Он почувствовал, как крепкая рука Щербакова пожала ему локоть.

Брэдли хотел что-то возразить, но Щербакову вновь удалось подсмотреть его мысли.

– Майкл, я понимаю, что вы это делали, прежде всего исходя из собственных побуждений. Но все равно спасибо. Я рад, что наши взгляды во многом совпадают. Нам есть о чем поговорить, не так ли? Твердо обещаю, что на этот раз вы не услышите от меня фразу «без комментариев»…

– Спасибо за доверие, генерал, – тихо произнес Брэдли. – Но я не буду злоупотреблять вашей любезностью. Я хотел бы выяснить некоторые подробности дела, касающиеся лично меня.

– Вы уже догадались, почему в качестве мишени были избраны именно вы?

– Лишь отчасти. Во-первых, вы давно уже интересовали меня как личность и я даже наводил о вас справки в архиве ФБР. Этот интерес, очевидно, не прошел мимо внимания заинтересованных лиц. Во- вторых, я дружен с вашей дочерью, это обстоятельство так же сыграло определенную роль, как и то, что по каким-то причинам ваши с ней отношения были прекращены… И самое, пожалуй, важное… Когда я собирал материал для своей книги, мне удалось раскопать немало всяких историй, в их числе, например, загадочная эпидемия заказных убийств в Подмосковье, которые связывают с вашим именем… Но это всего лишь предположения. Цельной картинки у меня все еще не получается.

– Ваша персона занимала в их планах ключевое место, – глуховатым голосом принялся рассказывать Щербаков. – Смотрите, какую версию событий они попытались выстроить. Репортер Брэдли на протяжении весны и начала лета занят сбором сведений о деятельности некой тайной организации, о которой мало что известно даже самым информированным лицам страны. Возглавляют ее отставные генералы, а самым главным злодеем выступает некий Щербаков, фигура для американцев во многом загадочная и, прямо скажем, зловредная. Расследование журналист ведет на свой страх и риск, но когда материал уже почти готов к печати, он ставит в известность об этом своего шефа и вашингтонское руководство. Он обещает предоставить их вниманию сенсационный материал, разоблачающий козни отставных чекистов. Текст статьи уже готов к публикации, введен в память компьютера, осталось лишь выяснить для самого себя кое-какие неясности.

– А что, эта разоблачительная статья действительно существует? – удивленно спросил Брэдли. – Неужели они способны на такое?

– А вы как думали, – хмыкнул Щербаков. – Зачем тогда, по-вашему, городить весь этот огород? С вашего позволения, я продолжу… Итак, Брэдли организовывает еще одну встречу со своим «источником» в надежде получить от него разъяснения по спорным моментам. Предчувствуя опасность, он даже пошел на то, что нанял себе двух охранников из Ассоциации телохранителей. Но это ему не помогло. Коварный и кровожадный чекист выследил невинного журналиста, узнал адрес явочной квартиры и подослал к нему убийц…

– А кто должен был играть роль киллеров?

– Следите за ходом моих мыслей, Майкл. Два дня назад они умыкнули у нас двух парней. Именно эти двое, согласно их задумке, и должны были играть роль боевиков. Между прочим, у этих двоих неплохой послужной список, они многому научены, хотя в жизни им и не приходилось никого убивать… Для них эти двое идеальные кандидатуры.

Брэдли на некоторое время задумался.

– Кажется, я понимаю, что они задумали… Они решили пришить нас с Эндрю…

– Из штатного оружия этих наших людей. И тогда подозрение со стопроцентной вероятностью пало бы на нашу организацию. Тут уж нам было бы трудно отвертеться…

– Конечно… А потом…

– В квартиру врывается группа захвата из конкурирующей организации, их глазам предстает картина преступления: три трупа…

– Почему три? – озадаченно спросил Брэдли.

