами за себя. Пожалуй, они убедительнее рассудительных бесед с самой собой.

— Откуда мне знать, понравилась ли ему я?

Дебора шутливо грозит мне пальцем.

— Не прикидывайся дурой. Это всегда понятно.

Качаю головой — наверное, более энергично, чем следует. Эх!

— Понятно? По-моему, наоборот. Пока человек не скажет, как к тебе относится, лучше не делать никаких выводов! — восклицаю я.

— Это еще почему? — Дебора изумленно пожимает плечами. — Что за глупости?

— Может, он со всеми такой дружелюбный? — чувствуя, что мое волнение разрастается с каждой секундой, и ничего не в силах с собой поделать, говорю я. — Может, он на любого человека, к кому не питает враждебных чувств, особенно на женщин, смотрит так, будто собирается написать о них статью?

— Он тобой заинтересован, — постановляет Дебора.

— Да нет же, я в этом вовсе не уверена! — почти кричу я, поражаясь своей конфузливости.

— А еще раз встретиться он тебе предложил? — спрашивает Дебора, всматриваясь в меня горящими от любопытства глазами и явно не принимая в расчет мои суетливые возражения.

Усмехаюсь и медлю с ответом. Моя сестра вскидывает руку с поднятым указательным пальцем.

— Если парень на первом свидании настойчиво просит увидеться еще раз, можно не сомневаться в том, что он тобой очарован, — со знанием дела говорит она. — Если же обещает позвонить, но долго не звонит, тем более говорит что-нибудь неопределенное, тогда можно сразу ставить на нем крест, как бы сильно ни хотелось тебе самой увидеть его снова.

Криво улыбаюсь.

— Откуда у тебя такие глубокие познания в подобных вещах? Если мне не изменяет память, ты повстречала Кента лет в девятнадцать. Ему ты определенно понравилась настолько, что он до сих пор тебя терпит.

— Попрошу без оскорблений! — Дебора воинственно приподнимает руку.

— Откуда же ты знаешь, как ведут себя те, кому ты не пришлась по сердцу? — продолжаю дразнить ее я, радуясь, что мы уходим от разговора про Джерарда. — Может, за тобой водятся грешки? — Прищуриваю глаз, делая вид, что и впрямь в чем-то подозреваю сестру, хоть и уверена в ее непорочности. По крайней мере, в этом смысле.

Дебора смотрит на меня с шутливой насмешливостью и скрещивает руки на груди.

— По-твоему, до Кента я жила монахиней?

Представляю себе нашу Деб со смиренным лицом монашки, с покрытой головой и в черной одежде и прыскаю со смеху. Она, по рассказам родителей, с малых лет была непоседливой, энергичной, порой на редкость упрямой и очень современной. Такая она и по сей день. Одним словом, Дебора прямая противоположность безропотной христовой невесты.

— Ты мне зубы не заговаривай, — многозначительно наклоняя голову, произносит она. — Отвечай на вопрос. Он пригласил тебя на новое свидание или нет?

— Пригласил, — на выдохе произношу я.

Лицо Деборы уже расплывается в торжествующей улыбке, будто речь не обо мне, а о ней, о ее очередной победе над мужчиной, но я спешу остановить ее.

— Только это будет не совсем свидание. Вернее, вообще не свидание. А, можно сказать, деловая встреча.

Физиономия Деборы вытягивается.

— В каком смысле?

Рассказываю про желание Джерарда посадить хотя бы несколько нарциссов.

— Мне показалось, он очень любит природу, — бормочу я, крутя в руке чайную ложку. — И в каком-то смысле сожалеет, что живет в огромном городе и уделяет так мало внимания земле, растениям…

Дебора смотрит на меня с подозрением. Я облегченно вздыхаю: кажется, она начинает сомневаться в том, что у нас с Джерардом благополучно завязался роман. И вместе с тем задаюсь вопросом: чему я радуюсь? Ведь когда я ехала на встречу с сестрой, мне не терпелось выложить ей все в подробностях. Он улыбчивый, стильный, привлекательный, у него прекрасно подвешен язык! И я жду не дождусь завтрашнего дня! Настоящее ли будет наше следующее свидание и можно ли его вообще так назвать — мне безразлично. Вот что крутилось у меня на языке, пока я не остановила машину на автостоянке и не направилась ко входу в «Уолдорф». Теперь же… сижу и думаю главным образом о том, как скрыть свое смущение и замаскировать настоящие чувства.

Это из-за страхов. В самом начале их не было, но теперь они оплетают душу цепкой паутиной. Разорвать ее, увы, не хватает сил…

Вдруг что-то опять пойдет не так? — начинают кружить в голове сомнения. Вдруг снова выяснится, что первое впечатление о парне обманчивое? Действительно ли он свободен? Как вообще смотрит на вопросы верности и измен? Каковы его намерения? И стоит ли ввязываться в новую историю, когда еще слишком свежи раны на сердце от предыдущей?

В задумчивости я рассеянно поворачиваю голову и смотрю на проходящую к свободному столику парочку. Мужчина и женщина. Это все, что я могу о них сказать, потому как остальное — их возраст, наружность, манеры — меня сейчас совершенно не волнует. Я уже отворачиваюсь, веля себе встряхнуться и продолжить разговор, когда перед глазами вновь возникает платье прошедшей мимо дамы, на которое я как будто не обратила ни малейшего внимания…

Насыщенно-синий шифон, рюш по подолу, а под ним белые сильные и крепкие благодаря плаванию ноги…

В ужасе расширяю глаза, медленно поворачиваю голову и снова смотрю на парочку. Они уже садятся — женщина к нам спиной, мужчина лицом.

— В чем дело? — испуганно шепчет Дебора, прослеживая за моим взглядом.

Мама сидит, как всегда гордо приподняв голову. Но по тому, как напряжены ее довольно широкие и вместе с тем женственные плечи, и по легкой небрежности, с какой затянуты в узел темные волосы, мы с Деборой вмиг определяем, что на сердце у мамы скребут кошки.

Синее платье она купила в «Блуминдейле» около года назад. И по сей день им восхищается. Цвет как море! — не устает повторять она. Не мнется и до чего же хорошо сидит! Отец даже прозвал ее Васильком. Маме это имя, по-моему, пришлось по вкусу…

Долго глядим на нее, боясь пошевелиться. На ее спутника я упорно не смотрю, потому что в груди нарастает отвратительное предчувствие и предельная враждебность. В голове свербит единственное: это не отец!

Вообще-то мама человек довольно чуткий и давно почувствовала бы на себе пристально- вопрошающие взгляды родных дочерей, однако она сидит в той же позе — очень прямо, не откидываясь на спинку кресла, и чуть приподняв плечи. Наверное, волнуется. Или даже страдает.

Дебора, не отрывая от матери глаз, хватает меня за руку и шепчет:

— Подожди… Еще ничего не известно. Может, он просто ее знакомый? Сотрудник или даже… врач? — Последнее предположение настолько ее утешает, что она даже поворачивает голову и смотрит на меня

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату