старческим сном.
Так случилось и на этот раз. Марбл дремал, но внезапно проснулся, когда на его костлявые слабые колени вспрыгнула любимица-кошка.
– Лайза, голубушка, как ты меня напугала, – проскрипел Марбл, поднимая руку, чтобы погладить свою единственную подругу. Тут его внимание привлекло странное движение за окном, и рука застыла в воздухе.
У крыльца Флэндерса согнулся пополам и беззвучно чихнул страшного вида молодчик. Бритоголовый, в черной кожаной куртке, ботинках на толстющей подошве, со странными металлическими браслетами на запястьях… Марбла на миг парализовало. Вот оно, то, чего он так напряженно ждал! Чуяло его сердце: грядет страшная беда! Сейчас начнется кровавая бойня, прямо здесь, на их миролюбивой улице, и не поздоровится никому вокруг.
Старик моргнул и увидел притаившегося за спиной приятеля второго парня, потом, по другую сторону крыльца, третьего и четвертого! У самой двери, прислонившись к косякам, темнели фигуры пятого и шестого бандита.
В первые мгновения Марбл был настолько испуган, что не знал, как ему быть. Руки и ноги затряслись, недовольная Лайза спрыгнула и ускользнула прочь.
Вот раскрылась парадная дверь Флэндерса, он показался на пороге, и хулиганы накинулась на него, точна стая стервятников на погибшего зверя. Марбла будто окатили ледяной водой. Он проворно повернулся, схватил трубку всегда стоявшего рядом, на столике, телефона и вызвал полицию.
9
Живот не тянуло до самой субботы, лишь побаливала грудь, и Аврора, представляя, что все начнется в самую неподходящую минуту, не находила себе места. Мысль о том, что она, может, забеременела, мелькнула в сознании лишь в четверг, но не задержалась, ибо в это было сложно поверить. В субботу утром мысль снова явилась, и, прижав руки к груди, Аврора задумалась о подобной вероятности серьезнее.
Стало тревожно и радостно. Радостно до того, что показалось, будто в кровь впрыснули струю шампанского и оно понеслось во всех направлениях, озорно подмигивая шалунами-пузырьками.
Ребенок! У нее, Авроры Харрисон, которая столь настойчиво приучала себя к тому, что детей может вовсе не быть, будет ребенок! Эдварда…
Шампанское в крови заискрилось и запенилось. Ощущение праздника, того, что внутри тебя, где-то под самым сердцем, свершается небывалое, усилилось вдвое.
Не спеши, сказала себе Аврора. Еще ничего не известно. Задержка небольшая. И потом… чересчур это было бы прекрасно. Нет, такого не может быть.
Занимаясь до ланча делами, она старалась не думать ни о возможной беременности, ни о критических днях, ни о встрече с Эдвардом. Он почему-то все не звонил, живот не болел, а чуть потяжелевшая грудь поминутно напоминала о себе, сбивая с толку.
После работы, даже не вспомнив о необходимости перекусить, Аврора поехала в ближайшую аптеку. На сей раз покупать тест было столь же волнительно, но тревогу не сопровождали ни былой страх, ни подавленность, ни растерянность. Подойдя к кассе, она не втянула голову в плечи, подобно той худенькой девочке, а покупку подала, не стараясь закрыть ее собой от следующего по очереди.
Надлежало зайти в кафе и подкрепиться – она не ела с семи утра, – чтобы чувствовать себя до вечера полной сил и достойно принять все, что уготовила ей судьба. У нее не хватило терпения. Поэтому, купив в булочной низкокалорийные черничные пирожные, она поспешила домой, но тест сделала не сразу. Сначала долго крутила его в руках, боясь узнать результат.
Прислушиваясь к часто бьющемуся сердцу – хоть история с Эдвардом еще только-только начиналась и зыбкое счастье могло в одночасье разбиться, – Аврора сознавала, что куда больше хочет оказаться беременной, нежели свободной от непредвиденных трудностей и хлопот.
В этот раз получилось так, как она хотела. Тест дал положительный результат. Аврора смотрела на синие полоски не моргая и не верила, что ей так повезло. На глаза вдруг навернулись слезы, и полосы расплылись, словно ожив.
До пяти вечера она ходила по дому, не зная, чем себя занять, но то была растерянность от счастья. Потом вдруг забеспокоилась. Почему Эдвард не дает о себе знать? Может, ей надо позвонить первой? Нет, стоит еще подождать. Он наверняка занимается делами – не следует дергать его понапрасну.
Около шести странно сдавило сердце и показалось, что кто-то безмолвно зовет ее. По рукам и спине побежали мурашки, но она отбросила необоснованный страх и взяла себя в руки. Отныне заботиться предстояло не только о собственном здоровье, но и о здоровье человечка, зародившегося в ней той незабываемой ночью… Тревожиться следовало как можно меньше.
Она на миг замерла, пытаясь постичь великий смысл того, что случилось по воле самой судьбы. И окрыленная сознанием, что она теперь навек другая и что больше никогда не будет одна, в изумлении покачала головой.
Конечно, результат мог быть ошибочным. Но чем больше она сживалась с мыслью о своей беременности, тем яснее чувствовала, что все в ней переменилось. И приятно побаливавшая грудь, и новый взгляд на мир, и уверенность в том, что к былым горестям нет возврата, что настала пора забыть о прошлом и сделать шаг в будущее, даже любовь к Эдварду, разгоравшаяся с поразительной силой, – все говорило в пользу того, что в ней возникла еще одна жизнь. Сомнений почти не оставалось.
В половине седьмого, так и не получив никаких вестей от Эдварда, она решительно набрала его номер. Никто не ответил. Аврора подождала пять минут и снова попыталась с ним связаться. Тщетно.
Время потянулось мучительно медленно. В голову полезли гадкие мысли. Почему он не отвечает? Видит ли, кто звонит? Телефон всегда должен быть при нем, тем более сейчас. Мы же договорились… Неужели я придумала… взаимную любовь? Неужели…
Нет! Она не желала об этом думать. Следовало набраться терпения и ни в коем случае не падать духом. Эдвард не мог бесследно исчезнуть и, разумеется, не лгал, восторгаясь ею и предлагая быть ее вечной защитой. Случилось что-то непредвиденное – именно поэтому он до сих пор не приезжал и не звонил.
Когда телефон, который Аврора все это время не выпускала из рук, завибрировал, она чуть не подскочила на диване – настолько была напряжена и взволнована. На экранчике высвечивалось – увы! – не «Эдвард». А «Ральф».
– Слушаю, – пытаясь не выражать своего разочарования голосом, ответила Аврора.
– Привет! Прости, что беспокою. У меня кое-какие новости. Вряд ли тебя это заинтересует, но мало ли… Вы сейчас где?
Вы! Аврора глубоко, но бесшумно вздохнула.
– Я – дома.
Ральф растерянно кашлянул.
– У себя?
– Разумеется, у себя, – ответила Аврора, стараясь говорить спокойно. – У кого же еще?
– Ну… я подумал… – Ральф снова кашлянул. – Ты одна? Без…
– Одна, – не дожидаясь, пока он произнесет имя Эдварда, сказала Аврора.
– А… почему? – поинтересовался Ральф. – Что-то случилось? Впрочем, не отвечай, и так понятно.
– Что понятно?
– Хотя бы то, что настроение у тебя далеко не лучшее, – уверенно произнес Ральф. – Голос печальный, глухой.
– Разве? – спросила Аврора, безуспешно пытаясь казаться не грустной.
– Послушай, давай я приеду? – без обычного самодовольства, даже, как показалось Авроре с нотками робости, произнес Ральф. – Заодно поговорим о моем предложении. Это касается работы, – прибавил он, предвосхищая ее догадки.
– Гм… – Аврора взглянула на часы. Почти восемь. Надежда дождаться Эдварда таяла с каждой минутой. Она подумала, что, если он придет вслед за Ральфом, тогда, чего доброго, заревнует. И перестанет ей доверять. Но тут она представила, что если вовсе его не дождется, то будет вынуждена коротать остаток вечера один на один с предположениями и попытками что-либо понять, и ответила: – Приезжай.
Через четверть часа Ральф уже входил в прихожую.