– Вы забыли, что там должен быть еще один человек, «инициатор», – терпеливо пояснил Щербаков. – Скорее всего они уготовили эту участь Первушину… Так вот… Начинается состязание в меткости, киллеров убивают, одного, правда, не до смерти, а так, чтобы он успел исповедаться в грехах или на худой случай шепнул единственное словечко – Щербаков. Уже сегодня утром они собирались произвести аресты, так что к «киллерам» вполне могли бы добавить еще двух-трех подельников, так сказать, для большего масштаба преступления.

– Лихо закручено, – прокомментировал ситуацию Брэдли.

– Это только начало. Одновременно с акцией на Сретенке они начали еще одну «кампанию», в нашем здании на Воровского. Очевидно, разработчики операции плохо знают историю: войну на два фронта выиграть невозможно. Нам оказали помощь друзья из государственной организации, поэтому мы смогли отбиться…

– А на Воровского они зачем полезли?

– А вы как думаете? – с улыбкой спросил Щербаков. – Помните наш разговор? Вы тогда задали мне несколько… гм… острых вопросов. Но их интересуют не только наши прошлые дела, но и нынешние. У нас неплохой архив и обширная база данных. За этими сведениями уже давно охотятся не только наши конкуренты, но и некоторые учреждения вашей страны.

– Ах, вот даже как… Теперь мне ясно, что здесь делают Хейс и Паркинсон…

– Но и это еще не все, – по-прежнему улыбаясь, сказал Щербаков. – «Коллеги» из службы Урванцева решились на то, чтобы без соответствующего разрешения произвести обыск в наших фирмах и учреждениях. Они обвинили нас в причастности к организации недавних терактов и собирались это доказать.

– Хотели подбросить улики и доказательства? – догадался Брэдли.

– Верно. Оформить все соответствующим образом и повесить на нас всех собак, в том числе и те преступления, которые они совершили сами… И тут же планировалось произвести аресты. Теперь вы понимаете, Майкл, какой «бомбой» могла бы разорваться в этот момент вышедшая на страницах «Вашингтон пост» «ваша» разоблачительная статья?

– Представляю, – хмыкнул Брэдли. – Это все равно что послание с того света. Беспроигрышный вариант они выбрали для себя…

– Предполагалось, что это будет последний гвоздь, забитый в крышку моего гроба. Они надеялись, что ко вторнику или среде, когда выйдет в свет материал, ваша фамилия уже будет обведена в траурную рамку. Но вы спутали их планы, Майкл.

– Мы, – поправил его Брэдли. – Нас было не так уж мало, и на этот раз нам удалось победить плохих парней… Генерал, могу я узнать, куда мы направляемся? По-моему, мы недавно проехали Истру.

Водитель, словно услышав его слова, резко сбавил ход и повернул на узкую асфальтированную дорогу. В нескольких километрах от них мерцали огоньки.

– В мою загородную резиденцию, – ответил на его вопрос Щербаков. – Майкл, надеюсь, вы не откажетесь погостить у нас некоторое время? В Москве вам пока появляться опасно, в посольство, думаю, тоже не стоит обращаться.

– Генерал, как дела у Виктории? Опасность уже миновала?

– Все закончилось благополучно, – сказал генерал. – Хотя из-за нее у меня появился клок седых волос… Кстати, рад вам сообщить, что мы наконец с ней помирились. Она здесь, ждет вас не дождется…

– Это хорошие новости, – не скрывая удовлетворения, сказал Брэдли. – У меня от издателей карт- бланш, до 20-го могу быть свободен. Почему бы мне не воспользоваться любезностью руководства? Но со мной приятель, Эндрю Маховски. Я ему многим обязан.

– Так это еще лучше, – с едва заметной улыбкой сказал генерал. – Надеюсь, он примет мое приглашение. А места здесь на всех хватит. Я уверен, что в такой веселой компании вам скучать не придется.

– Это уж точно, – ухмыльнулся Брэдли. – У нас найдется, чем занять время.

Лимузин въехал через распахнутые ворота на территорию усадьбы и направился к внушительных размеров особняку. Брэдли едва только успел распахнуть дверцу, как оказался в объятиях Виктории.

Вы читаете Мясорубка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×