В голосе его слышалась такая уверенность, что я потеряла терпение.

- Знаешь что? - вырвалось у меня. - По-моему, став охотником, ты принялся подозревать всех и каждого. Разозлился, что Кэл и Селена ускользнули от тебя, и теперь тебе нужен кто-то взамен. А Дэвид лучше других подходит на роль жертвы.

Пронзительно взвизгнули тормоза. Хантер резко свернул и съехал с дороги. Я и ахнуть не успела, как он заглушил мотор и повернулся ко мне. В глазах его вспыхнул гнев.

- Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! Ты что же - думаешь, это для меня игра? Решила небось, что я вроде ковбоя из вестерна - делаю зарубку на рукоятке револьвера, отмечая каждого предателя, которого мне удается взять?! И поэтому ополчился разом на всех, кто оказался от меня на расстоянии вытянутой руки?

Но я уже тоже закусила удила:

- А что - разве нет?

На скулах у него заходили желваки. Руки Хантера с такой силой стиснули руль, что побелели костяшки пальцев. Потом он вдруг глубоко вздохнул и немного расслабился. Мы оба молчали. Невыносимо долго тянулось время. Хантер потер подбородок - так он обычно делал, когда размышлял о чем-то. Мне казалось, что в воздухе немного пахнет озоном, как после грозы. Атмосфера в машине заметно сгустилась мы оба тяжело дышали, отголоски наших гневных голосов еще стояли в воздухе, и сам он казался каким-то живым… Мне вдруг пришло в голову, что и я рядом с Хантером чувствую себя как-то иначе… более живой, что ли. Может быть, это потому, что мы вечно ссоримся? Но при нем вся моя тоска по Кэлу внезапно куда-то улетучивалась. Хантер просто не оставлял мне для этого ни сил, ни времени.

- Морган, мне очень важно, чтобы ты поняла раз и навсегда - во всех твоих обвинениях нет ни капли правды, - низким голосом проговорил он. - Ты не понимаешь, что такое быть охотником. Если совет хотя бы на минуту заподозрит меня в подобных намерениях, я и глазом моргнуть не успею, как они лишат меня моей силы! Как тебе такое только в голову пришло? Не понимаю…

Спокойный, даже немного печальный его голос заставил меня устыдиться.

- Ладно, - хмуро кивнула я. - Наверное, я тоже погорячилась.

Я так и не научилась извиняться по-человечески, хотя всегда мечтала овладеть этим искусством.

- Наверное? - Хантер укоризненно покачал головой и снова включил двигатель.

Больше никто из нас не проронил ни слова. Впрочем, до автомастерской было уже рукой подать. Мы миновали проезд к карьеру «Эфтон Энтерпрайсиз», и я заметила, как голова Хантера дернулась в сторону указателя. Потом он снова уставился на дорогу, но лицо его потемнело, а между бровей залегла морщина. Мне показалось, он о чем-то напряженно размышляет.

Мы въехали во двор автомастерской.

- Это тут ты тогда почувствовала присутствие темных сил? - спросил Хантер. Морщина между бровей стала глубже. - Именно тут, на этом месте?

- Да-а, - растерянно протянула я.

- Когда это было? В какой день? - вцепился в меня Хантер.

- В прошлую среду, - пробормотала я. Вдруг я увидела свою Das Boot и мигом забыла обо всем. Мой нежно любимый автомобиль, белый, как снег, теперь щеголял новым бампером и таким же новым капотом. Но - о, ужас! - капот был голубой!

Меня даже пот прошиб!

- О господи! - ахнула я. - Моя машина!

Боб Унзер, услышав, что подъехала машина, вышел из гаража, на ходу вытирая руки замасленной тряпкой. По пятам за ним, радостно виляя хвостом, бежал Макс. Мы вышли из машины, и я на подгибающихся ногах двинулась к своей Das Boot, чувствуя, что вот-вот разревусь.

Боб с гордостью похлопал ее по капоту.

- Классно получилось, да? - хмыкнул он. - Особенно капот! Вот уж повезло, так повезло!

Я онемела. Языку меня прилип к небу при виде того, во что превратилась моя несчастная колымага. Вмятины на обоих крыльях, видимо, удалось выправить молотком, а потом их густо замазали шпатлевкой, чтобы скрыть царапины, после чего прошлись поверх шлифовкой, и в результате мой белоснежный красавец-рысак стал похож на покрытую лишайными пятнами облезлую шавку. Добавьте к этому голубой капот и попробуйте представить себе эту красоту неописуемую! Слава богу, с бампером на первый взгляд все было в порядке, но он был такой новехонький, так ослепительно сиял на солнце, что выглядел так же уместно, как седло на корове. Да, моя чудесная, моя прекрасная машина превратилась в какой-то кошмар на колесах!

- Э-э-э… - проблеяла я, хватая воздух.

Да, злой рок явно не оставлял меня своим вниманием. Сначала я потеряла возлюбленного, потом едва не стала его жертвой, во время круга мне показалось, что я окончательно потеряла свою силу, после чуть не сошла с ума от страха за Дэвида Редстоуна… И вот, словно в насмешку, судьба решила преподнести мне очередной веселый подарочек в виде этого урода вместо моей любимой Das Boot. Вспомнив, что этот монстр обошелся мне почти в тысячу долларов, которую еще предстоит отработать, я совсем пала духом.

Хантер сочувственно похлопал меня по плечу.

- Это же просто машина, - неуверенно пробормотал он.

Я ничего не ответила - так и стояла молча, с отвалившейся челюстью, словно и меня тоже хватил удар.

Боб подозрительно покосился в мою сторону.

- Конечно, лучше бы ее покрасить, - согласился он.

- Покрасить? - умирающим голосом просипела я.

- Ну… я решил сначала все же посоветоваться с вами, - объяснил Боб, почесав затылок. - Можно было бы, конечно, покрасить капот белым, чтобы было в тон, да только, сказать по правде, если уж красить, так сразу всю. Посмотрите на дверцу. Видите ржавчину? Тут тоже хорошо бы пошкурить, потом сделать антикоррозийную обработку, а уж потом покрасить ее целиком. Не машина будет - картинка! Лучше, чем новая! - Он радостно потер руки.

- И во сколько мне это обойдется? - промямлила я.

- Четыре… от силы пять сотен, не больше, - бросил Боб.

С трудом сглотнув, я кивнула:

- Хм… А ездить-то она сможет?

Боб прищурился:

- А то как же! Пришлось, конечно, подтянуть парочку гаек, и все дела! А вообще-то эта крошка прет, как танк! Классная машинка!

Макс довольно запыхтел, словно подтверждая его слова.

Не в силах выдавить из себя ни слова, я сунула ему выписанный мамой чек, и Боб протянул мне ключи.

- Я подумаю насчет покраски, хорошо?

- Конечно. Ну, забирай свою машину, девочка, и заботься о ней получше.

Боб вразвалочку направился к себе в теплый гараж, а я повернулась к Хантеру. Уже стемнело, но даже в сумерках я видела облезлый нос несчастной машины, и на душе у меня стало гадко.

- Мне очень жаль, что так вышло с твоей машиной, - вздохнул Хантер. - Я надеялся, что с ней все в порядке.

Зажмурившись, я молча кивнула. Слов у меня не было. Мне было ясно, что Хантер так ничего и не понял.

Глава 16. Неуверенность

Сегодня приехала ведьма из Бостона. Мы с ней убили все утро на то, чтобы проникнуть в дом Селены. Но пробраться в библиотеку нам так и не удалось. Если честно, то я даже оказался не в состоянии обнаружить дверь.

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату